Página 1
INSTRUCTIONS MANUAL CITRUS JUICER MODE D’EMPLOI PRESSE-AGRUMES MANUAL DE USO EXPRIMIDOR DE CÍTRICOS GEBRAUCHSANWEISUNG WASSERKOCHER GEBRUIKSAANWIJZING WATERKOKER MANUAL DE USO HERVIDOR MANUAL DE UTILIZAÇÃO FERVEDOR ELÉTRICO BRUKSANVISNING VATTENKOKARE РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК BRUGERVEJLEDNING KEDEL INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA CZAJNIK ELEKTRYCZNY KÄYTTÖOPAS VESIPANNU BRUKERHÅNDBOK VANNKOKER...
Página 2
Important information for the user Informations importantes pour l’utilisateur Información importante para el usuario Instructions / Instructions / Instrucciones Description / Description / Descripción Use / Usage / Uso Cleaning and maintenance / Nettoyage et entretien / Limpieza y mantenimiento Safety instructions / Directives de sécurité...
Página 3
Se combinan perfectamente con otros productos de nuestra gama y funcionan igual de bien como objetos de diseño independientes en su cocina. ¡Esperamos que disfrute de su nuevo aparato! Un cordial saludo. SMEG S.p.A.
Página 5
PROTECCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA: Siga estrictamente las instrucciones contenidas en el presente manual para evitar incendios o explosiones que pueden ser causa de daños materiales, lesiones personales o muerte. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes. En este manual y en el del aparato le proporcionamos muchos mensajes de seguridad importantes.
Página 6
PROTECCIONES IMPORTANTES Los avisos de seguridad le explican en qué consiste el peligro, lo que usted puede hacer para evitar el riesgo de lesiones y lo que puede suceder si no sigue las instrucciones. IMPORTANTE: Cumpla con todos los códigos y las normativas vigentes. ADVERTENCIA: Para su seguridad, siga las instrucciones contenidas en este manual para reducir el riesgo de incendio o explosión y evitar daños materiales, lesiones personales o la muerte.
Página 7
PROTECCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al usar el aparato, es necesario observar algunas precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: Para garantizar un uso seguro del aparato, • No coloque el aparato encima o cerca siga todas las instrucciones de seguridad.
Página 8
PROTECCIONES IMPORTANTES Para este aparato • Utilice solo piezas de recambio originales del fabricante. El uso de • Durante el funcionamiento, evite el piezas de recambio no recomendadas contacto con las partes en movimiento. por el fabricante puede provocar Durante el funcionamiento, mantenga incendios, descargas eléctricas o las manos, el pelo, la ropa y las lesiones personales.
Página 9
PROTECCIONES IMPORTANTES 1 Instrucciones 1.2 Instrucciones generales de seguridad Este manual forma parte del aparato y, por lo tanto, debe conservarse en su totalidad • Desenchufe el aparato antes de sustituir y en un lugar accesible para el usuario las piezas móviles o desmontables (por durante toda la vida útil del aparato.
Página 10
PROTECCIONES IMPORTANTES 1.3 Atención • Evite mojar o rociar con líquido el cuerpo del motor y el cable del exprimidor • Desconecte el aparato de la alimentación de cítricos. En caso de contacto con antes de cambiar accesorios o acercarse líquidos, desenchufe inmediatamente el a piezas en movimiento durante el uso.
Página 11
PROTECCIONES IMPORTANTES 1.5 Eliminación Peligro de electrocución • Enchufe a una toma de tierra Este aparato debe eliminarse tripolar. por separado de otros residuos • No quite el terminal de tierra. (Directiva 2012/19/UE). • No use adaptadores. • No use cables de prolongación. •...
Página 12
Descripción/Uso 2 Descripción del producto Partes en movimiento (Fig. A) Riesgo de lesiones personales o daños al aparato 1) Cubierta antipolvo • No haga funcionar 2) Cono exprimidor exprimidor de cítricos durante 3) Colador mucho tiempo. Deje enfriar el 4) Recolector de jugo motor antes de volver a ponerlo 5) Boquilla antigoteo en funcionamiento.
Página 13
Uso/Limpieza y mantenimiento 4.1 Limpieza de la base del motor una superficie seca y nivelada. 3) Abra boquilla antigoteo Para mantener la superficie exterior de la bajándola y coloque un vaso u otro base del motor en buen estado, se debe recipiente debajo.
Página 14
Limpieza y mantenimiento 4.4 Qué hacer si… Problema Causa Solución Introduzca el enchufe en la toma de corriente. No utilice enchufe está adaptadores ni extensiones. correctamente introducido en la toma de corriente Asegúrese de que el disyuntor principal esté encendido. Diríjase a un Centro de El cable está...
Página 15
The manufacturer reserves the right to make any changes deemed necessary for the improvement of its products without prior notice. The illustrations and descriptions contained in this manual are therefore not binding and are merely indicative. Le fabricant se réserve le droit d'apporter toute modification jugée nécessaire pour l'amélioration de ses produits sans avis préalable.