Página 1
à polir Istruzioni per l’uso originali Levigatrice e smerigliatrice Originele handleiding polijst- en slijpmachine Manual de instrucciones original Pulidora y lijadora Manual de instruções original para polidora e lixadora BT-PO 1100/1 E Art.-Nr.: 20.932.60 I.-Nr.: 11010...
Página 2
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK2:_ 19.04.2011 10:07 Uhr Seite 2...
Página 3
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK2:_ 19.04.2011 10:07 Uhr Seite 3...
Página 4
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK2:_ 19.04.2011 10:07 Uhr Seite 4...
Página 5
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK2:_ 19.04.2011 10:07 Uhr Seite 5 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK2:_ 19.04.2011 10:07 Uhr Seite 6 Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit Achtung! bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um ACHTUNG Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Gerät und Verpackungsmaterial sind kein diese Bedienungsanleitung/ Sicherheitshinweise Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit deshalb sorgfältig durch.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK2:_ 19.04.2011 10:07 Uhr Seite 7 Restrisiken Tragen Sie einen Gehörschutz. Auch bei sachgemäßer Verwendung des Gerätes Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bleibt immer ein gewisses Restrisiko, das nicht bewirken. ausgeschlossen werden kann. Aus der Art und Konstruktion des Gerätes können die folgenden Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier potentiellen Gefährdungen abgeleitet werden: Richtungen) ermittelt entsprechend...
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK2:_ 19.04.2011 10:07 Uhr Seite 8 7. Bedienung Motorhaube, Kofferraumdeckel und Dach. Arbeiten Sie mit gleichmäßigen Bewegungen. Wichtig! Die Poliermaschine auf der Sichern Sie das Werkstück. Achten Sie darauf, Polierfläche aufliegen lassen, kein dass das zu bearbeitende Werkstück mit einer Anpressdruck! Spannvorrichtung oder einem Schraubstock gegen Anschließend gehen Sie zur Bearbeitung der...
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK2:_ 19.04.2011 10:07 Uhr Seite 9 7.4 Drehzahlregelung (Abb. 3) 9.3 Wartung Mit der Drehzahlregulierung können Sie die Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu gewünschte Arbeitsdrehzahl einstellen. wartenden Teile. Durch Drücken der Taste „+“ erhöht sich die Drehzahl. 9.4 Ersatzteilbestellung: Durch Drücken der Taste „-”...
Página 10
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK2:_ 19.04.2011 10:07 Uhr Seite 10 « Avertissement – Lisez ce mode dʼemploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de lʼouïe. Lʼexposition au bruit peut entraîner une perte de lʼouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK2:_ 19.04.2011 10:07 Uhr Seite 11 ATTENTION Attention ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des jouer avec des sacs et des films en plastique et blessures et dommages.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK2:_ 19.04.2011 10:07 Uhr Seite 12 catapultage de pièces de la meule (blessure par Valeur dʼémission des vibrations a = 11,55 m/s coupure ou lésion) Imprécision K = 1,5 m/s catapultage de morceaux du matériau à traiter Mode de travail : Polissage (blessure par coupure ou lésion) risque d’incendie par la projection d’étincelles Avertissement !
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK2:_ 19.04.2011 10:07 Uhr Seite 13 7.2 Utilisation en tant que polisseuse Conseils de soin Respectez les instructions du producteur en Afin de garantir une protection optimale de la utilisant de la cire ou dʼautres produits de peinture, il est recommandable de polir votre polissage ! voiture 2 à...
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK2:_ 19.04.2011 10:07 Uhr Seite 14 9. Nettoyage, maintenance et composants défectueux dans les systèmes dʼélimination des déchets spéciaux. Renseignez- commande de pièces de rechange vous dans un commerce spécialisé ou auprès de lʼadministration de votre commune ! Retirez la fiche de contact avant tous travaux de nettoyage.
Página 15
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK2:_ 19.04.2011 10:07 Uhr Seite 15 “Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per lʼuso” Portate cuffie antirumore. Lʼeffetto del rumore può causare la perdita dellʼudito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contenente amianto! Indossate gli occhiali protettivi.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK2:_ 19.04.2011 10:07 Uhr Seite 16 ATTENZIONE Attenzione! L’apparecchio e il materiale d’imballaggio non Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse sono giocattoli! I bambini non devono giocare avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. con sacchetti di plastica, film e piccoli pezzi! Quindi leggete attentamente queste istruzioni per Sussiste pericolo di ingerimento e lʼuso.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK2:_ 19.04.2011 10:07 Uhr Seite 17 (lesione da taglio o contusione) Avvertimento! pericolo di incendio causato da scintille Il valore di emissione di vibrazioni indicato è stato danni all’udito se non si indossano le cuffie misurato secondo un metodo di prova normalizzato e antirumore prescritte (perdita dell’udito) può...
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK2:_ 19.04.2011 10:07 Uhr Seite 18 7.2 Impiego come levigatrice Attenzione! Nel lavorare non esercitare Quando usate cere e lucidanti, osservate le pressione! istruzioni del produttore! Consigli per la manutenzione ATTENZIONE ! Per una protezione ottimale della vernice dell´auto si consiglia di lucidarla da 2 a 3 volte Per evitare di danneggiare la superficie da lucidare, l´anno.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK2:_ 19.04.2011 10:07 Uhr Seite 19 9. Pulizia, manutenzione e 10. Smaltimento e riciclaggio ordinazione dei pezzi di ricambio Lʼapparecchio si trova in una confezione per evitare i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spina rappresenta una materia prima e può...
Página 20
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK2:_ 19.04.2011 10:07 Uhr Seite 20 “Waarschuwing – Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen” Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontstaan dat schadelijk is voor de gezondheid.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK2:_ 19.04.2011 10:07 Uhr Seite 21 Bewaar de verpakking indien mogelijk tot het Let op! verloop van de garantieperiode. Bij het gebruik van gereedschappen dienen enkele veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om LET OP lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Het toestel en het verpakkingsmateriaal zijn daarom deze handleiding/veiligheidsinstructies geen speelgoed voor kinderen! Kinderen mogen...
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK2:_ 19.04.2011 10:07 Uhr Seite 22 wegspringen van stukken van het te bewerken Waarschuwing! materiaal (snijletsels of botte verwonding) De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten brandgevaar door vonkenregen volgens een genormaliseerde testprocedure en kan beschadiging van het gehoor indien de veranderen naargelang van de wijze waarop het voorgeschreven gehoorbeschermer niet wordt elektrische gereedschap wordt gebruikt en in gedragen (gehoorverlies)
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK2:_ 19.04.2011 10:07 Uhr Seite 23 LET OP! Onderhoudhints Om beschadigingen op de te polijsten vlakken van Voor een optimale bescherming van het lakwerk het werkstuk te voorkomen dient u op het volgende te is het aan te raden uw wagen twee tot drie keer letten: per jaar te polijsten.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK2:_ 19.04.2011 10:07 Uhr Seite 24 9. Reiniging, onderhoud en bestellen 10. Afvalbeheer en recyclage van wisselstukken Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is Trek vóór alle schoonmaakwerkzaamheden de een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan de netstekker uit het stopcontact.
Página 25
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK2:_ 19.04.2011 10:07 Uhr Seite 25 “Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños” Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK2:_ 19.04.2011 10:07 Uhr Seite 26 presenten daños ocasionados durante el ¡Atención! transporte. Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Si es posible, almacenar el embalaje hasta que serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o transcurra el periodo de garantía. daños.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK2:_ 19.04.2011 10:07 Uhr Seite 27 (lesión por corte o contusión) ¡Aviso! Peligro de incendio por proyección de chispas El valor de emisión de vibraciones indicado se ha Daños en los oídos si no se utiliza la protección calculado conforme a un método de ensayo para los oídos obligatoria (pérdida de audición) normalizado, pudiendo, en algunos casos Aspiración de partículas abrasivas del material y...
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK2:_ 19.04.2011 10:07 Uhr Seite 28 ¡Atención! Consejos para el cuidado del automóvil Para evitar daños en las superficies de la pieza es Conseguirá una protección ideal de la pintura de imprescindible observar los siguientes puntos: su automóvil abrillantándolo 2 o 3 veces al año. Tener en cuenta que el accesorio para pulir El vehículo deberá...
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK2:_ 19.04.2011 10:07 Uhr Seite 29 9. Mantenimiento, limpieza y pedido de destinado a residuos industriales. Informarse en el organismo responsable al respecto en su municipio piezas de repuesto o en establecimientos especializados. Desenchufar siempre antes de realizar algún trabajo de limpieza.
Página 30
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK2:_ 19.04.2011 10:07 Uhr Seite 30 “Aviso – Leia o manual de instruções para reduzir o risco de ferimentos” Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar perda auditiva. Use uma máscara de protecção contra o pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó prejudicial à saúde. Os materiais que contenham amianto não podem ser trabalhados! Use óculos de protecção.
Página 31
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK2:_ 19.04.2011 10:07 Uhr Seite 31 ATENÇÃO Atenção! O aparelho e o material da embalagem não são Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas brinquedos! As crianças não devem brincar com algumas medidas de segurança para prevenir sacos de plástico, películas ou peças de ferimentos e danos.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK2:_ 19.04.2011 10:07 Uhr Seite 32 Lesões auditivas devido à não utilização da O valor de emissão de vibração indicado pode ser protecção auditiva prescrita (perda de audição) comparado com o de uma outra ferramenta eléctrica. Inalação de partículas de material e do disco resultantes do lixamento O valor de emissão de vibração indicado também Choque eléctrico ao tocar em componentes...
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK2:_ 19.04.2011 10:07 Uhr Seite 33 polimento se encontram fixados precisamente a Lave o automóvel de cima para baixo. meio do prato de lixar/polir. Insectos, excrementos de pássaros e manchas Antes de ligar o aparelho, verifique o assento de alcatrão devem ser limpas diariamente da correcto dos adaptadores.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK2:_ 19.04.2011 10:07 Uhr Seite 34 9. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes Retire a ficha da corrente antes de qualquer trabalho de limpeza. 9.1 Limpeza Mantenha os dispositivos de segurança, ranhuras de ventilação e a carcaça do motor o mais limpo possível.
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Polier- und Schleifmaschine BT-PO 1100/1 E (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: Notified Body No.:...
Página 36
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK2:_ 19.04.2011 10:07 Uhr Seite 36 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Página 37
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK2:_ 19.04.2011 10:07 Uhr Seite 37 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
Página 38
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK2:_ 19.04.2011 10:07 Uhr Seite 38 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
Página 39
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK2:_ 19.04.2011 10:07 Uhr Seite 39 Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem-se alterações técnicas...
Página 40
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK2:_ 19.04.2011 10:07 Uhr Seite 40...
Página 41
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK2:_ 19.04.2011 10:07 Uhr Seite 41...
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK2:_ 19.04.2011 10:07 Uhr Seite 42 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Página 43
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK2:_ 19.04.2011 10:07 Uhr Seite 43 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
Página 44
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK2:_ 19.04.2011 10:07 Uhr Seite 44 N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK2:_ 19.04.2011 10:07 Uhr Seite 45 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK2:_ 19.04.2011 10:07 Uhr Seite 46 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.
Página 47
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK2:_ 19.04.2011 10:07 Uhr Seite 47 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.