Descargar Imprimir esta página
Daikin Altherma FWXV10ABTV3 Manual De Instalación
Daikin Altherma FWXV10ABTV3 Manual De Instalación

Daikin Altherma FWXV10ABTV3 Manual De Instalación

Convector para bomba de calor

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

FWXV10ABTV3(R)
FWXV15ABTV3(R)
FWXV20ABTV3(R)
FWXV10AATV3(R)
FWXV15AATV3(R)
FWXV20AATV3(R)
FWXM10AATV3(R)
FWXM15AATV3(R)
FWXM20AATV3(R)
INSTALLATION MANUAL
Heat pump convector
Heat pump convector
Manuale d'installazione
Ventilconvettore per pompa di calore
Manual de instalación
Convector para bomba de calor
Installationsanleitung
Wärmepumpen-Konvektor
Manuel d'installation
Ventilo-convecteur au sol
Warmtepompconvector
Isı Pompası konvektörü
Manual de instalação
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
θερμοπομπός αντλίας θερμότητας
Daikin Altherma
Installation manual
Installatiehandleing
Montaj kılavuzu
Ventiloconvector
EN
IT
ES
DE
FR
NL
TR
PT
EL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Daikin Altherma FWXV10ABTV3

  • Página 1 INSTALLATION MANUAL Daikin Altherma Heat pump convector Installation manual Heat pump convector Manuale d’installazione Ventilconvettore per pompa di calore Manual de instalación Convector para bomba de calor Installationsanleitung Wärmepumpen-Konvektor Manuel d’installation Ventilo-convecteur au sol Installatiehandleing Warmtepompconvector Montaj kılavuzu Isı Pompası konvektörü...
  • Página 2 By following the suggestions contained in this manual, the product you have purchased will operate without problems giving you optimum room temperatures with minimum energy costs. DAIKIN EUROPE N.V. Conformity This unit complies with European directives: •...
  • Página 3 General General warnings ..............4 Fundamental safety rules .
  • Página 4 Do not leave the room closed for long periods. declaration of conformity to the client in respect of the Periodically open the windows to ensure a correct laws in force and the indications given by DAIKIN in the change of air. instructions leaflet supplied together with the appliance.
  • Página 5 Product range There are 2 types of DAIKIN heat pump convectors, FWXV and FWXM, each of which is offered in 3 sizes with different performances and dimensions. FWXV-series FWXM-series heat pump convector with metal cabinet.
  • Página 6 GENERAL Overall dimensions U.M. FWXV10AATV3(R) FWXV15AATV3(R) FWXV20AATV3(R) FWXV10ABTV3(R) FWXV15ABTV3(R) FWXV20ABTV3(R) Dimensions 1199 1399 FWXV 135 mm U.M. FWXM10AATV3(R) FWXM15AATV3(R) FWXM20AATV3(R) Dimensions FWXM...
  • Página 7 (R) are exactly the same. DAIKIN EUROPE N.V. shall not respond for any damage to Only the images are to be considered as a mirror image. persons, animals or property.
  • Página 8 INSTALLATION Access to the internal components To access the inside of the machine, follow the procedures Remove the front grill: below. - extract the grill until it is completely out of the seat - tilt the grill Remove the upper grill: - slide outwards - loosen the fixing screws of the upper grill - remove the grill...
  • Página 9 INSTALLATION Removing the side panels To remove the side: Side - remove the sides upwards Machine body Vertical installation Using the paper template, trace the position of the two Mount the unit, checking that it fits correctly onto the fixing brackets on the wall. Use a suitable drill to make the brackets and checking that it is stable.
  • Página 10 INSTALLATION Horizontal or ceiling installation Using the paper template, trace on the ceiling the position installation FWXV-series, horizontal of the two fixing brackets and the two rear screws. Using condensation collection basin accessory kits are available a suitable drill, make the holes and insert the wall plugs (2 EKM(10/15/20)COH.
  • Página 11 INSTALLATION Condensation discharge The condensation discharge network must be suitably If there is a height difference that could interfere with sized and the pipeline positioned so that it keeps a the outflow of the condensation, a pump must be constant inclination, never less than 1%. In the vertical mounted: installation, the discharge pipe is connected directly to in a vertical installation mount the pump under the...
  • Página 12 INSTALLATION Mounting the condensation discharge pipe in the horizontal version To mount the horizontal bowl on the FWXM-series refer to N.B. for the horizontal installation carefully note the the instructions in kits EKM(10/15/20)COH. following precautions: check that the "L" pipe and the flexible rubber hose make sure that the machine is installed perfectly level are correctly connected to the bowl.
  • Página 13 INSTALLATION 2.12 Electrical connections Make electrical connections according to the requirements The unit must be connected to the mains through a set out in sections General Warnings and Fundamental multipolar switch with minimum contact opening of at Safety Rules by reference to the patterns present in the least 3mm or with a device that allows the complete installation and accessories manuals.
  • Página 14 INSTALLATION 2.15 Cleaning air suction filter After a period of continuous operation and in consideration he intends to restart the unit after a period of inactivity, of the concentration of impurities in the air, or when proceed as described. Extraction of filter cells To remove the grill: then remove the filter by pulling it outwards lift the grill until it is completely released from the seat...
  • Página 15 INSTALLATION Cleaning filtering seats suck up the dust with a vacuum cleaner The appliance is fitted with a safety switch that wash the filter with running water without using prevents the operation of the fan with the mobile panel detergents or solvents, and leave to dry. missing or out of position.
  • Página 16 INSTALLATION TROUBLESHOOTING Troubleshooting The ventilation does not activate even if there is hot or In case of water leaks or anomalous functioning cold water in the hydraulic circuit. immediately cut off the power supply and close the The appliance leaks water during the heating function. water taps.
  • Página 17 INSTALLATION Effect Cause Remedy The condensation bowl is blocked. Slowly pour a bottle of water in the low part of the battery to check the The condensation discharge does not drainage; if necessary, clean the bowl The appliance leaks water only during need an inclination for correct drainage.
  • Página 18 INSTALLATION Technical Data FWXV u.m. 10AATV3(R) 15AATV3(R) 20AATV3(R) 10ABTV3(R) 15ABTV3(R) 20ABTV3(R) COOLING PERFORMANCES (W 7/12 °C; A 27 °C) Total cooling capacity 1,62 2,64 2,99 Sensible cooling capacity 1,25 1,91 2,33 Latent cooling capacity 0,37 0,73 0,66 Water flow Pressure drop 11,0 23,0 22,0...
  • Página 19 INSTALLATION FWXM u.m. 10AATV3(R) 15AATV3(R) 20AATV3(R) COOLING PERFORMANCES (W 7/12 °C; A 27 °C) Total cooling capacity 2,12 2,81 3,30 Sensible cooling capacity 1,72 2,11 2,71 Latent cooling capacity 0,40 0,70 0,59 Water flow Pressure drop 17,1 18,0 HEATING PERFORMANCES (W 45/40 °C; A 20 °C) Heating capacity 2,21 3,02...
  • Página 21 MANUALE D’INSTALLAZIONE Daikin Altherma Ventilconvettore per pompa di calore FWXV10ABTV3(R) FWXV15ABTV3(R) FWXV20ABTV3(R) FWXV10AATV3(R) FWXV15AATV3(R) FWXV20AATV3(R) FWXM10AATV3(R) FWXM15AATV3(R) FWXM20AATV3(R)
  • Página 22 Mettendo in atto i suggerimenti che sono contenuti in questo manuale, grazie al prodotto che avete acquistato, potrete fruire senza problemi di condizioni ambientali ottimali con il minor investimento in termini energetici. DAIKIN EUROPE N.V. Conformità Questa unità è conforme alle direttive Europee: •...
  • Página 23 Generale Avvertenze generali ..............4 Regole fondamentali di sicurezza .
  • Página 24 L’installazione degli apparecchi DAIKIN deve essere vuotare l’impianto. effettuata da impresa abilitata, in ottemperanza alle Norme vigenti ed alle indicazioni fornite dalla DAIKIN Una temperatura troppo bassa o troppo alta è nel libretto d’istruzione a corredo dell’apparecchio. dannosa alla salute e costituisce un inutile spreco di energia.
  • Página 25 Gamma prodotti I ventilconvettori DAIKIN si dividono in due tipologie FWXV e FWXM, ciascuna delle quali è realizzata in tre taglie di diverse prestazioni e dimensioni Serie FWXM Serie FWXV...
  • Página 26 Dimensioni d’ingombro U.M. FWXV10AATV3(R) FWXV15AATV3(R) FWXV20AATV3(R) FWXV10ABTV3(R) FWXV15ABTV3(R) FWXV20ABTV3(R) Dimensioni 1199 1399 FWXV 135 mm U.M. FWXM10AATV3(R) FWXM15AATV3(R) FWXM20AATV3(R) Dimensioni FWXM...
  • Página 27 (R) sono le medesime. DAIKIN EUROPE N.V. da ogni forma di garanzia e da eventuali danni causati a persone, animali o cose. Solo le immagini sono da considerarsi rappresentate specularmente.
  • Página 28 Accesso al corpo macchina Per accedere alla parte interna della macchina seguire le Togliere la griglia anteriore: seguenti procedure. - sollevare la griglia fino alla completa uscita dalla sede - inclinare la griglia Togliere la griglia superiore: - sfilare verso l'esterno - svitare le viti di fissaggio - togliere la griglia alzandola viti di fissaggio...
  • Página 29 Rimozione fianchi Per rimuovere i fianchi: Fianchi - sfilare i fianchi verso l’alto Corpo macchina Installazione a parete o pavimento verticale Utilizzare la dima di carta, e tracciare sulla parete la Montare l’unità, verificando il corretto aggancio sulle staffe posizione delle due staffe di fissaggio. Forare con una e la sua stabilità.
  • Página 30 Installazione a soffitto orizzontale Utilizzare la dima di carta, e tracciare a soffitto la posizione Stringere definitivamente tutte le 6 viti di fissaggio. delle due staffe di fissaggio e delle due viti posteriori. Forare con una punta adeguata ed infilare i tasselli (2 per ogni Per l'installazione della serie FWXV sono disponibili kit di staffa);...
  • Página 31 Scarico condensa rete scarico della condensa deve essere Nel caso si debba scaricare la condensa all’interno di opportunamente dimensionata e la tubazione posizionata un recipiente, questo deve restare aperto all’atmosfera in modo da mantenere sempre lungo il percorso una ed il tubo non deve essere immerso in acqua, determinata pendenza, mai inferiore a 1°...
  • Página 32 Montaggio del tubo di scarico della condensa nella versione orizzontale Per montare la vaschetta orizzontale della serie FWXM fare l’installazione orizzontale osservare seguenti riferimento alle istruzioni in kit EKM (10/15/20) COH. avvertenze: controllare che il tubo ad "L" e quello flessibile in assicurarsi che la macchina sia installata perfettamente gomma siano collegati correttamente alla bacinella;...
  • Página 33 Quando necessita pulire le superfici esterne del convettore Attendere il raffreddamento dei componenti per evitare a pompa di calore DAIKIN con un panno morbido e il pericolo di scottature. inumidito con acqua.
  • Página 34 2.15 Pulizia filtro aspirazione aria Dopo un periodo di funzionamento continuativo ed in oppure quando si intende riavviare l’impianto dopo un considerazione della concentrazione di impurità nell'aria, periodo di inattività, procedere come descritto. Estrazione celle filtranti Per rimuovere la griglia: inclinare la griglia e sfilarla verso l'esterno sollevare la griglia fino alla completa fuoriuscita dalla estrarre quindi il filtro sfilandolo verso l'esterno...
  • Página 35 Pulizia setti filtranti aspirare la polvere dal filtro con un aspirapolvere L'apparecchio è dotato di un interruttore di sicurezza lavare sotto acqua corrente, senza utilizzare detergenti che impedisce il funzionamento del ventilatore in o solventi, il filtro, e lasciare asciugare. assenza o con pannello mobile mal posizionato.
  • Página 36 ANOMALIE E RIMEDI Anomalie e rimedi La ventilazione non si attiva anche se nel circuito idraulico In caso di fuoriuscite di acqua o di funzionamento è presente acqua calda o fredda. anomalo, staccare immediatamente l’alimentazione L’apparecchio perde acqua in funzione riscaldamento. elettrica e chiudere i rubinetti dell’acqua.
  • Página 37 Effetto Causa Rimedio Verificare lo sporcamento dei filtri ed La ventola tocca la struttura. eventualmente pulirli Lo sbilanciamento determina eccessive L’apparecchio emette rumore La ventola è sbilanciata. vibrazioni della macchina: sostituire la eccessivo. ventola. Verificare lo sporcamento dei filtri ed Eseguire la pulizia dei filtri eventualmente pulirli...
  • Página 38 Dati tecnici FWXV u.m. 10AATV3(R) 15AATV3(R) 20AATV3(R) 10ABTV3(R) 15ABTV3(R) 20ABTV3(R) PRESTAZIONI IN RAFFREDDAMENTO (W 7/12 °C; A 27 °C) Potenza totale in raffreddamento 1,62 2,64 2,99 Potenza sensibile in raffreddamento 1,25 1,91 2,33 Potenza latente 0,37 0,73 0,66 Portata acqua Perdite di carico 11,0 23,0...
  • Página 39 FWXM u.m. 10AATV3(R) 15AATV3(R) 20AATV3(R) PRESTAZIONI IN RAFFREDDAMENTO (W 7/12 °C; A 27 °C) Potenza totale in raffreddamento 2,12 2,81 3,30 Potenza sensibile in raffreddamento 1,72 2,11 2,71 Potenza latente 0,40 0,70 0,59 Portata acqua Perdite di carico 17,1 18,0 PRESTAZIONI IN RISCALDAMENTO (W 45/40 °C;...
  • Página 41 MANUAL DE INSTALACIÓN Daikin Altherma Convector para bomba de calor FWXV10ABTV3(R) FWXV15ABTV3(R) FWXV20ABTV3(R) FWXV10AATV3(R) FWXV15AATV3(R) FWXV20AATV3(R) FWXM10AATV3(R) FWXM15AATV3(R) FWXM20AATV3(R)
  • Página 42 Si sigue las sugerencias que aparecen en este manual, el producto que ha adquirido funcionará sin problemas y proporcionará temperaturas óptimas con el menor coste energético. DAIKIN EUROPE N.V. Conformidad Esta unidad cumple con las directivas europeas: •...
  • Página 43 General Advertencias generales ............. . 4 Normas fundamentales de seguridad .
  • Página 44 DAIKIN. Se hay peligro de congelación, verifique que se haya añadido líquido anticongelante en el sistema; en caso La instalación de los aparatos DAIKIN debe ser realizada contrario, vacíe el sistema. por un instalador autorizado que, una vez terminado el trabajo, debe proporcionar al cliente una declaración de...
  • Página 45 Gama de productos Existen 2 tipos de convectores de bomba de calor DAIKIN, FWXV y FWXM, que se ofrecen en 3 tamaños con distintos rendimientos y dimensiones. Serie FWXV Serie FWXM Enfriador-convector con armario metálico.
  • Página 46 Dimensiones generales U.M. FWXV10AATV3(R) FWXV15AATV3(R) FWXV20AATV3(R) FWXV10ABTV3(R) FWXV15ABTV3(R) FWXV20ABTV3(R) Dimenisones 1199 1399 FWXV 135 mm U.M. FWXM10AATV3(R) FWXM15AATV3(R) FWXM20AATV3(R) Dimensiones FWXM...
  • Página 47 (R) es la misma. de los aparatos, exonera a la empresa DAIKIN EUROPE Las imágenes solo deben considerarse como una N.V. de toda forma de garantía y de eventuales daños referencia.
  • Página 48 Acceso a los componentes internos Para acceder al interior de la máquina, siga los Retire la rejilla frontal: procedimientos descritos a continuación. - extraiga la rejilla hasta que esté completamente fuera del asiento Retire la rejilla superior: - incline la rejilla - afloje los tornillos de fijación de la rejilla superior - deslícela hacia afuera - retire la rejilla...
  • Página 49 Extracción de los paneles laterales Para retirar los paneles: Panel lateral - retire los paneles hacia arriba Cuerpo de la máquina Instalación vertical Utilizando una plantilla de papel, marque en la pared Apriete completamente los cuatro tornillos para fijar los la posición de los dos soportes de fijación.
  • Página 50 Instalación en el techo u horizontal Utilizando una plantilla de papel, marque en el techo la Para la instalación de la serie FWXV, están disponibles posición de los dos soportes de fijación y de los dos los kits adicionales para la bandeja de recogida de tornillos posteriores.
  • Página 51 Descarga de condensación La red de descarga de la condensación debe estar el agua para evitar fenómenos de adhesividad y adecuadamente dimensionada y la tubería debe estar contrapresiones que obstaculizarían el libre flujo. colocada de tal modo que se mantenga siempre una Si se debe superar un desnivel que podría obstaculizar determinada inclinación en todo su recorrido (nunca el flujo de la condensación, es necesario instalar una...
  • Página 52 Montaje de tubería de descarga de condensación en la versión horizontal Para montar el recipiente horizontal en la serie FWXM, Para la instalación horizontal, respete las siguientes consulte las instrucciones de los kits EKM(10/15/20) indicaciones: COH. verifique que la máquina esté perfectamente nivelada compruebe que el tubo en “L”...
  • Página 53 2.12 Las conexiones eléctricas Realice las conexiones eléctricas de acuerdo con los Antes de realizar cualquier trabajo, asegúrese de que la requisitos establecidos en los capítulos de advertencias fuente de alimentación esté desconectado. generales y normas básicas de seguridad, consultando El dispositivo debe estar conectado a la red eléctrica a los esquemas presentes en los manuales de instalación través de un interruptor bipolar con apertura de contacto...
  • Página 54 2.15 Limpieza del filtro de aspiración de aire Después de un período de funcionamiento continuo y aire, o cuando haya que reiniciar la unidad después de un teniendo en cuenta concentración de impurezas en el período de inactividad, proceda tal como se ha descrito. Extracción de celdas filtrantes Para quitar la rejilla: incline la rejilla y deslícela hacia afuera...
  • Página 55 Limpieza de los asientos filtrantes Aspire el polvo del filtro con un aspirador El aparato está dotado de un interruptor de seguridad Sin utilizar detergentes ni disolventes, lave debajo de que impide el funcionamiento del ventilador con el del agua corriente el filtro, y deje que se seque. panel móvil ausente o mal colocado.
  • Página 56 ANOMALÍAS Y SOLUCIONES Anomalías y soluciones La ventilación no se activa incluso si hay agua caliente o En caso de fugas de agua o de funcionamiento anómalo, fría en el circuito hidráulico. desconecte inmediatamente la alimentación eléctrica y El aparato pierde agua durante la función de calefacción. cierre los grifos de agua.
  • Página 57 Efecto Causa Solución cubeta condensación está Vierta lentamente una botella de agua en obstruida. la parte baja de la batería para verificar La descarga de la condensación no el drenaje; si es necesario, limpie la El aparato pierde agua sólo durante la tiene la inclinación necesaria para el cubeta y/o aumente la inclinación del función de enfriamiento.
  • Página 58 Datos técnicos FWXV u.m. 10AATV3(R) 15AATV3(R) 20AATV3(R) 10ABTV3(R) 15ABTV3(R) 20ABTV3(R) RENDIMIENTO DE REFRIGERACIÓN (W 7/12 °C; A 27 °C) Capacidad total de refrigeración 1,62 2,64 2,99 Capacidad de refrigeración sensible 1,25 1,91 2,33 Capacidad de refrigeración latente 0,37 0,73 0,66 Flujo de agua Caída de presión 11,0...
  • Página 59 FWXM u.m. 10AATV3(R) 15AATV3(R) 20AATV3(R) RENDIMIENTO DE REFRIGERACIÓN (W 7/12 °C; A 27 °C) Capacidad total de refrigeración 2,12 2,81 3,30 Capacidad de refrigeración sensible 1,72 2,11 2,71 Capacidad de refrigeración latente 0,40 0,70 0,59 Flujo de agua Caída de presión 17,1 18,0 RENDIMIENTO TÉRMICO (W 45/40 °C;...
  • Página 61 INSTALLATIONSANLEITUNG Daikin Altherma Wärmepumpen-Konvektor FWXV10ABTV3(R) FWXV15ABTV3(R) FWXV20ABTV3(R) FWXV10AATV3(R) FWXV15AATV3(R) FWXV20AATV3(R) FWXM10AATV3(R) FWXM15AATV3(R) FWXM20AATV3(R)
  • Página 62 Technologie im Bereich Heimklimaanlagen. Wenn Sie den in dieser Anleitung aufgeführten Vorschlägen folgen, läuft das von Ihnen erworbene Produkte ohne Probleme und lieferte Ihnen bei minimalen Energiekosten eine optimale Raumtemperatur. DAIKIN EUROPE N.V. Konformität Dieses Gerät entspricht den europäischen Richtlinien: •...
  • Página 63 Allgemein Allgemeine Warnungen ............. . 4 Grundlegende Sicherheitsregeln .
  • Página 64 Arbeiten eine Konformitätserklärung in Bezug auf Verschwendung von Energie. die geltenden Gesetze und die von DAIKIN in dem Vermeiden Sie den direkten Kontakt mit dem Luftstrom im Lieferumfang des Geräts enthaltenen Anleitung für einen längeren Zeitraum.
  • Página 65 Hauptschalters der Anlage verboten. Das Gerät kann an seinen Außenkomponenten Temperaturen von mehr als 70°C erreichen. Produktpalette Die DAIKIN-Wärmepumpen-Konvektoren sind in zwei Typen unterteilt: FWXV und FWXM. Jeder davon ist in drei Größen mit unterschiedlichen Leistungen und Größen verfügbar. Serie FWXM Serie FWXV Integrierter Kühler-Konvektor ohne Verkleidungen.
  • Página 66 Gesamtabmessungen U.M. FWXV10AATV3(R) FWXV15AATV3(R) FWXV20AATV3(R) FWXV10ABTV3(R) FWXV15ABTV3(R) FWXV20ABTV3(R) Abmessungen 1199 1399 FWXV 135 mm Größe U.M. FWXM10AATV3(R) FWXM15AATV3(R) FWXM20AATV3(R) Abmessungen FWXM...
  • Página 67 Montagearbeiten Betriebsstörungen des Geräts verursachen und es Maschinen mit Anschlüssen auf der rechten (R) Seite sind entbindet die Firma DAIKIN EUROPE N.V. von jeder Form dieselben. der Gewährleistungspflicht sowie der Haftung für eventuelle Nur die Abbildungen sind spiegelverkehrt zu betrachten.
  • Página 68 Zugang zu den internen Komponenten Folgen Sie den nachstehenden Anweisungen, um Zugang - Entfernen Sie das Gitter. zum Inneren des Geräts zu erhalten. Entfernen Sie das vordere Gitter: - Führen Sie das Gitter nach außen, bis es sich vollständig Entfernen Sie das obere Gitter: aus der Halterung gelöst hat.
  • Página 69 Entfernung der Seitenteile So entfernen Sie die Seitenteile: Seite - Entfernen Sie die Seitenteile nach oben. Maschinenkörper Vertikale Installation Verwenden Sie die Papierschablone und zeichnen Sie an Ziehen Sie die vier Schrauben vollständig fest, um die der Wand die Position der beiden Befestigungswinkel vor. beiden Halterungen zu fixieren.
  • Página 70 Horizontale oder Deckeninstallation Verwenden Sie die Papierschablone und zeichnen Sie erleichtern). an der Decke die Position der beiden Befestigungswinkel und der beiden hinteren Schrauben vor. Bohren Sie die Für Installation FWXV-Serie sind Bohrungen mit einem geeigneten Bohrer und führen Sie Zubehörsätze EKM(10/15/20)COH für...
  • Página 71 Kondenswasserabfluss Das Kondenswasserabflussnetz muss eine geeignete Gegendruck zu vermeiden, die einen normalen Abfluss Größe aufweisen. Rohrleitung derart stören würden. positionieren, dass entlang dem Verlauf ein einheitliches Wenn ein Höhenunterschied besteht, der den Gefälle beibehalten wird, niemals weniger als 1%. Bei Abfluss des Kondensats stören würde, muss eine Pumpe der vertikalen Installation wird die Auslassleitung direkt angebracht werden:...
  • Página 72 Installation der Kondensatauslassleitung in der horizontalen Version Beachten Sie bei der Montage der horizontalen Wanne Hinweis: Beachten Sie bei der horizontalen Installation die bei der FWXM-Serie die Anweisungen im Bausatz folgenden Vorsichtshinweise: EKM(10/15/20)COH. Stellen Sie sicher, dass die Maschine perfekt nivelliert Stellen Sie sicher, dass das "L"-Rohr und der flexible ist beziehungsweise eine leichte Neigung in Richtung Gummischlauch korrekt mit der Wanne verbunden...
  • Página 73 2.12 Elektrische Anschlüsse Stellen Sie die elektrischen Anschlüsse entsprechend den unterbrochen wurde. Anforderungen der Kapitel "Allgemeine Warnungen" und Das Gerät muss über einen mehrpoligen Schalter mit einer "Grundlegende Sicherheitsregeln" her, indem Sie auf die minimalen Kontaktöffnung von mindestens 3 mm oder mit Diagramme in den Montage- und Zubehöranleitungen einem Gerät, das die vollständige Trennung des Gerätes Bezug nehmen.
  • Página 74 2.15 Reinigung des Luftansaugfilters Gehen Sie nach einem kontinuierlichen Betrieb und unter einem Zeitraum der Inaktivität wieder zu starten, wie Berücksichtigung der Konzentration von Verunreinigungen beschrieben vor. in der Luft, oder wenn beabsichtigt wird, das Gerät nach Entnehmen der Filterzellen So entfernen Sie das Gitter: außen.
  • Página 75 Reinigung der Filteraufnahme Saugen Sie den Staub mit einem Staubsauger ab. Gerät einem Sicherheitsschalter Waschen Sie den Filter unter fließendem Wasser ausgestattet, der den Betrieb des Lüfters beim Fehlen ohne die Verwendung von Reinigungsmitteln oder oder bei fehlerhafter Positionierung der beweglichen Lösungsmitteln und lassen Sie ihn trocknen.
  • Página 76 PROBLEMBEHEBUNG Problembehebung Die Belüftung wird nicht aktiviert, auch wenn sich im Trennen beim Austreten Wasser oder Hydraulikkreislauf Warm- oder Kaltwasser befindet. Betriebsstörungen unverzüglich elektrische Im Heizmodus tritt Wasser aus dem Gerät aus. Stromversorgung und schließen Sie die Wasserhähne.. Aus dem Gerät tritt nur im Kühlmodus Wasser aus. Aus dem Gerät sind laute Geräusche zu hören.
  • Página 77 Wirkung Ursache Abhilfemaßnahme Sobald die relative Feuchtigkeit wieder Bei hoher Luftfeuchtigkeit (>60%) kann sinkt, verschwindet der Effekt. Das Auf dem Luftauslassgitter sind einige es zur Bildung von Kondensflüssigkeit Auftreten einiger Wassertropfen Wassertropfen vorhanden. kommen, insbesondere bei minimalen Innern des Geräts ist jedoch in keinem Belüftungsgeschwindigkeiten.
  • Página 78 Technische Daten FWXV u.m. 10AATV3(R) 15AATV3(R) 20AATV3(R) 10ABTV3(R) 15ABTV3(R) 20ABTV3(R) KÜHLLEISTUNGEN (W 7/12 °C; A 27 °C) Kühlleistung insgesamt 1,62 2,64 2,99 Sinnvolle Kühlleistung 1,25 1,91 2,33 Latente Kühlleistung 0,37 0,73 0,66 Wasserdurchfluss Druckverlust 11,0 23,0 22,0 HEIZLEISTUNGEN (W 45/40 °C; A 20 °C) Heizleistung 1,96 2,86...
  • Página 79 FWXM u.m. 10AATV3(R) 15AATV3(R) 20AATV3(R) KÜHLLEISTUNGEN (W 7/12 °C; A 27 °C) Kühlleistung insgesamt 2,12 2,81 3,30 Sinnvolle Kühlleistung 1,72 2,11 2,71 Latente Kühlleistung 0,40 0,70 0,59 Wasserdurchfluss Druckverlust 17,1 18,0 HEIZLEISTUNGEN (W 45/40 °C; A 20 °C) Heizleistung 2,21 3,02 3,81 Wasserdurchfluss...
  • Página 81 MANUEL D’INSTALLATION Daikin Altherma Ventilo-convecteur au sol FWXV10ABTV3(R) FWXV15ABTV3(R) FWXV20ABTV3(R) FWXV10AATV3(R) FWXV15AATV3(R) FWXV20AATV3(R) FWXM10AATV3(R) FWXM15AATV3(R) FWXM20AATV3(R)
  • Página 82 En mettant en œuvre les suggestions fournies dans ce manuel, le produit que vous avez acheté fonctionnera sans problèmes en vous proposant des températures intérieures optimales à moindre coût en termes d’énergie. DAIKIN EUROPE N.V. Conformité Cet appareil est conforme aux directives européennes: •...
  • Página 83 Général Avertissements généraux ............4 Réglés fondamentales de sécurité...
  • Página 84 Éviter le contact prolongé avec le flux d’air direct. au client une déclaration de conformité selon les lois en vigueur et les indications fournies par DAIKIN dans la Éviter que la pièce reste fermée pendant longtemps. notice d’instructions accompagnant l’appareil.
  • Página 85 "ARRÊT". Gamme de produits Les convecteurs de pompe à chaleur DAIKIN se subdivisent en 2 types, FWXV et FWXM, chacun étant proposé en 3 tailles de performances et de dimensions différentes. Série FWXV Série FWXM...
  • Página 86 Dimensions hors tout U.M. FWXV10AATV3(R) FWXV15AATV3(R) FWXV20AATV3(R) FWXV10ABTV3(R) FWXV15ABTV3(R) FWXV20ABTV3(R) Dimensions 1199 1399 FWXV 135 mm Dimensions U.M. FWXM10AATV3(R) FWXM15AATV3(R) FWXM20AATV3(R) Dimensions FWXM...
  • Página 87 Les descriptions pour le montage des machines ayant les dysfonctionnements de l’appareil, mais également la prises à droite (R) sont exactement les mêmes. nullité de la garantie et par conséquent DAIKIN EUROPE Cependant, les images doivent être considérées comme N.V. ne pourra être tenue responsable des dommages représentées de façon spéculaire.
  • Página 88 Accès aux composants internes Pour accéder à l’intérieur de la machine, suivez les Retirez la grille avant: procédures ci-dessous. - soulevez la grille jusqu’à ce qu’elle soit complètement sortie de son logement Retirez la grille supérieure: - inclinez la grille - déserrez les vis de fixation de la grille supérieure - faites-la coulisser vers l’extérieur - retirez la grille...
  • Página 89 Retrait des panneaux latéraux Pour enlever le côté: Côté - enlever les côtés vers le haut Corps de la machine Installation verticale Utiliser le gabarit en papier et tracer sur le mur la position En vérifier la stabilité en déplaçant manuellement les étriers des deux étriers de fixation.
  • Página 90 Installation au plafond ou horizontale Utiliser le gabarit en papier et tracer au plafond la position Pour l’installation de la série FWXV, des kits d’accessoires des deux étriers de fixation et des deux vis arrière. Percer de bassin de collecte de condensation horizontaux sont avec un foret approprié...
  • Página 91 Évacuation des condensations Le réseau d’évacuation des condensations doit être à éviter des phénomènes d’adhérence et de contre- dimensionné de façon appropriée et le tuyau positionné pression qui pourraient gêner l’écoulement normal. de façon à conserver tout au long du parcours une pente En cas de présence de dénivelé...
  • Página 92 Montage du tube de refoulement de condensation dans la version horizontale Pour le montage du bac horizontal sur la série FWXM, N.B.: pour l’installation horizontale, respecter les consignes reportez-vous aux consignes des kits EKM(10/15/20) suivantes: COH. s’assurer que la machine est installée parfaitement à vérifiez que le tuyau en «L»...
  • Página 93 2.12 Les branchements électriques Effectuer les branchements électriques selon les exigences L’appareil doit être branché sur le secteur par le biais énoncées dans les chapitres Avertissements généraux d’un interrupteur multipolaire avec ouverture des contacts et Réglés fondamentales de sécurité en se référant aux minimale d’au moins 3 mm ou avec un dispositif qui schémas présents dans les manuels d’installation et permet la déconnexion complète du dispositif dans des...
  • Página 94 Nettoyage du filtre d'aspiration d'air 2.15 Après une période de fonctionnement continu et en ou bien quand on souhaite redémarrer l’unité après une considération de la concentration d’impuretés dans l’air, période d’inactivité, procéder de la façon suivante. Enlèvement des cellules filtrantes Pour enlever la grille: inclinez la grille et faites-la coulisser vers l’extérieur soulevez la grille jusqu’à...
  • Página 95 Nettoyage des logements à filtres aspirer la poussière avec un aspirateur L’appareil est doté d’un interrupteur de sécurité laver le filtre à l’eau courante, sans utiliser de détergents qui empêche le fonctionnement du ventilateur en ou de solvants, et laisser sécher. l’absence du panneau mobile ou si celui-ci n’est pas bien mis en place.
  • Página 96 DÉPANNAGE Dépannage En cas de fuites d'eau ou de fonctionnement anormal, La ventilation ne s'active pas même si de l'eau chaude couper immédiatement l'alimentation électrique et fermer ou froide est présente dans le circuit hydraulique. les robinets d'eau. L'appareil perd de l'eau en fonction chauffage. L'appareil perd de l'eau uniquement dans la fonction de Si l'on constate l'une des anomalies suivantes, contacter refroidissement.
  • Página 97 Effet Cause Solution Le bac de condensation est obstrué. Verser lentement une bouteille d'eau dans la partie basse de la batterie L'évacuation de la condensation pour vérifier le drainage; si besoin est, L'appareil perd de l'eau uniquement nécessite pas de pente pour un nettoyer le bac et/ou améliorer la pente dans la fonction de refroidissement.
  • Página 98 Données techniques FWXV u.m. 10AATV3(R) 15AATV3(R) 20AATV3(R) 10ABTV3(R) 15ABTV3(R) 20ABTV3(R) PERFORMANCES DE REFROIDISSEMENT (W 7/12 °C ; A 27 °C) Capacité de refroidissement totale 1,62 2,64 2,99 Capacité de refroidissement sensible 1,25 1,91 2,33 Capacité de refroidissement latente 0,37 0,73 0,66 Débit d’eau Chute de pression...
  • Página 99 FWXM u.m. 10AATV3(R) 15AATV3(R) 20AATV3(R) PERFORMANCES DE REFROIDISSEMENT (W 7/12 °C ; A 27 °C) Capacité de refroidissement totale 2,12 2,81 3,30 Capacité de refroidissement sensible 1,72 2,11 2,71 Capacité de refroidissement latente 0,40 0,70 0,59 Débit d’eau Chute de pression 17,1 18,0 PERFORMANCES THERMIQUES (W 45/40 °C ;...
  • Página 101 INSTALLATIEHANDLEIDING Daikin Altherma Warmtepompconvector FWXV10ABTV3(R) FWXV15ABTV3(R) FWXV20ABTV3(R) FWXV10AATV3(R) FWXV15AATV3(R) FWXV20AATV3(R) FWXM10AATV3(R) FWXM15AATV3(R) FWXM20AATV3(R)
  • Página 102 Door de adviezen in deze handleiding op te volgen, zal de water-water warmtepomp dat u hebt gekocht probleemloos werken en u optimale kamertemperaturen aan minimale energiekosten bieden. DAIKIN EUROPE N.V. Conformiteit Deze unit voldoet aan de Europese richtlijnen: •...
  • Página 103 Algemeen Algemene waarschuwingen ............4 Fundamentele veiligheidsvoorschriften .
  • Página 104 Laat de kamer niet voor langere tijd afgesloten. aanwijzingen van DAIKIN in de instructiebrochure die bij Open af en toe de ramen om de lucht in de kamer te het toestel wordt geleverd.
  • Página 105 De externe onderdelen van het toestel kunnen meer "UIT" te schakelen. dan 70°C warm worden. Productassortiment Er zijn 2 types DAIKIN warmtepompconvectoren, FWXV en FWXM, telkens leverbaar in 3 modellen met verschillende prestatiekenmerken en afmetingen. FWXV-serie FWXM-serie koeler-convector met metalen omkasting.
  • Página 106 Globale afmetingen warmtepompconvector U.M. FWXV10AATV3(R) FWXV15AATV3(R) FWXV20AATV3(R) FWXV10ABTV3(R) FWXV15ABTV3(R) FWXV20ABTV3(R) Afmetingen 1199 1399 FWXV 135 mm U.M. FWXM10AATV3(R) FWXM15AATV3(R) FWXM20AATV3(R) Afmetingen FWXM...
  • Página 107 De handelingen voor de montage van machines met maar ook de garantie ongeldig maken, waardoor DAIKIN bevestigingen aan de rechterkant (R) zijn precies dezelfde. EUROPE N.V.niet aansprakelijk zal zijn bij eventuele Alleen moet beelden moeten als spiegelbeeld worden schade aan personen, dieren of eigendom.
  • Página 108 Toegang tot de machine lichaam Volg de onderstaande procedures om toegang te krijgen Verwijder de voorgrill: tot de binnenkant van de machine. - haal de grill eruit totdat deze helemaal uit de stoel is - kantel de grill Verwijder het bovenste rooster: - naar buiten glijden - draai de bevestigingsschroeven los - draai de bevestigingsschroeven van de bovenste grill los...
  • Página 109 Zij-opening Om de zijkant te verwijderen: Kant - verwijder de zijkanten naar boven Machine lichaam Verticale vloer- of wandinstallatie Markeer met behulp van het papieren sjabloon de positie Controleer de stabiliteit door de beugels met de hand naar van de twee bevestigingsbeugels op de wand. Gebruik rechts en links en omhoog en omlaag te bewegen.
  • Página 110 Horizontale of plafondinstallatie Markeer met behulp van het papieren sjabloon de positie Draai alle 6 bevestigingsschroeven volledig aan. van de twee bevestigingsbeugels en de twee achterste Voor installatie van de FWXV-serie zijn accessoirekits schroeven op het plafond. Boor met een geschikte horizontale condensatieopvangbak verkrijgbaar...
  • Página 111 Condensatieafvoer Het condensatieafvoernetwerk moet de juiste afmetingen verhinderen. hebben (minimale binnendiameter van de leidingen: 16 Als er een hoogteverschil is dat de uitstroom van mm) en de leidingen moeten zo worden gepositioneerd condensatiewater kan verhinderen, moet er een dat er een constante hellingshoek is die nooit minder dan pomp worden geïnstalleerd.
  • Página 112 De afvoerleiding voor condensatiewater monteren in de horizontale versie Raadpleeg de instructies van de EKM(10/15/20)COH kits N.B. houd voor de horizontale installatie rekening met de om de horizontale bak te monteren op de FWXM-serie. volgende voorzorgsmaatregelen: controleer of de "L"-leiding en de flexibele rubberslang zorg dat de machine perfect waterpas is geïnstalleerd of correct zijn aangesloten op de bak.
  • Página 113 Zorg dat de voeding is uitgeschakeld voordat u de overspanningscondities categorie III. werkzaamheden uitvoert. 2.13 Onderhoud Routineonderhoud is onontbeerlijk om de DAIKIN koeler- interventies en jaarlijks voor andere, door de technische convector door de jaren heen in perfecte bedrijfstoestand ondersteuningsdienst, nodige technische en veilig en betrouwbaar te houden.
  • Página 114 2.15 Luchtfilter reinigen Na een periode van continu gebruik en in functie van de het toestel opnieuw wilt opstarten na een periode van concentratie verontreinigingen in de lucht, of wanneer u inactiviteit, gaat u als volgt te werk. Verwijder de filtercellen in de versies met aanzuigrooster met kleppen verwijder het frontrooster door het een beetje op te verwijder de filter en trek deze horizontaal naar buiten.
  • Página 115 Filterzittingen reinigen zuig het stof op met een stofzuiger Het toestel is uitgerust met een veiligheidsschakelaar was de filter met lopend water zonder gebruik van die de werking van de koeler verhindert wanneer het detergenten of oplosmiddelen en laat de filter drogen. mobiele paneel ontbreekt of niet goed zit.
  • Página 116 PROBLEEMOPLOSSING Probleemoplossing In geval van waterlekken of een abnormale werking, moet De ventilatie start niet, zelfs als er warm of koud water in u de voeding onmiddellijk afsluiten en de waterkranen het hydraulisch circuit aanwezig is. dichtdraaien. Het toestel vertoont waterlekkage tijdens verwarming. Het toestel vertoont waterlekkage tijdens koeling.
  • Página 117 Effect Oorzaak Oplossing De condensatiebak is verstopt. Giet traag een fles water in het onderste deel van de batterij om de afvoer te condensatieafvoer heeft geen controleren. Reinig indien nodig de bak hellingshoek nodig voor een correcte toestel vertoont waterlekkage en/of zorg voor een grotere hellingshoek afvoer.
  • Página 118 Technische gegevens FWXV u.m. 10AATV3(R) 15AATV3(R) 20AATV3(R) 10ABTV3(R) 15ABTV3(R) 20ABTV3(R) KOELPRESTATIES (W 7/12 °C; A 27 °C) Totaal koelvermogen 1,62 2,64 2,99 Zintuiglijk koelvermogen 1,25 1,91 2,33 Latent koelvermogen 0,37 0,73 0,66 Waterstroming Drukverlies 11,0 23,0 22,0 VERWARMINGSPRESTATIES (W 45/40 °C; A 20 °C) Verwarmingscapaciteit 1,96 2,86...
  • Página 119 FWXM u.m. 10AATV3(R) 15AATV3(R) 20AATV3(R) KOELPRESTATIES (W 7/12 °C; A 27 °C) Totaal koelvermogen 2,12 2,81 3,30 Zintuiglijk koelvermogen 1,72 2,11 2,71 Latent koelvermogen 0,40 0,70 0,59 Waterstroming Drukverlies 17,1 18,0 VERWARMINGSPRESTATIES (W 45/40 °C; A 20 °C) Verwarmingscapaciteit 2,21 3,02 3,81 Waterstroming...
  • Página 121 MONTAJ KILAVUZU Daikin Altherma Isı Pompası konvektörü FWXV10ABTV3(R) FWXV15ABTV3(R) FWXV20ABTV3(R) FWXV10AATV3(R) FWXV15AATV3(R) FWXV20AATV3(R) FWXM10AATV3(R) FWXM15AATV3(R) FWXM20AATV3(R)
  • Página 122 Ev kliması teknolojisinde son noktayı temsil ettiğinden dolayı memnun kalacağınızdan eminiz. Bu kılavuzdaki önerileri izlerseniz satın aldığınız bu su-su ısı pompası sorunsuz çalışacak ve size minimum enerji maliyetiyle en uygun oda sıcaklığını sunacaktır. DAIKIN EUROPE N.V. Uygunluk Bu ünite Avrupa direktiflerine uygundur: •...
  • Página 123 Genel Genel uyarılar ................... 4 Önemli güvenlik kuralları...
  • Página 124 Genel uyarılar Ambalajı açtıktan sonra tüm bileşenlerin mevcut Oda sıcaklığı çok düşük ya da çok yüksekse sağlığa olduğundan emin olun. Eksik varsa DAIKIN irtibat ofisi zararlıdır ve faydasız bir enerji israfıdır. montörünüze başvurun. Doğrudan hava akımıyla uzun süreli temastan kaçının.
  • Página 125 çocukların erişebileceği yerde bırakılması yasaktır. Ürün yelpazesi Her bir 3 farklı ebatta ve farklı performans ve boyuta sahip FWXV ve FWXM olmak üzere 2 tür DAIKIN ısı pompası konvektörü vardır. FWXV serisi FWXM serisi metal dolaplı soğutucu-konvektör. Panelsiz gömülü soğutucu-konvektör.
  • Página 126 Toplam boyut Isı pompası konvektörü U.M. FWXV10AATV3(R) FWXV15AATV3(R) FWXV20AATV3(R) FWXV10ABTV3(R) FWXV15ABTV3(R) FWXV20ABTV3(R) Boyutlar 1199 1399 FWXV 135 mm U.M. FWXM10AATV3(R) FWXM15AATV3(R) FWXM20AATV3(R) Boyutlar FWXM...
  • Página 127 Belirtilen atıfta bulunur. kurallara uyulmazsa hem cihazda arızalar ortaya çıkabilir Sağdaki müştemilata sahip (R) makinelerin montaj hem de garanti geçersiz olacağından DAIKIN EUROPE N.V. işlemleri tamamen aynıdır. insan, hayvan ve eşyalardaki zararlardan sorumluluk kabul Yalnızca resimlere ayna görüntüsü olarak bakılmalıdır.
  • Página 128 Makine gövdesine erişim Makinenin içine erişmek için aşağıdaki prosedürleri Ön ızgarayı çıkarın: izleyin. - ızgarayı tamamen oturuncaya kadar çıkarın - ızgarayı eğin Üst ızgarayı çıkarın: - sabitleme vidalarını gevşetin - dışarı doğru kaydırın - üst ızgaranın sabitleme vidalarını gevşetin - ızgarayı çıkarın Sabitleme vidaları...
  • Página 129 Tarafı kaldır Tarafı çıkarmak için: - yanları yukarı doğru Makine gövdesi çıkarın Zemine ya da duvara dikey montaj Kağıt şablonu kullanarak iki tespit braketinin duvardaki İlk olarak braketlere doğru oturduğunu ve dengeli konumunu işaretleyin. Uygun bir matkapla delik açın ve olduğunu kontrol ederek üniteyi takın.
  • Página 130 Yatay montaj ya da tavana montaj Kağıt şablonu kullanarak iki tespit braketinin ve iki arka Tüm 6 tespit vidasını tamamen sıkın. vidanın tavandaki konumunu işaretleyin. Uygun bir FWXV serisinin montajı için yatay yoğuşma suyu toplama matkapla delik açın ve her bir braket için 2 adet olmak havuzu aksesuar setleri mevcuttur (EKM(10/15/20)COH).
  • Página 131 uşma suyunun boşaltılması ğ Yoğuşma suyu boşaltma ağının boyutu uygun olmalı Yoğuşma suyunun dışa akışını engelleyebilecek bir (minimum iç boru çapı 16 mm) ve boru hattı, asla %1'in yükseklik farkı varsa bir pompa takılmalıdır: altına düşmeyecek şekilde sabit eğim korunacak şekilde dikey montajda pompayı...
  • Página 132 Yoğuşma suyu boşaltma borusunun yatay konumda montajı Yatay kaseyi FWXM serisine takmak için EKM(10/15/20) Not: yatay montajda aşağıdaki önlemleri dikkatlice alın: COH setlerindeki talimatlara bakın. makinenin mükemmel terazide veya yoğuşma suyu "L" borusunun ve esnek lastik hortumun kaseye doğru giderine doğru hafif bir eğimde takıldığından emin bağlandığını...
  • Página 133 Herhangi bir işlemden önce gücün kapalı olduğundan izin veren bir cihazla şebekeye bağlanmalıdır. 2.13 Bakım DAIKIN soğutucu-konvektörünü yıllarca mükemmel tarafından her zaman orijinal yedek parça kullanılarak bazı çalışma koşullarında, güvenli ve güvenilir tutmak için müdahaleler için altı...
  • Página 134 2.15 Hava emme filtresinin temizliği Sürekli kullanıldığı dönemden sonra ve havadaki yabancı sonra cihazı çalıştırmak istediğinizde tarif edilen işlemleri madde derişimlerine göre ya da bir süre kullanılmadıktan gerçekleştirin. Filtre hücrelerinin çıkarılması Izgarayı çıkarmak için: - ızgarayı yaktı ve yukarı doğru kaydırın - ızgarayı...
  • Página 135 Filtreleme yuvalarının temizliği tozu elektrik süpürgesiyle temizleyin Bu cihazda mobil panelin yokluğunda ya da yerinde filtreyi deterjan ya da solvent kullanmadan akan olmaması durumunda soğutucunun çalışmasını suyun altında yıkayıp kurumaya bırakın. önleyen bir güvenlik şalteri vardır. Filtre temizlendikten sonra panelin doğru takıldığını Ağ...
  • Página 136 SORUN GİDERME Sorun Giderme havalandırma etkinleşmiyor. Su kaçaklarında ya da çalışma anormalliklerinde güç Cihaz ısıtma işlevi sırasında su kaçırıyor. kaynağını derhal kesin ve su musluklarını kapatın. Cihaz yalnızca soğutma işlevi sırasında su kaçırıyor. Cihaz aşırı gürültü yapıyor. Aşağıdaki anormalliklerden birisi gerçekleşirse yetkili Ön panelde çiy oluşumları...
  • Página 137 Sorun Nedeni Çözümü Filtrelerin tıkanıklığını kontrol edin ve Fan, yapıya temas ediyor. gerekirse temizleyin Balansın bozulması makinede aşırı Cihaz garip sesler çıkartıyor. Fan balansı bozuk. titreşime sebep olur. Fanı değiştirin. Filtrelerin tıkanıklığını kontrol edin ve Filtreleri temizleyin gerekirse temizleyin...
  • Página 138 Teknik veri FWXV u.m. 10AATV3(R) 15AATV3(R) 20AATV3(R) 10ABTV3(R) 15ABTV3(R) 20ABTV3(R) Soğutma performansları (W 7/12 °C; A 27 °C) 1,62 2,64 2,99 Toplam soğutma kapasitesi 1,25 1,91 2,33 Αισθητή ψυκτική ικανότητα 0,37 0,73 0,66 Gizli soğutma kapasitesi Su akışı Basınç düşmesi 11,0 23,0 22,0...
  • Página 139 FWXM u.m. 10AATV3(R) 15AATV3(R) 20AATV3(R) Soğutma performansları (W 7/12 °C; A 27 °C) 2,12 2,81 3,30 Toplam soğutma kapasitesi 1,72 2,11 2,71 Αισθητή ψυκτική ικανότητα 0,40 0,70 0,59 Gizli soğutma kapasitesi Su akışı 17,1 18,0 Basınç düşmesi Isıtma performansları (W 45/40 °C; A 20 °C) 2,21 3,02 3,81...
  • Página 141 MANUAL DE INSTALAÇÃO Daikin Altherma Ventiloconvector FWXV10ABTV3(R) FWXV15ABTV3(R) FWXV20ABTV3(R) FWXV10AATV3(R) FWXV15AATV3(R) FWXV20AATV3(R) FWXM10AATV3(R) FWXM15AATV3(R) FWXM20AATV3(R)
  • Página 142 Ao seguir as sugestões contidas no presente manual, a bomba de calor água-água que adquiriu funcionará sem problemas, proporcionando-lhe temperaturas ambiente ideais com custos energéticos mínimos. DAIKIN EUROPE N.V. Conformidade Esta unidade está em conformidade com as diretivas •...
  • Página 143 Geral Avisos gerais ..............4 Regras de segurança fundamentais .
  • Página 144 Se existir o risco de congelamento, certifique-se de que os componentes estão presentes. Caso contrário, adicionou anti-congelante ao sistema, caso contrário, contacte o seu instalador da sua filial DAIKIN. esvazie o sistema. Os aparelhos DAIKIN devem ser instalados por um Se a temperatura ambiente for muito baixa ou muito instalador autorizado que, após a conclusão do trabalho,...
  • Página 145 É proibido eliminar ou deixar ao alcance das crianças É proibido picar objetos ou outra coisa através das os materiais de embalagem que possam tornar-se grelhas de entrada ou saída. uma fonte de perigo. É proibido abrir as portas que dão acesso às peças É...
  • Página 146 Dimensões gerais do convetor da bomba de calor U.M. FWXV10AATV3(R) FWXV15AATV3(R) FWXV20AATV3(R) FWXV10ABTV3(R) FWXV15ABTV3(R) FWXV20ABTV3(R) 1199 1399 FWXV 135 mm U.M. FWXM10AATV3(R) FWXM15AATV3(R) FWXM20AATV3(R) FWXM...
  • Página 147 à direita são exatamente as mesmas. invalidará a garantia e, desse modo, a DAIKIN EUROPE Apenas as imagens devem ser consideradas como uma N.V. não responderá por quaisquer danos causados a imagem de espelho.
  • Página 148 Acesso ao corpo da máquina Para acessar o interior da máquina, siga os procedimentos - remova a grelha abaixo. Remova a grade frontal: - extrair a grelha até estar completamente fora do assento Retire a grelha superior: - incline a grelha - desaperte os parafusos de fixação - deslize para fora - Solte os parafusos de fixação da grelha superior...
  • Página 149 Remova o lado Para remover o lado: Lado - remova os lados para cima Corpo da máquina Instalação vertical no pavimento ou na parede Utilizando o modelo de papel, trace a posição dos Monte a unidade, verificando se esta encaixa corretamente dois suportes de fixação na parede.
  • Página 150 Instalação horizontal ou no teto Utilizando o modelo de papel, trace no teto a posição dos Aperte totalmente os 6 parafusos de fixação. dois suportes de fixação e dos dois parafusos traseiros. Para a instalação da série FWXV, estão disponíveis kits Utilize uma broca adequada, efetue os orifícios e insira de acessórios para bacia de recolha de condensação os parafusos borboleta (2 para cada suporte), fixe os...
  • Página 151 Descarga de condensação A rede de descarga de condensação deve ter o tamanho problemas de capacidade adesiva e contrapressão adequado (diâmetro interno mínimo do tubo de 16 mm) e que interfira com o fluxo de saída normal. a tubagem deve ser posicionada de modo a manter uma Se existir uma diferença de altura que possa interferir inclinação constante, nunca inferior a 1%.
  • Página 152 Montagem do tubo descarga de condensação na versão horizontal Para montar o recipiente horizontal na série FWXM, Note bem: no caso da instalação horizontal, observe consulte as instruções incluídas nos kits EKM(10/15/20) cuidadosamente as seguintes precauções: COH. certifique-se de que a máquina está instalada verifique se o tubo em "L"...
  • Página 153 Aguarde até que as peças arrefeçam, de modo a Quando necessário, limpe as superfícies externas do evitar o risco de queimaduras. refrigerador-convetor DAIKIN com um pano úmido macio.
  • Página 154 2.15 Limpeza do filtro de sucção de ar Após um período de utilização contínua e tendo em conta reiniciar a instalação após um período de inatividade, a concentração de impurezas no ar ou quando pretender procedendo conforme descrito. Extração das células de filtro nas versões com grelha de aspiração com aletas extraia a grelha frontal, levantando-a ligeiramente e extraia o filtro, puxando-o horizontalmente para fora.
  • Página 155 Limpeza das sedes de filtração aspire o pó com um aspirador O aparelho está equipado com um interruptor lave o filtro com água corrente sem utilizar detergentes de segurança que impede o funcionamento do ou solventes e deixe-o secar. refrigerador com o painel móvel em falta ou fora da posição.
  • Página 156 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Resolução de problemas No caso de fugas de água ou funcionamento anómalo, A ventilação não ativa mesmo se houver água quente corte o fornecimento de energia imediatamente e feche ou fria no circuito hidráulico. as torneiras da água. O aparelho apresenta uma fuga de água durante a função de aquecimento.
  • Página 157 Efeito Causa Resolução O recipiente de condensação está Verta lentamente uma garrafa de água bloqueado. na parte baixa da bateria para verificar a drenagem; se necessário, limpe o A descarga de condensação não O aparelho apresenta uma fuga de recipiente e/ou aumente a inclinação necessita de inclinação para uma água apenas durante a função de do tubo de drenagem.
  • Página 158 Dados técnicos FWXV u.m. 10AATV3(R) 15AATV3(R) 20AATV3(R) 10ABTV3(R) 15ABTV3(R) 20ABTV3(R) DESEMPENHOS DE ARREFECIMENTO (W 7/12 °C; A 27 °C) Capacidade total de refrigeração 1,62 2,64 2,99 Capacidade de refrigeração sensata 1,25 1,91 2,33 Capacidade de refrigeração latente 0,37 0,73 0,66 Fluxo de água Queda de pressão 11,0...
  • Página 159 FWXM u.m. 10AATV3(R) 15AATV3(R) 20AATV3(R) DESEMPENHOS DE ARREFECIMENTO (W 7/12 °C; A 27 °C) Capacidade total de refrigeração 2,12 2,81 3,30 Capacidade de refrigeração sensata 1,72 2,11 2,71 Capacidade de refrigeração latente 0,40 0,70 0,59 Fluxo de água Queda de pressão 17,1 18,0 DESEMPENHO DE AQUECIMENTO (W 45/40 °C;...
  • Página 161 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Daikin Altherma θερμοπομπός αντλίας θερμότητας FWXV10ABTV3(R) FWXV15ABTV3(R) FWXV20ABTV3(R) FWXV10AATV3(R) FWXV15AATV3(R) FWXV20AATV3(R) FWXM10AATV3(R) FWXM15AATV3(R) FWXM20AATV3(R)
  • Página 162 Με την τήρηση των υποδείξεων που παρέχονται στο παρόν εγχειρίδιο, η αντλία θερμότητας νερού- νερού που αγοράσατε θα λειτουργεί χωρίς προβλήματα παρέχοντάς σας άριστες θερμοκρασίες χώρου με ελάχιστο ενεργειακό κόστος. DAIKIN EUROPE N.V. Συμμόρφωση Αυτή η μονάδα πληροί τις διατάξεις των ακόλουθων...
  • Página 163 Γ ΕΝΙΚΑ Γενικές προειδοποιήσεις ................. 4 Βασικοί...
  • Página 164 άσκοπη κατανάλωση ενέργειας. ισχύοντες νόμους και τις υποδείξεις που παρέχονται Αποφύγετε τη ροή αέρα απευθείας πάνω στα άτομα για από τη DAIKIN στο φυλλάδιο οδηγιών που παρέχεται με μεγάλο χρονικό διάστημα. τη μονάδα. Μην αφήνετε τον χώρο κλειστό για μεγάλο χρονικό...
  • Página 165 Τα εξωτερικά τμήματα της μονάδας μπορούν να φτάσουν σε θερμοκρασίες άνω των 70°C. Σειρά προϊόντων Υπάρχουν 2 τύποι θερμοπομπών αντλίας θερμότητας της DAIKIN, οι FWXV και FWXM, καθένας από τους οποίους παρέχεται σε 3 μεγέθη με διαφορετική απόδοση και διαφορετικές διαστάσεις. Σειρά FWXV Σειρά...
  • Página 166 Συνολικές διαστάσεις θερμοπομπού αντλίας θερμότητας U.M. FWXV10AATV3(R) FWXV15AATV3(R) FWXV20AATV3(R) FWXV10ABTV3(R) FWXV15ABTV3(R) FWXV20ABTV3(R) Διαστάσεις 1199 1399 FWXV 135 mm U.M. FWXM10AATV3(R) FWXM15AATV3(R) FWXM20AATV3(R) Διαστάσεις FWXM...
  • Página 167 Οι ενέργειες για την εγκατάσταση των μηχανημάτων στα μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργίες της μονάδας, αλλά οποία οι σύνδεσμοι βρίσκονται στη δεξιά πλευρά (R) είναι θα ακυρώσει και την εγγύηση και επομένως η DAIKIN ακριβώς ίδιες. EUROPE N.V. δεν θα ευθύνεται για τυχόν σωματικές...
  • Página 168 Πρόσβαση στο μηχάνημα αμαξώματος Για πρόσβαση στο εσωτερικό του μηχανήματος, - Αφαιρέστε τη σχάρα ακολουθήστε τις παρακάτω διαδικασίες. Αφαιρέστε την μπροστινή σχάρα: - Αφαιρέστε τη σχάρα μέχρι να βγει τελείως έξω από το Αφαιρέστε την επάνω σχάρα: - χαλαρώστε τις βίδες κάθισμα...
  • Página 169 Αφαιρέστε την πλευρά Για να αφαιρέσετε την πλευρά: Πλευρά - αφαιρέστε τις πλευρές προς τα πάνω Σώμα μηχανής Κατακόρυφη εγκατάσταση στο δάπεδο ή εγκατάσταση σε τοίχ Χρησιμοποιώντας το χάρτινο υπόδειγμα, σχεδιάστε Ελέγξτε τη σταθερότητα μετακινώντας τα άγκιστρα τη θέση των δύο αγκίστρων στερέωσης στον τοίχο. χειροκίνητα...
  • Página 170 Οριζόντια εγκατάσταση ή εγκατάσταση στην οροφή Χρησιμοποιώντας το χάρτινο υπόδειγμα, σχεδιάστε τη Σφίξτε πλήρως και τις 6 βίδες στερέωσης. θέση των δύο αγκίστρων στερέωσης και των δύο πίσω Για την εγκατάσταση των μονάδων της σειράς FWXV, βιδών στην οροφή. Με ένα κατάλληλο τρυπάνι ανοίξτε τις διατίθενται...
  • Página 171 Εκκένωση συμπυκνωμάτων Το δίκτυο εκκένωσης συμπυκνωμάτων πρέπει να Αν το συμπύκνωμα πρέπει να εκκενωθεί σε δοχείο, έχει κατάλληλο μέγεθος και ο σωλήνας πρέπει να έχει αυτό πρέπει να είναι ανοιχτό στην ατμόσφαιρα τοποθετηθεί σε κατάλληλη θέση, ώστε να έχει συνεχή και...
  • Página 172 Τοποθέτηση του σωλήνα εκκένωσης συμπυκνωμάτων στην έκδοση οριζόντιας εγκατάστασης Για να στερεώσετε την οριζόντια λεκάνη στις μονάδες Σημείωση: για την οριζόντια εγκατάσταση, λάβετε υπόψη της σειράς FWXM, ανατρέξτε στις οδηγίες στα κιτ τις ακόλουθες προφυλάξεις: EKM(10/15/20)COH. Βεβαιωθείτε ότι το μηχάνημα έχει εγκατασταθεί σε Ελέγξτε...
  • Página 173 δραστικά ή διαβρωτικά απορρυπαντικά, για να μην τον κεντρικό διακόπτη. καταστρέψετε τις βαμμένες επιφάνειες. Περιμένετε μέχρι να κρυώσουν τα εξαρτήματα, για να Καθαρίζετε τις εξωτερικές επιφάνειες της μονάδας ψύξης- αποφύγετε τον κίνδυνο εγκαυμάτων. του θερμοπομπού DAIKIN με ένα απαλό νωπό πανί όταν χρειάζεται.
  • Página 174 2.15 Καθαρισμός του φίλτρου αναρρόφησης αέρα Εκτελέστε τις ενέργειες που περιγράφονται παρακάτω, επανεκκινήσετε την εγκατάσταση μετά από μια περίοδο μετά από ένα διάστημα συνεχούς χρήσης και ανάλογα αδράνειας. με τη συγκέντρωση ρύπων στον αέρα ή αν θέλετε να Εξαγωγή κυψελών φίλτρου Για...
  • Página 175 Καθαρισμός βάσεων φίλτρων Πραγματοποιήστε αναρρόφηση της σκόνης με μια Η μονάδα διαθέτει έναν διακόπτη ασφαλείας ο οποίος ηλεκτρική σκούπα αποτρέπει τη λειτουργία της μονάδας ψύξης, όταν Πλύνετε το φίλτρο σε τρεχούμενο νερό χωρίς να λείπει το κινούμενο πάνελ ή δεν βρίσκεται στη σωστή χρησιμοποιήσετε...
  • Página 176 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Αντιμετώπιση προβλημάτων Στην περίπτωση διαρροής νερού ή δυσλειτουργίας, Ο αερισμός δεν ενεργοποιείται ακόμη κι αν υπάρχει διακόψτε αμέσως την παροχή ρεύματος και κλείστε ζεστό ή κρύο νερό στο υδραυλικό κύκλωμα. τις παροχές νερού. Παρουσιάζεται διαρροή νερού στη μονάδα κατά τη λειτουργία...
  • Página 177 Πρόβλημα Αιτία Διορθωτική ενέργεια Η λεκάνη συμπυκνωμάτων έχει φράξει. Ρίξτε αργά ένα μπουκάλι νερό στο κάτω Ο σωλήνας αποστράγγισης τμήμα της συστοιχίας για να ελέγξτε την αποστράγγιση. Αν χρειάζεται, συμπυκνωμάτων δεν έχει την καθαρίστε τη λεκάνη ή/και αυξήστε την Παρουσιάζεται διαρροή νερού στη κατάλληλη...
  • Página 178 Τεχνικά στοιχεία FWXV u.m. 10AATV3(R) 15AATV3(R) 20AATV3(R) 10ABTV3(R) 15ABTV3(R) 20ABTV3(R) Επιδόσεις ψύξης (W 7/12 °C, A 27 °C) Συνολική ψυκτική ικανότητα 1,62 2,64 2,99 Αισθητή ψυκτική ικανότητα 1,25 1,91 2,33 0,37 0,73 0,66 Λανθάνουσα ψυκτική ικανότητα Ροή νερού Πτώση πίεσης 11,0 23,0 22,0...
  • Página 179 FWXM u.m. 10AATV3(R) 15AATV3(R) 20AATV3(R) Επιδόσεις ψύξης (W 7/12 °C, A 27 °C) 2,12 2,81 3,30 Συνολική ψυκτική ικανότητα Αισθητή ψυκτική ικανότητα 1,72 2,11 2,71 0,40 0,70 0,59 Λανθάνουσα ψυκτική ικανότητα Ροή νερού 17,1 18,0 Πτώση πίεσης Επιδόσεις θέρμανσης (W 45/40 °C, A 20 °C) 2,21 3,02 3,81...