Página 2
Deutsch ......1 Hinweis! Dieses Symbol auf dem Produkt oder in der Gebrauchsanleitung bedeutet, dass das Elektrogerät nicht im Hausmüll entsorgt wer- Dieser DigiFrame ist in unterschiedlichen Ver- den darf, sondern EU-weit an speziellen Sammelstellen abgege- sionen erhältlich. Die genauen Funktionen des ben werden muss.
Página 3
D E U T S C H Wichtige Hinweise: Einleitung: Vielen Dank für den Kauf des Digitalen Bilderrah- mens. Er wurde entwickelt, um schnell und einfach Vorsichtsmassnahmen und Pflege Fotos aus Ihrer Digitalkamera, Handy oder einer • Nur für Verwendung im Innenbereich •...
Página 4
D E U T S C H 11. Eingebaute Uhr und Kalender mit Diaschau-Fen- Funktionen: 1. Unterstützte Bildformate: JPEG ster, zeitgesteuerte Ein/Aus-Schaltung. 2. Unterstützte Audioformate: Mp3 und WMA 12. Funktionen im Bildanzeigemodus: Diaschau, 3. Unterstützte Videoformate: MPEG1, MPEG2, Bildvorschau, Zoom, Rotieren. MPEG4, M-JPEG und AVI 13.
Página 5
D E U T S C H 2. Produkt-Diagramm 2.1 Fernbedienung BGM – Diaschau mit Begleitmusik. Hinweis: Vergewissern Sie, dass in den Foto- Einstellungen “Musik” “Offen”eingestellt ist. POWER: Ein/Aus Schalter. MENU: Drücken Sie die Taste um in das Hauptmenü zu gelangen. Funktionswahltaste, Pfeil nach links OK _Zum Bestätigen oder zum Wechseln Pau- se/Play Funktion im Musik-Modus...
Página 6
D E U T S C H 4. Erste Schritte 5.1 Speicherkarte und USB Es werden SD/SDHC/MMC/MS-Speicherkarten und 4.1. Positionieren Sie den Digitalen Bilderrahmen USB 2.0 unterstützt. Nach dem Einlegen einer Spei- mit befestigtem Standfuß auf einer ebenen, soliden cherkarte oder Verbindung mit einem USB-Gerät Fläche, stecken Sie dann den Netzadapter in eine startet die Diaschau automatisch, drücken Sie Standard-Steckdose mit 110-240V Wechselstrom...
Página 7
D E U T S C H 5.2 Foto-Modus Drücken Sie RETURN um das Speichermedium zu wählen. Drücken Sie auf OK um in das Hauptmenü zu gelangen. Wählen Sie Foto und drücken Sie OK um die Diaschau zu starten. Drücken Sie die Re- turntaste um den 9-Bilder-Modus zu aktivieren, ver- wenden Sie / / /...
Página 8
D E U T S C H Drücken Sie l l um direkt das vorige oder nächste Video wiederzugeben. Drücken Sie Setup. Sie können verschiedene Ein- stellungen im Video-Setup-Menü durchführen. Drücken Sie OK um die Punkte im Untermenü ein- zustellen. Drücken Sie um eine Einstellung zu ändern und drücken Sie zum Bestätigen.
Página 9
D E U T S C H 9. PC-Verbindung (Optional) 11. Anleitung zur Problembehebung Sie können das Gerät mit externen Geräten über ein Falls Sie Probleme mit Ihrem Gerät haben, beach- USB-Kabel verbinden, und damit Dateien kopieren, ten Sie die folgenden Hinweise. Für weitere Hilfe, löschen oder bearbeiten.
Página 11
E N G L I S H Cautions: Introduction: Thank you for the purchase of the Digital Photo Frame. It is designed to allow quick and easy view Precautions and maintenance of photos taken from your digital camera, mobile • For indoor use only •...
Página 12
E N G L I S H Features: 1. upport picture format: JPEG 12. Image-display mode: slideshow, preview, 2. Support audio format: Mp3& WMA zoom, rotate function. 3. Support video format: MPEG1 , MPEG2, 13. Adjustable slideshow speed and above 10 kinds MPEG4,M-JPEG and AVI of transition slideshow 4.
Página 13
E N G L I S H 2. Product Diagram 2.1 Remote Control BGM – Slideshow with background music. Note_you have to make sure the “Music” is“Open”in Photo setup POWER: Switch On/Off. MENU: Press it to enter into the Main Menu. Functional selection button from right to left cursor OK TO Confirm or Switch Pause /Play Function...
Página 14
E N G L I S H 4. Getting Started 5.1 Card and USB It supports SD /SDHC/MMC/MS and USB 2.0. After 4.1. Put the digital photo frame with installed inserting a card or USB device, slideshow will play bracket on a flat position steadily, then plug one automatically, then press RETURN to access to end of the AC adapter into a standard 110-240V AC Photo, Music, Video, File, Calendar and Setup.
Página 15
E N G L I S H VOL+/ VOL- to turn up /down the volume, you can 5.4 Video also use l l to go to the previous/ next Press RETURN to choose Storage Device. Press background music. "OK" to enter into the main menu, choose Movie Icon and press OK to enter.
Página 16
E N G L I S H If you want to set the date/time, press Setup, You 8. Setup can enter into the Calendar Setup menu, press OK Select Setup in the main menu. Press OK to enter to enter the sub-menu items. Press to set the the Setup interface and press to highlight the...
Página 17
E N G L I S H 10. Technical Specifications 11.Troubleshooting Guide • Adapter: Input AC 100-240V 50/60HZ If you are having problems with your player, please Output DC: 5V/2A consult the following instructions. • Picture Format: JPEG If you need further assistance, please contact our •...
Página 19
F R A N Ç A I S Introduction : REMARQUES IMPORTANTES: Merci d'avoir acheté le cadre photo numérique. Il a été développé pour afficher rapidement et simple- Mesures de précaution et soin ment des photos à partir de votre appareil photo •...
Página 20
F R A N Ç A I S Fonctions : 1. Formats de photo pris en charge : JPEG 10. Affichage des photos en mode mini 2. Formats audio pris en charge : Mp3 et WMA 11. Calendrier et horloge intégrés dans la fenêtre 3.
Página 21
F R A N Ç A I S 2. Diagramme produit 2.1 Télécommande Musique d'accompagnement du dia- porama – BGM. Remarque : Assurez-vous dans les paramètres photo que "Musique" est bien réglée sur "Active". COURANT : Interrupteur ON/OFF MENU : Appuyez sur la touche pour basculer vers le menu principal.
Página 22
F R A N Ç A I S 4. Premiers pas 5.1 Carte mémoire et USB 4.1. Positionnez le cadre photo numérique avec Des cartes mémoires SD/SDHC/MMC/MS et USB l’anse fixée sur une surface plane, solide, bran- 2.0 sont pris en charge. Après avoir inséré une car- chez ensuite l'adaptateur secteur dans une pri- te mémoire ou avoir connecté...
Página 23
F R A N Ç A I S 5.2 Mode photo Appuyez sur RETOUR pour sélectionner la mémoi- re. Appuyez sur la touche OK pour basculer vers le menu principal. Sélectionnez Photo et appuyez sur OK pour démarrer le diaporama. Appuyez sur le bouton de saisie pour activer le mode à...
Página 24
F R A N Ç A I S Appuyez sur l l pour lire directement la vidéo précédente ou suivante. Appuyez sur le Setup. Différents réglages peuvent être effectués dans le menu Paramètres Vidéo. Appuyez sur OK pour accéder aux sous-menus. Appuyez sur pour modifier un paramètre et pour confirmer.
Página 25
F R A N Ç A I S 9. Connexion PC (en option) 11. Notice d'élimination des erreurs Si vous rencontrez des problèmes avec votre Vous pouvez connecter l'appareil à des appareils appareil, veuillez consulter les notices suivants. externes via un câble USB et copier, supprimer et modifier des fichiers avec.
Página 27
I T A L I A N O Introduzione: INFORMAZIONI IMPORTANTI: Grazie per aver acquistato la cornice digitale. Questo prodotto è stato creato per permetterLe di Precauzioni generali e manutenzione mostrare in modo rapido e facile le foto salvate • Per solo uso interno. sulla Sua macchina fotografica digitale, sul Suo cel- •...
Página 28
I T A L I A N O Funzioni: 1. Formati immagine supportati: JPEG 12. Funzioni in modalità visualizzazione immagini: 2. Formati audio supportati: Mp3 e WMA presentazione, anteprima immagine, zoom, 3. Formati video supportati: MPEG1, MPEG2, rotazione. MPEG4, M-JPEG e AVI 13.
Página 29
I T A L I A N O 2. Diagramma prodotto 2.1 Telecomando BGM – Presentazione con musica di sottofondo. Nota: Assicurarsi che tra le Impostazioni-Foto la “Musica” sia “On”. POWER: Tasto On/Off. MENU: Premere questo tasto per aprire il menu principale.
Página 30
I T A L I A N O 4. Primi passi 5.1 Scheda di memoria e USB Vengono supportate anche schede di memoria 4.1. Posizionare la cornice digitale su una superficie SD/SDHC/MMC/MS e USB 2.0. Dopo l’inserimento stabile, dopo aver fissato, la staffa, inserire l’adat- di una scheda di memoria o la connessione con una tatore di rete ad una presa standard da corrente unità...
Página 31
I T A L I A N O 5.2 Modalità foto Premere RETURN per selezionare il tipo di suppor- to. Premere OK per tonare al menu principale. Selezionare Foto e premere OK per far partire la presentazione. Selezionare il tasto invio per attivare le 9 modalità...
Página 32
I T A L I A N O Premere l l per riprodurre il video precedente o successivo. Premere Setup. Sono presenti numerose imposta- zioni nel Menu-Setup-Video. Premere OK per - andare al sottomenu. Premere per cambiare un’impostazione e per confermare. 6.
Página 33
I T A L I A N O 9. Connessione al PC (Optional) 11. Istruzioni per la risoluzione dei L’apparecchio può essere connesso ad apparecchi problemi In caso di problemi con l’apparecchio consultare le esterni tramite cavo USB, per poter così copiare, cancellare o modificare i file.
Página 35
E S P A Ñ O L Introducción: Advertencias importantes: Gracias por adquirir el marco digital de fotos. Está diseñado para mostrar de forma rápida y fácil las Medidas de precaución y mantenimiento fotos de su cámara digital, teléfono móvil o una •...
Página 36
E S P A Ñ O L Funciones: 1. Formatos de imagen compatibles: JPEG 11. Reloj y calendario con ventana de proyección 2. Formatos de audio compatibles: MP3 y WMA de diapositivas, tiempo de encendido/apagado 3. Formatos de vídeo compatibles: MPEG1, programado.
Página 37
E S P A Ñ O L 2. Diagrama del producto 2.1 Control remoto BGM – Presentación de diapositivas con música de fondo. Nota: Asegúrese de que en la configuración de fotos, "se haya ajustado "abierto" en "música". POWER: Interruptor de encendido/apagado. MENU: Pulse el botón con el fin de acceder al menú...
Página 38
E S P A Ñ O L 4. Primeros pasos 5.1 Tarjeta de memoria y USB 4.1. Coloque el marco digital de fotos con el brazo Son compatibles tarjetas de memoria ajustado sobre una superficie plana y sólida, a SD/SDHC/MMC/MS y USB 2.0. Después de insertar continuación, enchufe el adaptador a una toma de una tarjeta de memoria o conectar un dispositivo corriente estándar de 110-240V AC y el otro...
Página 39
E S P A Ñ O L 5.2 Modo foto Pulse RETURN para seleccionar el medio de almacenamiento. Pulse OK para acceder al menú principal. Seleccione la foto y pulse OK para iniciar la presentación. Pulse la tecla Entrar para activar el modo de 9 imágenes, utilice / / / para selec-...
Página 40
E S P A Ñ O L Pulse l l para reproducir directamente el vídeo anterior o siguiente. Pulse Configuración. Se pueden realizar diversos ajustes en el menú de configuración de vídeo. Pulse OK para establecer los puntos en el sub- menú.
Página 41
E S P A Ñ O L 9. Conexión a PC (opcional) 11. Instrucciones para solucionar Se puede conectar el dispositivo a dispositivos problemas Si tiene problemas con el dispositivo, por favor externos a través de un cable USB y copiar, borrar o editar archivos.
Página 43
N E D E R L A N D S BELANGRIJKE INFORMATIE: Inleiding: Vriendelijk dank voor de aankoop van de digitale fotolijst. Het is ontworpen om snel en gemakkelijk Voorzorgsmaatregelen en onderhoud foto's van uw digitale camera, mobieltje of een •...
Página 44
N E D E R L A N D S Functies: 1. Ondersteunde beeldformaten: JPEG 11. Ingebouwde klok en kalender met slideshow- 2. Ondersteunde audioformaten: MP3 en WMA venster, tijdgestuurde aan/uitschakeling. 3. Ondersteunde videoformaten: MPEG1, MPEG2, 12. Functies in beeldweergavemodus: Slideshow, MPEG4, M-JPEG en AVI image preview, zoom, draaien.
Página 45
N E D E R L A N D S 2. Product-diagram 2.1 Afstandsbediening BGM – Slideshow met begeleidende muziek.. Opmerking: Zorg ervoor dat bij de foto-instel- lingen “muziek” op “open” staat. POWER: aan/uitschakelaar. MENU: Druk op deze knop om naar het hoofd- menu te gaan.
Página 46
N E D E R L A N D S 4. Eerste stappen 5.1 Geheugenkaart en USB SD/SDHC/MMC/MS-geheugenkaarten en USB 2.0 4.1. Plaats de digitale fotolijst met bevestigde beu- worden ondersteund. Na het plaatsen van een ge- gel op een vlakke, stevige ondergrond, sluit heugenkaart of verbinding met een USB-apparaat vervolgens de stroomadapter aan op een stan- start de slideshow automatisch, druk op RETURN...
Página 47
N E D E R L A N D S 5.2 Beeldmodus Druk op RETURN om het opslagmedium te selecte- ren. Druk op OK om naar het hoofdmenu te gaan. Selecteer foto en druk op OK om de slideshow te starten.
Página 48
N E D E R L A N D S Druk op l l om direct de vorige of volgende video weer te geven. Druk op Setup. U kunt verschillende instellingen in het video-setup-menu uitvoeren. Druk op OK om de punten in het sub-menu in te stellen.
Página 49
N E D E R L A N D S 9. PC-verbinding (optioneel) 11. Instructies voor het verhelpen U kunt het apparaat aan externe apparaten via een van storingen Indien u problemen hebt met uw apparaat, kunt u USB-kabel aansluiten, en zodoende bestanden kopiëren, wissen of bewerken.
Página 51
P O R T U G U É S Introdução: OBSERVAÇÕES IMPORTANTES! Obrigado por ter adquirido a moldura digital. Esta foi desenvolvida para de modo rápido e simples Cuidados e manutenção mostrar as suas fotografias da câmara digital, do • Apenas para utilização no interior telemóvel ou de um cartão de memória.
Página 52
P O R T U G U É S Funções: 1. Formatos de Imagens suportados: JPEG 12. Funções no modo Mostrar imagens: 2. Formatos de áudio suportados: MP3 e WMA Apresentação de slides, pré-visualização de 3. Formatos de vídeo suportados: MPEG1, imagens, zoom, rotação.
Página 53
P O R T U G U É S 2. Representação do produto 2.1 Telecomando BGM – Apresentação de slides com música de fundo. Observação: Assegure-se que nas Definições de fotografia está definida a “Música Aberta”. POWER: Interruptor ligar/desligar. MENU: Pressione a tecla para aceder ao menu principal.
Página 54
P O R T U G U É S 4. Primeiros passos 5.1 Placa de memória e USB 4.1. Posicione a moldura digital com o apoio fixo São suportados cartões de memória sobre uma superfície plana, sólida, de seguida SD/SDHC/MMC/MS e USB 2.0. Depois de introduzir ligue o transformador a uma tomada standard com um cartão de memória ou uma ligação a um dispo- corrente alterna de 110-240V e a outra extremidade...
Página 55
P O R T U G U É S 5.2 Modo Fotografia Pressione RETURN para seleccionar o suporte de memória. Pressione OK para ir para o menu principal. Seleccione Foto e pressione OK para iniciar a apresentação de slides. Pressione a tecla de introdução para accionar o modo 9 Imagens, utilize / / /...
Página 56
P O R T U G U É S Pressione l l para reproduzir directamente o vídeo anterior ou seguinte. Pressione Setup. Poderá seleccionar diferentes definições no menu Definições de vídeo. Pressione OK para definir os pontos no submenu. Pressione ara alterar as definições e pressione pqpara confirmar.
Página 57
P O R T U G U É S 9. Ligação ao PC (Opcional) 11. Instruções para a resolução de Poderá ligar o aparelho a aparelhos exteriores problemas No caso de ter problemas com o seu aparelho, através de um cabo USB, e assim copiar, eliminar ou editar ficheiros.
Página 59
S V E R I G E VIKTIGA ANVISNINGAR: Inleiding: Tack för ditt köp av vår digitala bildram. Den är utvecklad för att snabbt och enkelt kunna visa bil- Försiktighetsåtgärder och skötsel der ifrån din digitalkamera, mobiltelefon eller min- • Endast för användning inomhus •...
Página 60
S V E R I G E Funktioner: 1. Stödda bildformat: JPEG 12. Funktioner i bildvisningsläge: bildspel, förvis- 2. Stödda ljudformat: MP3 och WMA ning, zoom, rotering. 3. Stödda videoformat: MPEG1, MPEG2, MPEG4, 13. Inställbar hastighet på bildspelet och över 10 M-JPEG och AVI olika övergångseffekter 4.
Página 61
S V E R I G E 2. Produktdiagram 2.1 Fjärrkontroll BGM – Bildspel med bakgrundsmusik.. OBS! Försäkra dig om att ”Musik” är inställd till ”Öppen” under Fotoinställningar. POWER: Av/På. MENU: Tryck på knappen för att komma till huvudmenyn. Funktionsknapp, pil åt vänster OK: Bekräfta eller byt mellan Pause/Play i musikläge SETUP: Direkt till inställningarna.
Página 62
S V E R I G E 4. De första stegen 5.1 Minneskort och USB Bildramen stödjer SD/SDHC/MMC/MS-minneskort 4.1. Placera den digitala bildramen med monterat och USB 2.0. När minneskortet satts i eller USB- ställ på ett jämnt, fast underlag, stick nätadap- enheten anslutits startar bildspelet automatiskt.
Página 63
S V E R I G E 5.2 Fotoläge Tryck på RETURN för att välja lagringsmedia. Tryck på OK för att komma till huvudmenyn. Välj Foto och tryck på OK för att starta bildspelet. Tryck på Return för att aktivera 9-bildersläget, använd / / / för att välja bild och tryck på...
Página 64
S V E R I G E Tryck på l l för att direkt spela upp nästa eller föregående video. Tryck på Setup. Du kan göra flera olika inställningar i Videoinställningar. Tryck på OK för att göra inställningar i undermenyn. Tryck för att ändra på...
Página 65
S V E R I G E 9. Anslutning till PC (tillval) 11. Problemlösning Du kan ansluta apparaten med externa enheter med Om du får problem med apparaten så konsultera en USB-kabel och sedan kopiera, radera eller bear- både dessa anvisningarna. För mer hjälp kontaktar beta filer.