Resumen de contenidos para EINHELL bavaria BOS 150/1
Página 1
Anleitung_BOS_150_1_SPK2__ 01.03.13 08:09 Seite 1 Originalbetriebsanleitung Schwingschleifer Mode d’emploi d’origine Ponceuse oscillante Istruzioni per l’uso originali Levigatrice orbitale Originele handleiding Vlakschuurmachine Manual de instrucciones original Lijadora orbital Manual de instruções original Lixadeira vibratória 150/1 Art.-Nr.: 44.605.90 I.-Nr.: 11012...
Página 2
Anleitung_BOS_150_1_SPK2__ 01.03.13 08:09 Seite 2...
Página 3
Anleitung_BOS_150_1_SPK2__ 01.03.13 08:09 Seite 3...
Página 4
Anleitung_BOS_150_1_SPK2__ 01.03.13 08:09 Seite 4 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
Página 5
Anleitung_BOS_150_1_SPK2__ 01.03.13 08:09 Seite 5 bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. Achtung! ACHTUNG Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicher- Gerät und Verpackungsmaterial sind kein heitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verlet- Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit zungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb spielen! Es besteht Verschluckungs- und...
Página 6
Anleitung_BOS_150_1_SPK2__ 01.03.13 08:09 Seite 6 Schalldruckpegel L 75 dB(A) 1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staubschutzmaske getragen wird. Unsicherheit K 3 dB 2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehörschutz Schallleistungspegel L 86 dB(A) getragen wird. 3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm- Unsicherheit K 3 dB Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder...
Página 7
Anleitung_BOS_150_1_SPK2__ 01.03.13 08:09 Seite 7 Ausschalten: Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Betriebsschalter (2) kurz eindrücken. Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass Die Maschine kann in Moment- oder kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Dauerschaltung betrieben werden.
Página 8
Anleitung_BOS_150_1_SPK2__ 01.03.13 08:09 Seite 8 « Avertissement – Lisez ce mode dʼemploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de lʼouïe. Lʼexposition au bruit peut entraîner une perte de lʼouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée.
Página 9
Anleitung_BOS_150_1_SPK2__ 01.03.13 08:09 Seite 9 ATTENTION Attention ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des jouer avec des sacs et des films en plastique et blessures et dommages.
Página 10
Anleitung_BOS_150_1_SPK2__ 01.03.13 08:09 Seite 10 Niveau de pression acoustique L 75 dB(A) 3. Atteintes à la santé issues des vibrations main- bras, si l’appareil est utilisé pendant une longue Imprécision K 3 dB période ou s’il n’a pas été employé ou entretenu Niveau de puissance acoustique L 86 dB(A) dans les règles de l’art.
Página 11
Anleitung_BOS_150_1_SPK2__ 01.03.13 08:09 Seite 11 La machine peut être exploitée en service chiffon humide et un peu de savon. Nʼutilisez momentané ou en service permanent. aucun produit de nettoyage ni détergeant ; ils pourraient endommager les pièces en matières 6.2 Travaux avec la ponceuse oscillante : plastiques de lʼappareil.
Página 12
Anleitung_BOS_150_1_SPK2__ 01.03.13 08:09 Seite 12 “Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per lʼuso” Portate cuffie antirumore. Lʼeffetto del rumore può causare la perdita dellʼudito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contenente amianto! Indossate gli occhiali protettivi.
Página 13
Anleitung_BOS_150_1_SPK2__ 01.03.13 08:09 Seite 13 ATTENZIONE Attenzione! L’apparecchio e il materiale d’imballaggio non Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse sono giocattoli! I bambini non devono giocare avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. con sacchetti di plastica, film e piccoli pezzi! Quindi leggete attentamente queste istruzioni per Sussiste pericolo di ingerimento e lʼuso.
Página 14
Anleitung_BOS_150_1_SPK2__ 01.03.13 08:09 Seite 14 Livello di pressione acustica L 75 dB (A) 3. Danni alla salute derivanti da vibrazioni mano- braccio se l’apparecchio viene utilizzato a lungo, Incertezza K 3 dB non viene tenuto in modo corretto o se la Livello di potenza acustica L 86 dB (A) manutenzione non è...
Página 15
Anleitung_BOS_150_1_SPK2__ 01.03.13 08:09 Seite 15 La macchina può essere usata in esercizio Pulite lʼapparecchio regolarmente con un panno continuo o momentaneo. asciutto ed un poʼ di sapone. Non usate detergenti o solventi perché questi ultimi 6.2 Lavorare con la levigatrice orbitale potrebbero danneggiare le parti in plastica Appoggiate il platorello di levigatura con tutta la dellʼapparecchio.
Página 16
Anleitung_BOS_150_1_SPK2__ 01.03.13 08:09 Seite 16 “Waarschuwing – Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen” Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontstaan dat schadelijk is voor de gezondheid.
Página 17
Anleitung_BOS_150_1_SPK2__ 01.03.13 08:09 Seite 17 LET OP Let op! Het toestel en het verpakkingsmateriaal zijn Bij het gebruik van gereedschappen dienen enkele geen speelgoed voor kinderen! Kinderen mogen veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om niet met plastic zakken, folies en kleine stukken lichamelijk gevaar en schade te voorkomen.
Página 18
Anleitung_BOS_150_1_SPK2__ 01.03.13 08:09 Seite 18 Geluidsdrukniveau L 75 dB (A) 3. Schade aan de gezondheid die voortvloeit uit hand-arm-trillingen indien het toestel lang zonder Onzekerheid K 3 dB onderbreking wordt gebruikt of niet naar behoren Geluidsvermogen L 86 dB (A) wordt gehanteerd en onderhouden.
Página 19
Anleitung_BOS_150_1_SPK2__ 01.03.13 08:09 Seite 19 6.2 Werken met de vlakschuurmachine: 8.2 Koolborstels Schuurzool met het hele oppervlak op het te Bij bovenmatige vonkvorming laat u de schuren vlak plaatsen. koolborstels door een bekwame elektricien Machine inschakelen en met matige druk op het nazien.
Página 20
Anleitung_BOS_150_1_SPK2__ 01.03.13 08:09 Seite 20 “Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños” Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
Página 21
Anleitung_BOS_150_1_SPK2__ 01.03.13 08:09 Seite 21 transporte. ¡Atención! Si es posible, almacenar el embalaje hasta que Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una transcurra el periodo de garantía. serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente ATENCIÓN estas instrucciones de uso.
Página 22
Anleitung_BOS_150_1_SPK2__ 01.03.13 08:09 Seite 22 Nivel de presión acústica L 75 dB(A) 3. Daños a la salud derivados de las vibraciones de las manos y los brazos si el aparato se utiliza Imprecisión K 3 dB durante un largo periodo tiempo, no se sujeta del Nivel de potencia acústica L 86 dB(A) modo correcto o si no se realiza un...
Página 23
Anleitung_BOS_150_1_SPK2__ 01.03.13 08:09 Seite 23 Desconexión: Limpiar el aparato con regularidad con un paño Apretar brevemente el interruptor (2). húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se La máquina puede funcionar en régimen podrían deteriorar las piezas de plástico del discontinuo o continuo.
Página 24
Anleitung_BOS_150_1_SPK2__ 01.03.13 08:09 Seite 24 “Aviso – Leia o manual de instruções para reduzir o risco de ferimentos” Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar perda auditiva. Use uma máscara de protecção contra o pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó prejudicial à saúde. Os materiais que contenham amianto não podem ser trabalhados! Use óculos de protecção.
Página 25
Anleitung_BOS_150_1_SPK2__ 01.03.13 08:09 Seite 25 ATENÇÃO Atenção! O aparelho e o material da embalagem não são Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas brinquedos! As crianças não devem brincar com algumas medidas de segurança para prevenir sacos de plástico, películas ou peças de ferimentos e danos.
Página 26
Anleitung_BOS_150_1_SPK2__ 01.03.13 08:09 Seite 26 Nível de pressão acústica L 75 dB(A) 3. Danos para a saúde resultantes das vibrações na mão e no braço, caso a ferramenta seja utilizada Incerteza K 3 dB durante um longo período de tempo ou se não for Nível de potência acústica L 86 dB(A) operada e feita a manutenção de forma...
Página 27
Anleitung_BOS_150_1_SPK2__ 01.03.13 08:09 Seite 27 A máquina pode trabalhar com interrupções ou Limpe regularmente o aparelho com um pano em operação contínua. húmido e um pouco de sabão. Não utilize detergentes ou solventes; estes podem corroer 6.2 Trabalhar com a lixadeira vibratória: as peças de plástico do aparelho.
Página 28
Anleitung_BOS_150_1_SPK2__ 01.03.13 08:09 Seite 28 ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung k erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und P deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z Normen für Artikel następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. t explains the following conformity according to EU e декларира...
Página 29
Anleitung_BOS_150_1_SPK2__ 01.03.13 08:09 Seite 29 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Página 30
Anleitung_BOS_150_1_SPK2__ 01.03.13 08:09 Seite 30 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
Página 31
Anleitung_BOS_150_1_SPK2__ 01.03.13 08:09 Seite 31 Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem-se alterações técnicas...
Página 32
Anleitung_BOS_150_1_SPK2__ 01.03.13 08:09 Seite 32 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
Página 33
Anleitung_BOS_150_1_SPK2__ 01.03.13 08:09 Seite 33...
Página 34
Anleitung_BOS_150_1_SPK2__ 01.03.13 08:09 Seite 34 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Página 35
Anleitung_BOS_150_1_SPK2__ 01.03.13 08:09 Seite 35 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia o al centro fai-da-te competente più...
Página 36
Anleitung_BOS_150_1_SPK2__ 01.03.13 08:09 Seite 36 N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn onderhevig aan strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en verzoeken wij u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs of tot de dichtstbijzijnde desbetreffende bouwmarkt te wenden.
Página 37
Anleitung_BOS_150_1_SPK2__ 01.03.13 08:09 Seite 37 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, si este aparato no funcionase correctamente, lo lamentamos sinceramente y le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía o a la tienda especializada responsable más cercana.
Página 38
Anleitung_BOS_150_1_SPK2__ 01.03.13 08:09 Seite 38 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia ou à...
Página 39
Anleitung_BOS_150_1_SPK2__ 01.03.13 08:09 Seite 39 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an den nächstgelegenen zuständigen Baumarkt zu wenden.
Página 40
Anleitung_BOS_150_1_SPK2__ 01.03.13 08:09 Seite 40 EH 03/2013 (01)