Página 2
Deutsch ......1 Hinweis! Dieses Symbol auf dem Produkt oder in der Gebrauchsanleitung bedeutet, dass das Elektrogerät nicht im Hausmüll entsorgt wer- Dieser DigiFrame ist in unterschiedlichen Ver- den darf, sondern EU-weit an speziellen Sammelstellen abgege- sionen erhältlich. Die genauen Funktionen des ben werden muss.
Página 3
D E U T S C H Wichtige Hinweise: Einleitung: Vielen Dank für den Kauf des Digitalen Bilderrah- mens. Es wurde entwickelt, um schnell und einfach Vorsichtsmassnahmen und Pflege Fotos aus Ihrer Digitalkamera, Handy oder einer • Nur für Verwendung im Innenbereich •...
Página 4
D E U T S C H Funktionen: 1. Unterstützte Bildformate: JPEG 11. Eingebaute Uhr und Kalender mit Diaschau-Fen- 2. Unterstützte Audioformate: Mp3 und WMA ster, zeitgesteuerte Ein/Aus-Schaltung. 3. Unterstützte Videoformate: MPEG1, MPEG2, 12. Funktionen im Bildanzeigemodus: Diaschau, MPEG4, M-JPEG und AVI Bildvorschau, Zoom, Rotieren.
Página 5
D E U T S C H 2. Produkt-Diagramm 2.1 Fernbedienung BGM – Diaschau mit Begleitmusik POWER: Ein/Aus Schalter. MENU: Menü für Kopieren, Löschen, Drehen Zoom. Funktionswahltaste, Pfeil nach links OK _Zum Bestätigen oder zum Wechseln Pau- se/Play Funktion im Musik-Modus SETUP: Direkt zu den Einstellungen.
Página 6
D E U T S C H 4. Erste Schritte 5.1 Karte und USB Unterstützt werden SD/SDHC/MMC/MS und USB 2.0. 4.1 Stecken Sie ein Ende des mitgelieferten Wech- Nach dem Einstecken einer Karte oder eines USB- selstromadapters in eine elektrische 110-240V Geräts wird automatisch eine Slideshow abgespielt.
Página 7
D E U T S C H Drücken Sie OK ( II), um die Bilder in einer Slides- how im ausgewählten Slidemodus abzuspielen. Ändern Sie den Slidemodus wie folgt: Wählen Sie EINSTELLUNGEN, um den SLIDEMODUS (ein Fen- ster/dreifaches Fenster/vier Fenster) auszuwählen, wählen Sie mit aus.
Página 8
D E U T S C H 5.4 Videomodus Drücken Sie RETURN, um im Hauptmenü „SPEICHERKARTE“ auszuwählen. Wählen Sie Video aus und drücken Sie OK ( II), um in die Videomas- ke zu gelangen, drücken Sie dann , um das Video aus der Abspielliste auszuwählen und drücken Sie OK ( II), um zu bestätigen.
Página 9
D E U T S C H 8.11 Anzeige 8. Einstellungen Kontrast: Verwenden Sie , um zwischen 00 Drücken Sie im Hauptmenü EINSTELLUNGEN und (niedrig) und 40 (hoch) auszuwählen. drücken Sie dann OK ( II), um in die Einstellungs- maske zu gelangen. Verwenden Sie , um den Helligkeit: Verwenden Sie , um zwischen 00...
Página 10
D E U T S C H 9. PC-Verbindung (Optional) Betrachtungswinkel: Sie können das Gerät mit externen Geräten über ein 60°(links/rechts/vertikal/horizontal) USB-Kabel verbinden, und damit Dateien kopieren, Betriebstemperatur: 0°~40° löschen oder bearbeiten. Luftfeuchtigkeit: 10-85% A. Bitte schalten Sie den Digitalen Bilderrahmen ein •...
Página 11
E N G L I S H Cautions: Introduction: Thank you for the purchase of the Digital Photo Frame. It is designed to allow quick and easy view Precautions and maintenance of photos taken from your digital camera, mobile • For indoor use only •...
Página 12
E N G L I S H 11. Built-in Clock and calendar with slideshow win- Features: 1. upport picture format: JPEG dow, schedule auto on/off. 2. Support audio format: Mp3& WMA 12. Image-display mode: slideshow, preview, 3. Support video format: MPEG1 , MPEG2, zoom, rotate function.
Página 13
E N G L I S H 2. Product Diagram 2.1 Remote Control BGM – Slideshow with background music. POWER: Switch On/Off. MENU: Menu for Copy, Delete, Rotate, Zoom . Functional selection button from right to left cursor OK TO Confirm or Switch Pause /Play Function in the music mode SETUP: Go directly to Setup mode.
Página 14
E N G L I S H 4. Getting Started 5.1 Card and USB It supports SD/SDHC/MMC/MS and USB 2.0. After 4.1 Extend the digital photo frame bracket on the inserting a card or USB device, slideshow will play back of the frame to the widest position for grea- automatically, then press RETURN twice to access test stability, and then plug one end of the included to photo, file, calendar and setup.
Página 15
E N G L I S H Change slide mode as follows: press SETUP to choose SLIDE MODE (single /triple/ four windows), select with , press OK to confirm. 5.3. Music Mode Press RETURN to choose "MEMORY CARD" in the Copy &...
Página 16
E N G L I S H 5.4 Video Mode Press RETURN to choose "MEMORY CARD" in the main menu. Choose Video, press OK ( II) to enter the video interface, press to select the video from the playlist, then press OK ( II) to confirm. Press VOL+/- to turn up/ down the volume.
Página 17
E N G L I S H 8. Setup 8.10 Video Mode: Original, Screen Select Setup from the main menu, and then press OK ( II) to access to Setup interface. Use 8.11 Display select the item you want to set up. Press OK to Contrast: Use to select between 00 (lowest) show the sub menu, select with...
Página 18
E N G L I S H 9. PC Connection (Optional) 11.Troubleshooting Guide You can connect the unit to the external equipment If you are having problems with your player, please by using USB Cable for file copy &delete or edit consult both this guide and manual.If you need fur- Operation.
Página 19
F R A N Ç A I S Introduction : REMARQUES IMPORTANTES: Merci d'avoir acheté le cadre photo numérique. Il a été développé pour afficher rapidement et simple- Mesures de précaution et soin ment des photos à partir de votre appareil photo •...
Página 20
F R A N Ç A I S Fonctions : 1. Formats de photo pris en charge : JPEG 11. Calendrier et horloge intégrés dans la fenêtre 2. Formats audio pris en charge : Mp3 et WMA du diaporama, marche/arrêt avec minuterie. 3.
Página 21
F R A N Ç A I S 2. Diagramme produit 2.1 Télécommande Musique d'accompagnement du dia- porama – BGM. COURANT : Interrupteur ON/OFF MENU : Menu pour Copier, Supprimer, Rotation, Zoom. bouton de sélection des fonctions, flèche vers la gauche OK : Pour confirmer ou changer la fonction pause/lecture du mode musique SETUP : Vers les réglages...
Página 22
F R A N Ç A I S 4. Premiers pas 5.1 Carte et USB Supporte les cartes SD/SDHC/MMC/MS et USB 2.0. 4.1 Écartez au maximum les bras situés sur la face Un diaporama est automatiquement mis en marche arrière du cadre photo numérique, ceci afin d'at- après avoir enfiché...
Página 23
F R A N Ç A I S Appuyez sur OK ( II), pour visualiser les images sélectionnées au mode dia. Vous pouvez modifier le mode dia comme suit : sélectionnez RÉGLAGES, afin de sélectionner le mode dia (une fenêtre, fenêtre triple), fenêtre qua- druple).
Página 24
F R A N Ç A I S 5.4 Mode vidéo Appuyez sur RETURN pour sélectionner la « CARTE MÉMOIRE » du menu principal. Sélectionnez Vidéo, appuyez sur OK ( II) pour entrer l'interface vidéo, ensuite sur pour sélectionner la vidéo de la liste, puis sur OK ( II) pour confirmer.
Página 25
F R A N Ç A I S 8. Réglages 8.11 Affichage Appuyez directement sur Réglages pour vous rend- Contraste : Utilisez les touches , pour procé- re sur le masque des réglages. Utilisez les touches der à une sélection entre 00 (bas) et 40 (élevé). pour sélectionner le point souhaité.
Página 26
F R A N Ç A I S 9. Connexion PC (en option) Angle d'observation : Vous pouvez connecter l'appareil à des appareils 60° (gauche/droit/vertical/horizontal), externes via un câble USB et copier, supprimer et Température d'exploitation : 0°~40°, modifier des fichiers avec. humidité...
Página 27
I T A L I A N O Introduzione: INFORMAZIONI IMPORTANTI: Grazie per aver acquistato la cornice digitale. Questo prodotto è stato creato per permetterLe di Precauzioni generali e manutenzione mostrare in modo rapido e facile le foto salvate • Per solo uso interno. sulla Sua macchina fotografica digitale, sul Suo cel- •...
Página 28
I T A L I A N O Funzioni: 1. Formati immagine supportati: JPEG 12. Funzioni in modalità visualizzazione immagini: 2. Formati audio supportati: Mp3 e WMA presentazione, anteprima immagine, zoom, 3. Formati video supportati: MPEG1, MPEG2, rotazione. MPEG4, M-JPEG e AVI 13.
Página 29
I T A L I A N O 2. Diagramma prodotto 2.1 Telecomando BGM – Presentazione con musica di sottofondo. POWER: Tasto On/Off. MENU: Menu per Copiare, Cancellare, Ruota- re, Zoom. Tasto di selezione della modalità, freccia sinistra OK: Per confermare o cambiare Pausa/Play nella modalità...
Página 30
I T A L I A N O 4. Operazioni preliminari 5.1 Scheda e USB Supporta SD/SDHC/MS/MMC/MS e USB 2.0. Dopo 4.1 Tirare le braccia sul retro della cornice digitale aver inserito una scheda o un dispositivo USB la alla massima distanza possibile per ottenere la modalità...
Página 31
I T A L I A N O Premere OK ( II) per riprodurre le immagini nella modalità di presentazione selezionata . Modificare la modalità di presentazione come segue: scegliere IMPOSTAZIONI, per selezionare la modalità di presentazione (finestra singola / tripla finestra / quadrupla finestra), selezionare con Premere OK per confermare.
Página 32
I T A L I A N O 5.4 Video Premi RETURN per selezionare la "MEMORY CARD" all’interno del menu principale. Seleziona Video, pre- mi OK ( II) per accedere alla corrispondente inter- faccia, quindi premi per selezionare una voce dalla playlist, e infine OK ( II) per confermare.
Página 33
I T A L I A N O 8. Impostazioni 8.11 Visualizzazione Premere sul menù principale su IMPOSTAZIONI e Contrasto: Utilizzare i tasti , per selezionare poi premere OK ( II) per entrare nella schermata tra 1 (basso) e 40 (alto). Impostazioni.
Página 34
I T A L I A N O 9. Connessione al PC (Optionale) 11. Istruzioni per la risoluzione dei L’apparecchio può essere connesso ad apparecchi problemi In caso di problemi con l’apparecchio consultare le esterni tramite cavo USB, per poter così copiare, cancellare o modificare i file.
Página 35
E S P A Ñ O L Introducción: Advertencias importantes: Gracias por adquirir el marco digital de fotos. Está diseñado para mostrar de forma rápida y fácil las Medidas de precaución y mantenimiento fotos de su cámara digital, teléfono móvil o una •...
Página 36
E S P A Ñ O L Funciones: 1. Formatos de imagen compatibles: JPEG 11. Reloj y calendario con ventana de proyección 2. Formatos de audio compatibles: MP3 y WMA de diapositivas, tiempo de encendido/apagado 3. Formatos de vídeo compatibles: MPEG1, programado.
Página 37
E S P A Ñ O L 2. Diagrama del producto 2.1 Control remoto BGM – Presentación de diapositivas con música de fondo. POWER: Interruptor de encendido/apagado. MENU: Menù para copiar, borrar, rotar, zoom. Tecla de selección de función, flecha a la izquierda OK: Para confirmar o cambiar de función Pausa/Reproducción a modo de música SETUP: Directamente a la configuración.
Página 38
E S P A Ñ O L 4. Primeros pasos 5.1 Tarjeta y USB Soporta SD/SDHC/MMC/MS y USB 2.0. Una vez 4.1. Separe tanto como sea posible los brazos en la introducida la tarjeta o el dispositivo USB se repro- parte trasera del marco digital, para alcanzar la duce automáticamente una presentación.
Página 39
E S P A Ñ O L Pulse OK ( II) para reproducir las imágenes en el modo de presentación seleccionado en una pre- sentación. Cambie el modo de presentación de la siguiente manera: Seleccione CONFIGURACIÓN para selec- cionar el MODO DE PRESENTACIÓN (una ventana /tres ventanas/cuatro ventanas), seleccione mediante .
Página 40
E S P A Ñ O L 5.4 Modo vídeo Pulsar RETURN para seleccionar "MEMORY CARD" en el menú principal. Escoger Video, pulsar OK ( II) para entrar en el interfaz de vídeo, pulsar para seleccionar el vídeo de la lista de reproducción, después pulsar OK ( II) para confirmar.
Página 41
E S P A Ñ O L 8. Configuración 8.11 Visualización En el menú principal pulse CONFIGURACIÓN y pulse Contraste: Utilice para seleccionar entre 1 OK ( II), para acceder a la máscara de configura- (bajo) y 40 (alto). ción. Utilice para seleccionar el punto que desee Brillo: Utilice para seleccionar entre 00...
Página 42
E S P A Ñ O L 9. Conexión a PC (opcional) 11. Instrucciones para solucionar Se puede conectar el dispositivo a dispositivos problemas Si tiene problemas con el dispositivo, por favor externos a través de un cable USB y copiar, borrar o editar archivos.
Página 43
N E D E R L A N D S BELANGRIJKE INFORMATIE: Inleiding: Vriendelijk dank voor de aankoop van de digitale fotolijst. Het is ontworpen om snel en gemakkelijk Voorzorgsmaatregelen en onderhoud foto's van uw digitale camera, mobieltje of een •...
Página 44
N E D E R L A N D S Functies: 1. Ondersteunde beeldformaten: JPEG 11. Ingebouwde klok en kalender met slideshow- 2. Ondersteunde audioformaten: MP3 en WMA venster, tijdgestuurde aan/uitschakeling. 3. Ondersteunde videoformaten: MPEG1, MPEG2, 12. Functies in beeldweergavemodus: Slideshow, MPEG4, M-JPEG en AVI image preview, zoom, draaien.
Página 45
N E D E R L A N D S 2. Product-diagram 2.1 Afstandsbediening BGM – Slideshow met begeleidende muziek.. POWER: aan/uitschakelaar. MENU: Menu voor Kopieer, Verwjideren, Roteren, Zoom. Functiekeuzeknop, pijl naar links OK: Ter bevestiging of om naar de pauze/play- functie in de muziekmodus te wisselen SETUP: Direct naar de instellingen VOL +/-: Volume harder/zachter.
Página 46
N E D E R L A N D S 4. Beginnen 5.1 Kaart en USB Ondersteund worden SD / SDHC / MS / MMC / MS 4.1. Trek de armen aan de achterkant van het digi- en USB 2.0. Na het plaatsen van een kaart of een tale fotolijst zo ver mogelijk uit elkaar om de USB-apparaat wordt automatisch een slideshow grootst mogelijke stabiliteit te bereiken.
Página 47
N E D E R L A N D S Druk op OK ( II) om de foto's in een slideshow in de gekozen slidemodus weer te geven. Wijzig de slidemodus als volgt: Sekecteer INSTELLINGEN om de SLIDEMODUS (één venster/ drievoudig venster / vier vensters) uit te kiezen, kies met behulp van .
Página 48
N E D E R L A N D S 5.4 Videomodus Druk op RETURN om "MEMORY CARD" in het hoofd- menu te kiezen. Kies Video, druk op OK ( II) om naar de video interface te gaan, druk om een video uit de lijst te kiezen, druk dan op OK ( II) om te bevestigen.
Página 49
N E D E R L A N D S 8. Instellingen 8.11 Weergave Druk in het hoofdmenu op INSTELLINGEN en druk Contrast: Gebruik om tussen 00 (laag) en 40 vervolgens op OK ( II) om naar het instellings- (hoog) te kiezen. menu te geraken.
Página 50
N E D E R L A N D S 9. PC-verbinding (optioneel) 11. Instructies voor het verhelpen U kunt het apparaat aan externe apparaten via een van storingen Indien u problemen hebt met uw apparaat, kunt u USB-kabel aansluiten, en zodoende bestanden kopiëren, wissen of bewerken.
Página 51
P O R T U G U É S Introdução: OBSERVAÇÕES IMPORTANTES! Obrigado por ter adquirido a moldura digital. Esta foi desenvolvida para de modo rápido e simples Cuidados e manutenção mostrar as suas fotografias da câmara digital, do • Apenas para utilização no interior telemóvel ou de um cartão de memória.
Página 52
P O R T U G U É S Funções: 1. Formatos de Imagens suportados: JPEG 12. Funções no modo Mostrar imagens: 2. Formatos de áudio suportados: Mp3 e WMA Apresentação de slides, pré-visualização de 3. Formatos de vídeo suportados: MPEG1, imagens, zoom, rotação.
Página 53
P O R T U G U É S 2. Representação do produto 2.1 Telecomando BGM – Apresentação de slides com música de fundo. POWER: Interruptor ligar/desligar. MENU: Menu para Copiar, Apagar, Girar, Zoom Tecla de selecção de funções, seta para a esquerda OK: Para confirmar ou alterar a função Parar/Reproduzir no modo Música...
Página 54
P O R T U G U É S 4. Primeiros passos 5.1 Cartões de memória e USB Suporta SD/SDHC/MS/MMC/MS e USB 2.0. Ao se 3.1. Abra os braços no lado anterior da moldura de inserir um cartão de memória ou um dispositivo de imagem digital o máximo possível para fora, a fim USB, é...
Página 55
P O R T U G U É S Prima OK ( II), para reproduzir as imagens numa apresentação de diapositivos, no modo de diaposi- tivo.Altere o modo de diapositivo da seguinte forma: Seleccione CONFIGURAÇÕES, para escolher o MODO DE DIAPOSITIVO (uma janela/quatro janelas/três janelas), seleccione com .
Página 56
P O R T U G U É S 5.4 Modo de vídeo Press RETURN to choose "MEMORY CARD" in the main menu. Choose Video, press OK ( II) to enter the video interface, press to select the video from the playlist, then press OK ( II) to confirm. Press VOL+/- to turn up/ down the volume.
Página 57
P O R T U G U É S 8. Configurações 8.11 Visualização Prima em CONFIGURAÇÕES no menu principal e Contraste: Sirva-se das setas , para seleccio- depois em OK ( II), para ir ter à máscara da opção nar um valor compreendido entre 00 (baixo) e 40 das configurações.
Página 58
P O R T U G U É S 9. Ligação ao PC (Opcional) Poderá ligar o aparelho a aparelhos exteriores 11. Instruções para a resolução de através de um cabo USB, e assim copiar, eliminar problemas ou editar ficheiros. No caso de ter problemas com o seu aparelho, con- A.
Página 59
S V E R I G E VIKTIGA ANVISNINGAR: Inleiding: Tack för ditt köp av vår digitala bildram. Den är utvecklad för att snabbt och enkelt kunna visa bil- Försiktighetsåtgärder och skötsel der ifrån din digitalkamera, mobiltelefon eller min- • Endast för användning inomhus •...
Página 60
S V E R I G E Funktioner: 1. Stödda bildformat: JPEG 12. Funktioner i bildvisningsläge: bildspel, förvis- 2. Stödda ljudformat: MP3 och WMA ning, zoom, rotering. 3. Stödda videoformat: MPEG1, MPEG2, MPEG4, 13. Inställbar hastighet på bildspelet och olika M-JPEG och AVI övergångseffekter 4.
Página 61
S V E R I G E 2. Produktdiagram 2.1 Fjärrkontroll BGM – Bildspel med bakgrundsmusik.. POWER: Av/På. MENU: Meny för Kopiera, Radera, Rotera, Zoom Funktionsknapp, pil åt vänster OK: Bekräfta eller byt mellan Pause/Play i musikläge SETUP: Direkt till inställningarna. VOL +/-: Volym upp/ner.
Página 62
S V E R I G E 4. De första stegen 5.1 Kort och USB Kortplats finns för SD/SDHC/MS/MMC/MS och USB 4.1. Dra isär armarna på den digitala fotoramens 2.0. När man satt i ett kort eller en USB-apparat spe- baksida så...
Página 63
S V E R I G E Tryck OK ( II), för att spela upp bilderna i ett selekterat slideläge i en slideshow. Ändra slideläge enligt följande: Selektera ”EINSTELLUNGEN” (INSTÄLLNINGAR), för att selektera SLIDELÄGE (ett fönster/tre fönster/fyra fönster), selektera med och tryck på...
Página 64
S V E R I G E 5.4 Videoläge Tryck RETURN för att välja "MEMORY CARD" (min- neskort) i huvudmenyn. Välj video, tryck OK ( II) för att komma till gränssnittet video, tryck för att välja video i uppspelningslistan, tryck sedan OK ( II) för att bekräfta.
Página 65
S V E R I G E 8. Inställningar 8.11 Indikering Tryck direkt på Einstellungen (inställningar), för att Kontrast: Använd , för att selektera mellan komma till den bild där du kan utföra inställnin- 00 (låg) och 40 (hög). garna. Använd , för att selektera den punkt du Ljus: Använd , för att selektera mellan...
Página 66
S V E R I G E 9. Anslutning till PC (tillval) 11. Problemlösning Du kan ansluta apparaten med externa enheter med Om du får problem med apparaten så konsultera en USB-kabel och sedan kopiera, radera eller bear- både dessa anvisningarna och manualen. För mer beta filer.