Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Lavavajillas
SMS6ZCI42E
[es]
Manual de usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch SMS6ZCI42E

  • Página 1 Lavavajillas SMS6ZCI42E [es] Manual de usuario...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos Seguridad ........   4 Equipamiento ........    23 Advertencias de carácter gene- Cesto superior........ 23 ral............ 4 Cesto inferior ........ 24 Uso conforme a lo prescrito .... 4 Cajón para cubiertos...... 25 Limitación del grupo de usua- Soporte adicional para vasos y rios............ 4 tazas .......... 25 Instalación segura ...... 5...
  • Página 3 Manejo básico .......    36 Daños mecánicos ...... 60 Encender el aparato....... 36 Ruidos .......... 61 Ajustar un programa ...... 36 Limpiar la bomba de desagüe .. 62 Ajustar una función adicional.. 36 Transporte, almacenamiento y Ajustar la programación diferida.. 36 eliminación de desechos....   62 Iniciar programa ...... 37 Desmontaje del aparato.... 62 Activar el bloqueo de teclas .. 37 Proteger el aparato contra las...
  • Página 4: Seguridad

    es Seguridad Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 5: Instalación Segura

    Seguridad es Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Una instalación incorrecta puede causar lesiones. ▶ Al instalar y conectar el aparato, seguirlas indicaciones de las instrucciones de uso y las instrucciones de montaje. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ¡ Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligro- sas.
  • Página 6 es Seguridad ▶ No cortar nunca la manguera de alimentación de agua. En la manguera de alimentación se encuentran los cables de alimentación eléctrica. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! ¡ Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶...
  • Página 7: Uso Seguro

    Seguridad es Uso seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños graves para la salud! La inobservancia de las indicaciones de seguridad y de las instrucciones de uso que figuran en los envases de los deter- gentes y abrillantadores puede ocasionar graves daños para la salud. ▶...
  • Página 8 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por líquidos ca- lientes! Al abrir la puerta del aparato durante el desarrollo del progra- ma puede salpicar agua caliente del aparato. ▶ Abrir la puerta del aparato con cuidado durante el desarro- llo de un programa de lavado. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de vuelco! Los cestos de vajilla con una carga excesiva pueden provo- car que el aparato vuelque.
  • Página 9: Aparato Dañado

    Seguridad es Aparato dañado ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ¡ Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son peligrosos. ▶ No ponga nunca en funcionamiento un aparato dañado. ▶ No hacer funcionar nunca un aparato con una superficie agrietada o rota. ▶...
  • Página 10 es Seguridad ▶ No permita que los niños jueguen con piezas pequeñas. ¡ Los niños se pueden encerrar y asfixiar en el aparato. ▶ Utilizar el seguro para niños si está disponible. ▶ No dejar nunca que los niños jueguen o manejen el apara- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así...
  • Página 11: Evitar Daños Materiales

    Evitar daños materiales es ¡ El contacto entre el aparato y las Evitar daños materiales Evitar daños materiales tuberías de agua puede provocar corrosión en la tubería de agua y Evitar daños materiales esta puede no ser estanca. Instalación segura Cerciorarse de que exista una ▶...
  • Página 12: Protección Del Medio Ambiente Y Ahorro

    es Protección del medio ambiente y ahorro ¡ La sal especial para lavavajillas Ahorro de energía puede dañar la cuba a causa de Si tiene en cuenta estas indicacio- corrosión. nes, su aparato consumirá menos Para que se limpie la sal derra- ▶...
  • Página 13: Sensor Del Agua (Aquasensor)

    Instalación y conexión es tamente delante de la boca de aspi- Nivel de ajuste Descripción ración ni del orificio de salida de aire del sensor del depósito de zeolita. SE:00 Ajuste óptimo para lavar No colocar piezas de vajilla sensibles vajilla mixta y con un grado a las altas temperaturas directamen- elevado de suciedad.
  • Página 14: Volumen De Suministro

    es Instalación y conexión de agua. Tener en cuenta los crite- dolo bajo una encimera de una sola rios exigidos y las instrucciones de pieza que esté fijada a los armarios montaje. contiguos. "Ténganse en cuenta las adverten- Volumen de suministro cias de seguridad."...
  • Página 15: Conexión A La Red De Agua Pota- Ble

    Instalación y conexión es Comprobar que ninguna tapa de Introducir el enchufe del cable de cierre impida el paso de agua en conexión de red del aparato en la toma de desagüe. una toma de corriente cercana al mismo. Conexión a la red de agua po- Los datos de conexión del aparato se encuentran en la placa de ca- table...
  • Página 16: Familiarizándose Con El Aparato

    es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Placa de características Placa de características con "número de producto (E- Nr.) y número de fabricación (FD)" → Página 64. Los datos son necesarios para el "Servicio de Asisten- cia Técnica"...
  • Página 17: Elementos De Mando

    Familiarizándose con el aparato es Cámara del detergente En la cámara del detergente se pone el "detergente" → Página 31. "Cesto inferior" → Página 24 Cesto inferior Depósito de la sal especial Poner la sal especial en el depósito de la sal especial.  → "Descalcificador", Página 27 Brazo de aspersión inferior El brazo de aspersión inferior limpia la vajilla del cesto inferior.
  • Página 18 es Familiarizándose con el aparato "Encender el aparato" → Página 36 Tecla de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN "Apagar el aparato" → Página 37 y tecla reset "Cancelar programa" → Página 37 "Programas" → Página 20 Teclas de programas Indicador de estado del programa El indicador de estado del programa muestra en qué fase del programa se encuentra el aparato, p. ej., lavado, aclarado o secado.
  • Página 19 Familiarizándose con el aparato es Piloto de aviso de reposición del abri- Instalación del abrillantador → "Poner abrillantador", Página 30 llantador Indicador de entrada de agua Indicador de entrada de agua Piloto de aviso de reposición de sal es- Descalcificador → "Poner sal especial", Página 28 pecial Tirador de la puerta Abrir la puerta del aparato.
  • Página 20: Programas

    es Programas Programas Programas Aquí se muestra una vista general de nectada o no hay suficiente abrillan- Programas los programas disponibles. Depen- tador, la duración del ciclo de lavado diendo de la configuración del apara- varía. to están disponibles distintos progra- Los valores de consumo figuran en mas, que se encuentran en el cuadro la guía rápida.
  • Página 21 Programas es Programa Aplicación Desarrollo del programa Funciones adi- cionales Vajilla: Bajo nivel sonoro: Todas → "Funciones adi- ¡ lavar vajilla mezclada y ¡ Prelavado Silencio 50 cubiertos. cionales", ¡ Lavado 50 °C Grado de suciedad: Página 22 ¡ Aclarado intermedio ¡ eliminar restos de alimen- ¡...
  • Página 22: Advertencia Para Los Institutos De Ensayo

    es Funciones adicionales Nota: La duración comparativamente Si se han descargado programas y superior en el programa Eco 50 ° re- en estado de suministro, se muestra sulta de los tiempos prolongados de el nombre del programa en la aplica- remojo y los tiempos de secado. Es- ción.
  • Página 23: Equipamiento

    Equipamiento es varias funciones adicionales que se Función adicio- Aplicación encuentran en el cuadro de mandos del aparato. ¡ El consumo de energía aumenta ligeramente y Función adicio- Aplicación la duración del progra- ma se prolonga. ¡ La duración se reduce entre un 15 % y un SpeedPerfect+ 75 % dependiendo del...
  • Página 24: Cesto Inferior

    es Equipamiento Presionar hacia el interior las pa- Cesto inferior lancas situadas en los laterales ex- Colocar las cacerolas y platos en el teriores izquierdo y derecho del cesto inferior. cesto. Bajar o subir el cesto de manera Los platos grandes hasta un diáme- uniforme hasta el nivel adecuado.
  • Página 25: Cajón Para Cubiertos

    Equipamiento es Cajón para cubiertos Varillas plegables Colocar los cubiertos en el cajón pa- Utilizar las varillas plegables para or- ra cubiertos. denar la vajilla de modo seguro, p. ej. platos. Colocar los cubiertos con el lado puntiagudo o cortante hacia abajo. Para distribuir mejor las cacerolas, fuentes y vasos es posible abatir las Soporte adicional para vasos...
  • Página 26: Extra Clean Zone

    es Equipamiento Nota: Utilizar el aparato siempre con Extra Clean Zone el Extra Clean Zone instalado. Utilizar el Extra Clean Zone en el ces- Extraer el cesto superior. to superior para lavar a fondo piezas Tirar hacia arriba la lengüeta del de vajilla sucias, p. ej., los boles de Extra Clean Zone y extraerlo ha- muesli.
  • Página 27: Alturas De Los Cestos Para Vajilla

    Antes de usar el aparato por primera vez es Alturas de los cestos para vajilla Ajustar los cestos para vajilla a la altura adecuada. Altura del aparato 81,5 cm con cajón para cubiertos Nivel Cesto superior Cesto inferior 30 cm/"31 cm" → Página 24 1 ø máx. 16 cm 2 ø máx.
  • Página 28: Ajustar El Descalcificador

    es Descalcificador Grado de dureza del Grado de dureza mmol/l Valor de ajuste agua °dH 0 - 6 blanda 0 - 1,1 H:00 7 - 8 blanda 1,2 - 1,4 H:01 9 - 10 media 1,5 - 1,8 H:02 11 - 12 media 1,9 - 2,1 H:03...
  • Página 29: Desconectar El Descalcificador

    Descalcificador es Antes de la primera puesta en grado de dureza del agua de marcha: llenar completamente el 21 °dH sin necesidad de añadir depósito con agua. ninguna sal especial. ¡ La dureza del agua es de 0 - Nota: Utilizar únicamente sal espe- 6 °dH.
  • Página 30: Instalación Del Abrillantador

    es Instalación del abrillantador Poner abrillantador hasta la marca Exceso de consumo de agua en li- de llenado máximo. tros Exceso de consumo de corriente en 0,05 Los valores de consumo indicados son valores medidos en laboratorio, los cuales han sido determinados se- gún el estándar actual y basándose en el programa Eco 50°, así...
  • Página 31: Desconectar La Instalación Del Abrillantador

    Detergente es – Con un nivel más alto se añade Detergente Detergente más abrillantador durante el ci- clo de lavado, se reducen las Detergente manchas de agua y se obtiene Detergentes adecuados un resultado mejor de secado. Pulsar durante 3 segun- Utilizar solo detergentes adecuados dos para memorizar los ajustes.
  • Página 32: Detergentes Inadecuados

    es Detergente Detergentes combinado Detergente Descripción Aparte de los detergentes tradiciona- Detergente líqui- Los detergentes líquidos les de un componente, existen en el actúan con más rapidez y mercado una serie de detergentes se recomiendan para "pro- con funciones adicionales. Además gramas"...
  • Página 33: Indicaciones Sobre Los Detergen- Tes

    Detergente es ¡ La función del abrillantador está li- Indicaciones sobre los deter- mitada en caso de emplear deter- gentes gentes combinados. Al utilizar abri- llantador en general se obtienen Tener en cuenta las indicaciones re- mejores resultados. lativas a los detergentes en el uso ¡...
  • Página 34: Vajilla

    es Vajilla Cerrar la tapa de la cámara del Daños en la cristalería y en la detergente. vajilla Lavar únicamente cristalería y porce- lana marcadas por el fabricante co- mo aptas para el lavavajillas. Evite daños en la cristalería y la vajilla. Causa Recomendación Los siguientes tipos...
  • Página 35: Introducir La Vajilla

    Vajilla es Para ahorrar recursos, no lavar Causa Recomendación previamente la vajilla debajo del La temperatura del Seleccionar un pro- grifo con agua corriente. agua del programa es grama con una tem- Colocar la vajilla teniendo en cuen- demasiado alta. peratura más baja. ta lo siguiente: Retirar la cristalería y –...
  • Página 36: Extraer La Vajilla

    es Manejo básico Extraer la vajilla Ajustar un programa Para adaptar el ciclo de lavado a la ADVERTENCIA suciedad de la vajilla, ajustar un pro- Riesgo de lesiones! grama adecuado. La vajilla caliente puede provocar Pulsar la tecla de programa co- quemaduras en la piel.
  • Página 37: Iniciar Programa

    Manejo básico es a En caso de fallo de la red el blo- Consejo: Desactivar la programación queo de las teclas permanece acti- diferida pulsando repetidamente ⁠   vado. ⁠   hasta que en la pantalla apa- rezca "00h:00m". Desactivar el bloqueo de las Iniciar programa teclas Pulsar ...
  • Página 38 es Manejo básico Consejo: Si se pulsa durante el la- vado, se interrumpe el programa en curso. Al volver a encender el apara- to el programa se reanuda automáti- camente.
  • Página 39: Ajustes Básicos

    Ajustes básicos es Ajustes básicos Ajustes básicos Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a las necesidades individua- Ajustes básicos les. Vista general de los ajustes básicos Los ajustes básicos dependen del equipamiento de cada aparato. Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción talla...
  • Página 40 es Ajustes básicos Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción talla Agua caliente A:00 A:00 - A:01 Ajustar la conexión a la alimentación de agua fría o agua caliente. Ajustar el aparato al uso de agua caliente so- lo si se dispone de un sistema de tra- tamiento del agua caliente energéti- camente favorable y de una instala- ción adecuada, por ejemplo, una ins-...
  • Página 41: Modificar Los Ajustes Básicos

    Home Connect  es Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción talla Remote Start rc:01 rc:00 - rc:02 Activar o desactivar  → "Remote Start ", Página 43. Se pueden realizar los siguientes ajustes: ¡ Con el ajuste "rc:00" la función está desactivada de manera per- manente.
  • Página 42: Inicio Rápido De Home Connect

    es Home Connect Para poder utilizar Home Connect, La aplicación Home Connect le primero debe establecerse la cone- guiará durante todo el proceso de xión con la red doméstica WLAN registro. (Wi-Fi ) y la aplicación Home Con- Conectar el aparato a la red nect. doméstica WLAN (Wi-Fi) ¡...
  • Página 43: Remote Start

    Home Connect  es en un país en concreto, consultar la Remote Start página web de ayuda/Servicio Técni- A través de la aplicación Home Con- co local: www.home-connect.com nect se puede iniciar el aparato des- de el dispositivo móvil. Actualización de software Consejo: Si se ajusta "rc:02" en los Con esta función se puede actualizar "ajustes básicos"...
  • Página 44: Cuidados Y Limpieza

    Internet, en nuestra página web https://www.bosch-ho- Limpiar la cuba me.com/store o a través del Servicio de Asistencia Técnica. ADVERTENCIA Consejos para el manteni- Riesgo de daños para la salud!
  • Página 45 Cuidados y limpieza es página web https://www.bosch-ho- Limpieza de la máquina es un pro- me.com/store o a través del Servicio grama que elimina diferentes tipos de Asistencia Técnica. de sedimentos en un solo ciclo de la- vado. La limpieza se realiza en dos...
  • Página 46: Sistema De Filtros

    es Cuidados y limpieza No introducir adicionalmente pro- Girar el filtro grueso en sentido an- ductos de limpieza para lavavaji- tihorario  y extraer el sistema de llas en el interior de le aparato. filtros  ⁠ . Pulsar  ⁠ . Asegurarse de que no haya ‒...
  • Página 47: Limpiar Los Brazos De Aspersión

    Cuidados y limpieza es Limpiar con cuidado el borde de llas y los apoyos de los brazos de suciedad entre el filtro grueso y el aspersión. Limpiar los brazos de as- filtro fino. persión regularmente. Montar el sistema de filtros. Desenroscar el brazo de aspersión superior y extraerlo de su em- Cerciorarse de que las lengüetas...
  • Página 48: Solucionar Pequeñas Averías

    es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 49 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas E:32-00 se ilumina de forma El grifo de agua está agarro- Abra el grifo de agua. ▶ alterna o el indicador de en- tado o calcificado. El caudal de agua deberá alcanzar trada de agua se encienden.
  • Página 50: Resultado De Lavado

    es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas E:61-03 se ilumina de forma El tubo de desagüe está obs- Coloque el tubo de desagüe sin do- alterna. El agua no se eva- truido o doblado. bleces. cúa. Retire los restos que pueda haber. La conexión al sifón aún está...
  • Página 51 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas La vajilla no sale seca. El programa o la opción de "Seleccionar un programa con se- ▶ programa no tiene una fase cado, p. ej., el programa intensivo, extra o ECO." → Página 20 de secado o esta es muy corta.
  • Página 52 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Los cubiertos no están se- Los cubiertos no están bien En los puntos de contacto de los cu- cos. colocados en la cesta para biertos se pueden formar gotas. cubiertos o en el cajón para "Colocar los cubiertos individual- cubiertos.
  • Página 53 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Restos de alimentos adheri- La vajilla se ha lavado dema- Elimine solo los restos de alimentos ▶ dos a la vajilla. siado previamente. El siste- más gruesos y no enjuague la vajilla ma de sensores ajusta un previamente.
  • Página 54 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Hay manchas de agua en las La formación de gotas en las Seleccionar un programa de más ▶ piezas de la vajilla de plásti- superficies de plástico se de- intensidad. → "Programas", Página 20 be a razones físicas y es ine- vitable.
  • Página 55 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Sedimentos blancos, de difí- Se ha seleccionado un pro- Seleccione un programa de lavado ▶ cil eliminación adheridos a la grama de lavado de intensi- de más intensidad. → "Programas", Página 20 vajilla, el interior del aparato dad insuficiente.
  • Página 56 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Sedimentos de color (amari- Sedimentos «jabonosos» de Comprobar el ajuste del descalcifi- llo, naranja, marrón) de fácil sustancias contenidas en cador. eliminación en el interior del restos de alimentos o en el Añada sal especial.
  • Página 57 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Hay velos que se pueden eli- nos intensidad. La suciedad Adapte la sensibilidad de los senso- ▶ minar en vasos, vasos con resistente puede quedar par- res. → "Sensores", Página 13 aspecto metálico y cubier- cialmente adherida.
  • Página 58: Problema De Home Connect

    es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Formación de espuma no Hay detergente de lavado a Llene inmediatamente el depósito ▶ habitual. mano en el depósito del abri- con abrillantador. → "Poner abrillantador", Página 30 llantador. Se ha derramado abrillanta- Limpie el abrillantador derramado ▶...
  • Página 59: Averías De Funcionamiento

    Solucionar pequeñas averías es Averías de funcionamiento Fallo Causa Resolución de problemas Limpie los "filtros" → Página 46. Una vez finalizado el progra- Los filtros o la zona debajo ma, todavía queda agua den- de los filtros están obstrui- Limpie la "bomba de desagüe" tro del aparato.
  • Página 60: Daños Mecánicos

    es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas El aparato se para en medio Coloque la vajilla de forma que no ▶ del programa en curso o el sobresalga ninguna pieza del cesto programa falla. e impida que se cierre la puerta de modo seguro.
  • Página 61: Ruidos

    Solucionar pequeñas averías es Ruidos Fallo Causa Resolución de problemas Se escuchan golpes en las En función de la instalación Solución posible solo en la instala- ▶ válvulas de llenado. doméstica. No se trata de ción doméstica. una avería del aparato. No tiene consecuencias sobre el funcionamiento del apara- Se escuchan sonidos de gol-...
  • Página 62: Limpiar La Bomba De Desagüe

    es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Colocar la tapa de la bomba Limpiar la bomba de desagüe presionarla hacia abajo ⁠ . Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos pueden bloque- ar la bomba de desagüe,. En cuanto el agua de lavado ya no se evacue correctamente, es necesario limpiar la bomba de desagüe.
  • Página 63: Proteger El Aparato Contra Las Heladas

    Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Proteger el aparato contra las Eliminación del aparato usa- heladas Si el aparato está en un lugar con Gracias a la eliminación respetuosa riesgo de heladas, p. ej., en una vi- con el medio ambiente pueden reuti- vienda vacacional, vacíelo por com- lizarse materiales valiosos.
  • Página 64: Servicio De Asistencia Técnica

    es Servicio de Asistencia Técnica Para volver a encontrar rápidamente Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia los datos del aparato o el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica Técnica, puede anotar dichos datos. Las piezas de repuesto originales re- Servicio de Asistencia Técnica Garantía para el sistema levantes para el funcionamiento con-...
  • Página 65: Datos Técnicos

    Datos técnicos es vaya a ausentar de su domicilio Informaciones referentes al durante un tiempo prolongado software libre y de código (p. ej., vacaciones de varias sema- abierto nas). El presente producto contiene com- ponentes de software que están li- Datos técnicos Datos técnicos cenciados como software libre y de código abierto por los derechos de...
  • Página 66: Declaración De Conformidad

    Banda de 5 GHz (5150–5350 MHz + rectiva 2014/53/EU. 5470–5725 MHz): 100 mW máx. Hay una declaración de conformidad con RED detallada en www.bosch-ho- me.com en la página web del pro- UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.
  • Página 68 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Tabla de contenido