Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DUAL & SINGLE SH DBC
DUAL & SINGLE TF DBC
Manual de Capacitación
Técnica

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bunn DUAL & SINGLE SH DBC

  • Página 1 DUAL & SINGLE SH DBC DUAL & SINGLE TF DBC Manual de Capacitación Técnica...
  • Página 2                                       Elaborado Por:  Bunn‐O‐Matic Corporation of Mexico S de RL de CV  Av. Cuauhtémoc #1100, Colonia Vertiz Narvarte  Delegación Benito Juárez México D.F C.P 03650  (55) 5575 7961,  01800 099 BUNN  Ing. Ventura Ordoñez  ventura.ordonez@bunn.com   ...
  • Página 3 Manual de Capacitación Técnica DUAL & SINGLE TF Digital Brewer Control Capacidad y Consistencia La Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas Índice Temático ¾Requerimientos de instalación ¾Configuración inicial ¾Programación general ¾Presentación técnica L L a Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas...
  • Página 4: Especificaciones Eléctricas

    Requerimientos de Instalación ¾Especificaciones eléctricas ¾Especificaciones hidráulicas La Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas Especificaciones Eléctricas 120 Voltios, 120/208 o 120/240 Monofásico 3 hilos. Voltios, Monofásico 4 (Línea, Neutro, Tierra) hilos. (Línea 1, Línea 2, Neutro, Tierra) L L a Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas...
  • Página 5 Especificaciones Eléctricas 120 Voltios Monofásico 3 Hilos 20 Amperios No incluye extensión ni clavija 120/208 Voltios Monofásico 4 Hilos 30 Amperios No incluye extensión ni clavija 120/240 Voltios Monofásico 4 Hilos 30 Amperios No incluye extensión ni clavija Para la extensión eléctrica de 120/240 Voltios es necesario utilizar cable calibre #10 como mínimo y que la extensión no sea mas larga de 2 Metros.
  • Página 6 Especificaciones Eléctricas 120/208 o 120/240 Voltios, Monofásico 4 hilos. (Línea 1, Línea 2, Neutro, Tierra) Neutro 2 X 30 2 X 30 1 X 15 Línea Tierra física L L a Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas Especificaciones Eléctricas 120 Voltios, Monofásico 3 hilos.
  • Página 7: Especificaciones Hidráulicas

    Especificaciones Hidráulicas Características del Agua. Los equipos DUAL & SINGLE DBC están equipados con un control electrónico de rellenado automático de agua en el tanque, este control es electrónico y funciona por medio de la conductividad del agua, de tal manera que el agua que se utilice para la elaboración del café...
  • Página 8 Especificaciones Hidráulicas En caso de ser necesario un equipo hidroneumático para elevar la presión, la calibración más deseable en la presión de suministro de agua es de 50 PSI o 344 Kpa’s y el rango de arranque y paro del hidroneumático es conveniente que este entre 40 y 50 PSI o 275 y 344 Kpa’s de tal manera que la presión del agua se mantenga lo más estable posible, con esto evitaremos variaciones en los volúmenes de servido...
  • Página 9 Configuración Inicial. ¾Componentes de la membrana de control ¾La temperatura de elaboración ¾Activando por primera vez ¾Cargando receta con una tarjeta programada La Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas Configuración Inicial. Componentes de la membrana de control Interruptores ocultos de Interruptor de Interruptores de función de Pantalla Programación derecho e...
  • Página 10 Configuración Inicial. La temperatura de elaboración Para efectuar la configuración inicial es necesario que allá cumplido con los requerimientos de instalación y que considere la temperatura del agua con que desea elaborar la bebida, la temperatura de punto de ebullición del agua varia según la altura sobre el nivel del mar al que se encuentre instalado el equipo pues la presión barométrica cambia según este factor, de tal manera que es necesario conocer el dato para poder ajustar la...
  • Página 11 Configuración Inicial. Activando por primera vez ¾Coloque el portafiltros en el riel correspondiente de la maquina ¾Ponga un termo o deposito para café debajo del portafiltros ¾Conecte el equipo a fuente de alimentación eléctrica ¾El agua comenzara a entrar en el tanque hasta llenarlo mientras tanto la pantalla de ”...
  • Página 12 Configuración Inicial. Ingrese al nivel 2 de programación, ubíquese en el menú de CALIBRATE FLOW y efectué el siguiente procedimiento. Para iniciar la calibración CALIBRATE FLOW CALIBRATE BYPASS presione el botón BREW Calibración del PRESS BREW START izquierdo o derecho, flujo de agua deben ser calibrados de manera independiente...
  • Página 13 No es necesario seleccionar un tamaño en la cafetera. 2. Inserte un filtro BUNN® en el embudo. 3. Muela la cantidad seleccionada de café fresco en el Smart Funnel™ (Embudo Inteligente) usando el G92T DBC con la operación del Smart Funnel®...
  • Página 14 BrewWISE™ DUAL & SINGLE REGULAR listo 1 3 .3 para preparar Lote grande REGULA El molino envía el tamaño READY TO BREW de lote y el nombre del café a la cafetera mediante el chip de la manija L L a Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas Tarjetas Programables Tarjeta de receta - Tarjeta con aviso...
  • Página 15: Programación De Recetas

    Programación de recetas MÉTODO 1 Usando una TARJETA CON FICHA para ingresar toda la configuración de preparación de una sola vez: Para agregar una nueva receta a la cafetera, el cliente puede obtener una tarjeta con receta de la fábrica (o escribir la suya propia) con toda la información necesaria para establecer un sabor de café...
  • Página 16: Programación General De Los Equipos

    Programación de recetas MÉTODO 2 ( Nivel de programación 2) Usando un Smart Funnel™ y un molino G92T DBC: Ingrese en el modo de programa “Enter new recipe” (Ingrese nueva receta), muela una receta en el embudo y lleve esa información a la cafetera. En este punto puede presionar “save”...
  • Página 17: Programación

    L L a Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas Programación 1. Símbolo ® (parte derecha superior del logo de BUNN) Se usa para acceder al modo programación y también para desplazarse hacia adelante por la lista de funciones.
  • Página 18 Programación Retroceder Mantener presionado para: 10 Segundo 1 Segundo 3 Segundo Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 SÓLO DOBLE (DUAL) Continúa L L a Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas Programación Nivel 2 SALID Final L L a Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas...
  • Página 19 Programación Nivel 1 ® Presione y retenga la marca comercial (botón escondido) ubicada en el panel y aparecerá la siguiente pantalla. BREW LOCKOUT ? DONE Presione Presione Presione aquí para aquí para aquí para HECHO SÍ L L a Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas Programación Nivel 2 Presione y retenga el botón ®.
  • Página 20 Programación Nivel 2 La programación preestablecida para las recetas se ilustra de la siguiente manera: SMALL Segundos MEDIUM Segundos Numero CHICO MEDIANO GRANDE Numero Volumen 64 Oz 128 Oz 192 Oz SMALL MEDIUM LARGE Funciones Estandar Standar Brew Volumen 64 Oz 128 Oz 192 Oz de elaboracion...
  • Página 21 Programación Nivel 2 XXX REFILL L BYPASS OZ/M: 24.0 L SPRAY OZ/M: 39.2 DONE DONE DONE Rango de rellenado: 20 Establece la taza de Establece la taza de (circuito abierto) a 230 flujo agua flujo agua (cortocircuito) Onzas minuto Onzas minuto Predeterminado: para el rociador del...
  • Página 22 Programación Nivel 2 FACTORY DEFAULTS SERVICE TOOLS? Permite que el operador Le permite al técnico borre cualquier cosa dos modos de prueba, configurada previamente y operar los componentes regresa a la configuración de carga y probar los de fábrica interruptores del panel de control L L a Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas Programación...
  • Página 23 Programación Menu de Servicio SERVICE TOOLS? ¿HERRAMIENTAS DE SERVICIO? SÍ TEST OUTPUTS? ¿SALIDAS DE PRUEBA? SÍ Continúa en la página siguiente L L a Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas Programación Menu de Servicio LEFT BREW VALVE LEFT BYPASS VÁLV.
  • Página 24 Programación Menu de Servicio VÁLVULA DE RELLENADO CALENTADORES DE TANQUE REFILL VALVE TANK HEATERS NEXT NEXT L L a Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas Programación Nivel 3 ® Presione y retenga el botón de marca registrada durante aprox. 10 segundos. Aparecerá...
  • Página 25: Control Electrónico

    Presentación Técnica. Control electrónico ¾Los tres sistemas 9Sistema de calentamiento 9Sistema de elaboración 9Sistema de rellenado La Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas Control Electrónico La tarjeta de control electrónico hace la tarea de monitorear y controlar los tres sistemas del equipo que son: Calentamiento, Elaboración y Rellenado, de tal manera que el control de tiempos y suministros de voltajes para los elementos se efectúa desde este componente, es necesario tener cuidado cuando se revisan...
  • Página 26: Sistema De Calentamiento

    Los TRES Sistemas Sistema de Calentamiento 9Tarjeta de control 9Sensor de temperatura 9Termostato de Alto Limite 9Triac 9Resistencias de Calentamiento 9Guía de Fallas L L a Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas Los TRES Sistemas Sistema de Calentamiento El tubo de toma de agua dirige el agua fría entrante hacia el fondo...
  • Página 27: Los Tres Sistemas

    Los TRES Sistemas Sistema de Calentamiento L L a Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas Los TRES Sistemas Sistema de Calentamiento Sensor de Temperatura – Ubicado sobre la tapa del tanque. – Se usa para medir temperatura. – Valor óhmico nominal: 50 kŸ a 70 F;...
  • Página 28 Los TRES Sistemas Sistema de Calentamiento Termostato de Alto Limite 1. Dispositivo de Seguridad 2. Instalado a un lado del tanque 3. Protección a los 230º F 4. Los contactos bimetalicos internos se abren en caso de sobrecalentamiento 5. Se reestablece a los 170º F 6.
  • Página 29 Los TRES Sistemas Sistema de Calentamiento Triac Pruebas a) crema - azul - continuidad b) Azul - negro - mas de 3 m : c) Crema – negro 20 a 60 : (Este es la señal de120vac) L L a Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas Los TRES Sistemas Sistema de Calentamiento Calentadores de tanque para DUAL...
  • Página 30: Sensor De Nivel De Liquido

    Los TRES Sistemas Sistema de Calentamiento Calentadores de tanque para Simple – 1.650 watts @ 120 VCA • Uno por máquina • Ohmios nominales 8,73 – 1.800 watts @ 120 VCA • Uno por máquina • Ohmios nominales 8 – 3.300 watts @ 240 VCA •...
  • Página 31: Sistema De Elaboración

    Los TRES Sistemas Sistema de Elaboración 9Tarjeta de control 9Membrana de interruptores 9Válvula de dispensado 9Válvula de Bypass 9Solenoide de Candado para Portafiltros 9Portafiltros 9Guía de Fallas L L a Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas Los TRES Sistemas Sistema de Elaboración L L a Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas...
  • Página 32 Los TRES Sistemas Sistema de Elaboración El solenoide baja la clavija durante el ciclo de preparación y el tiempo de goteo BOBINA 120VCC p/n 29503.0000 240VCC p/n 29503.0001 L L a Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas Los TRES Sistemas Sensor de nivel de liquido Rociador de 21...
  • Página 33 Los TRES Sistemas Sistema de Elaboración A través de la programación de las recetas los equipos DUAL & SINGLE DBC tiene la capacidad de dispensar el agua en diferentes modalidades, esto lo hace activando y desactivando las válvulas de dispensado y Bypass permitiendo la obtención de diferentes perfiles de bebidas.
  • Página 34 Los TRES Sistemas Sistema de Elaboración Rociador Orificios 38 a 40 Oz/min El rociador de 17 Orificios descargara de manera continua las 64 Oz de agua en 1.64 minutos, de tal manera que si la presión dinámica de entrada del agua al tanque es demasiado baja, el flujo de liquido no se podrá...
  • Página 35: Detección Del Portafiltros

    Los TRES Sistemas Sistema de Elaboración Detección del portafiltros Pantalla INSTALADO READY TO BREW WATER TEMP 200 AFUERA Izquierdo Derecho Al poner el portafiltros en los rieles, el operador puede verificar si el “chip” en el mango del embudo está funcionando correctamente. L L a Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas Los TRES Sistemas Sistema de Rellenado...
  • Página 36 Los TRES Sistemas Sistema de Rellenado L L a Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas Los TRES Sistemas Sistema de Rellenado Sonda – Sensa el nivel del agua en el tanque por una señal de 2.5vac a tierra física. –...
  • Página 37: Flotador De Seguridad

    Los TRES Sistemas Sistema de Rellenado Válvula de rellenado – 8w @ 120v – Recibe señal de la tarjeta para permitir el flujo de agua – Deja de fluir agua inmediatamente que el sensor es aterrizado – Durante MP verificar tubo para acumulación de sarro. Eliminador de sonidos neumáticos L L a Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas...
  • Página 38: Mensajes De Falla

    Mensajes Falla La Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas Mensajes de Falla Posible Causa Remedio: OVERFLOW CUP 1. Copa del flotador, Vaciar copa del flotador y lleno de agua verificar causa. FULL.EMPTY CUP En pantalla aparecerán fallas, posible causa y remedios TEMP SENSOR FILL TIME TOO HEATING TIME...
  • Página 39 Ilustrado de Piezas, el Manual de Programación o el Manual, de Servicio, visite el sitio web de Bunn-O-Matic, www.bunn.com. Este sitio es absolutamente GRATUITO y representa la manera más rápida de obtener las actualizaciones de catálogos y manuales más recientes. Para solicitar el Servicio Técnico, llame a Bunn-O-Matic Corporation al 1-800-286-6070.
  • Página 40: Garantía De Producto Comercial De Bunn-O-Matic

    Si BUNN determina a su propio juicio que el equipo no se ajusta a la garantía, BUNN, a su exclusiva elección mientras el equipo esté en garantía, 1) suministrará piezas de reemplazo y/o mano de obra sin cargo (durante los períodos de garantía correspondientes a las partes y mano de obra especificados anteriormente) para reparar los componentes defectuosos, siempre y cuando dicha reparación sea efectuada por un Representante de Servicios Autorizado de BUNN;...
  • Página 41: Advertencia Quite El Embudo Solamente

    AVISOS A LOS USUARIOS El aviso en esta cafetera debe conservarse en buenas condiciones. Reemplace las etiquetas ilegibles o daña- das. ADVERTENCIA DESECHE LA JARRA SI: • ESTÁ CUARTEADA • RAYADA • EL AGUA HIRVIÓ HASTA SECARSE • SE USÓ SOBRE FUEGO DIRECTO O SE EXPUSO A ELEMENTOS ELÉCTRICOS ELCONTENIDO DEL EMBUDO ESTÁ...
  • Página 42: Interruptor De Encendido

    AVISOS A LOS USUARIOS (cont.) ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no retire o abra la tapa. Adentro no hay partes que pueda reparar el usuario. Sólo personal de mantenimiento autorizado. Desconecte la unidad de la fuente de alimentación antes de repararla. 37881.0000 As directed in the International Plumbing Code of the Según se indica en el Código Internacional de Plomería del Consejo...
  • Página 43: Requisitos Eléctricos

    REQUISITOS ELÉCTRICOS ADVERTENCIA – La cafetera debe quedar desconectada de la fuente de alimentación hasta que se especifique en Preparación inicial. Para determinar los requisitos del circuito, consulte la placa de datos de la cafetera, así como los códigos eléctricos locales y nacionales. L3 AZU L3 AZU L2 RED...
  • Página 44: Conexiones Eléctricas

    REQUISITOS ELÉCTRICOS (cont.) L2 ROJ L2 ROJ L2 RED L2 RED 200 ó 200 or L1 NEG 230 V L1 BLACK 230V WHITE WHITE L2 ROJ NEUTRO NEUTRO NEUTRAL NEUTRAL L2 RED L1 NEG L1 NEG L1 BLACK L1 BLACK VERDE VERDE GREEN...
  • Página 45: Especificaciones De Tuberías

    3/8". NOTA – Bunn-O-Matic recomienda un tubo de cobre de 3/8" para todos instalaciones de la tubería de suministro de agua de 1/2". La presencia de un tubo de cobre enrollado compacto facilitará el movimiento de la cafetera para limpiar el mostrador.
  • Página 46: Controles De Operación

    TARJETAS DE RECETAS. (j) DESPLAZAMIENTO HACIA ATRÁS La esquina superior izquierda de la B en BUNN puede utilizarse para desplazarse hacia atrás por la lista de funciones. Página 8 35058.8002 022410...
  • Página 47: Preparación Inicial

    6. Los volúmenes de agua se han ajustado en la fábrica. Refiérase a la sección de Ajuste de Volúmenes de Agua del Manual de Programación en el sitio de Bunn-O-Matic en www.bunn.com si se necesita incrementar o bajar el volumen.
  • Página 48 SELECCIÓN DE LA TEMPERATURA (cont.) 3. Al finalizar, pulse y suelte DONE (DISPUESTO) para salvar el nuevo ajuste, salga de la función AJUSTE DE TEMP (SET TEMP) hacia la nueva pantalla de función, SET READY (AJUSTE DE LISTO). Otra alternativa es pulsar el botón ubicado en el panel de interruptores delantero para salir de SET READY (AJUSTE DE LISTO) y regresar a la PANTALLA PRINCIPAL.
  • Página 49: Percolación De Café

    7. Vuelva a armar y conectar los cabezal rociadores. Sólo es necesario apretar los cabezal con la mano. En relación con la rutina de calibración, consulte el Manual de programación en el sitio web de Bunn-O-Matic website, www.bunn.com, para verificar que el caudal del cabezal rociador coincida con el caudal programado.
  • Página 50 ILLUSTRATED PARTS CATALOG Designs, materials, weights, specifications, and dimensions for equipment or replacement parts are subject to change without notice. BUNN-O-MATIC CORPORATION POST OFFICE BOX 3227 SPRINGFIELD, ILLINOIS 62708-3227 PHONE: (217) 529-6601 FAX: (217) 529-6644 35060.0000 12/12 ©2003 Bunn-O-Matic Corporation...
  • Página 51 AS SPECIFIED HEREIN, TO REPAIR, REPLACEMENT OR REFUND. In no event shall BUNN be liable for any other damage or loss, including, but not limited to, lost profits, lost sales, loss of use of equipment, claims of Buyer’s customers, cost of capital, cost of down time, cost of substitute equipment, facilities or services, or any other special, incidental or consequential damages.
  • Página 52: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Base - Trunk - Hood - Covers & Panels ............................4 Electrical Controls ..................................22 Faucet ....................................... 20 Funnel....................................... 28 Inlet Valve and Line .................................. 16 Numerical Index ..................................30 Sprayhead Valve, Water By-Pass Valve and Sprayhead ......................18 Strainer, Solenoid &...
  • Página 53: Base - Trunk - Hood - Covers & Panels

    DUAL TF BASE - TRUNK - HOOD - COVERS & PANELS First Type Cover Plate Optional Switch Guard P2718.30 35060 083111...
  • Página 54 BASE - TRUNK - HOOD - COVERS & PANELS ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 34555.1001 Cover Assy, Top BLK (Includes item 2, 3 & 4) (120/240V) 34555.1002 Cover Assy, Top BLK (Includes item 2, 3 & 4) (120/240V 3 Phase) 34555.1003 Cover Assy, Top BLK (Includes item 2 &...
  • Página 55 BASE - TRUNK - HOOD - COVERS & PANELS DUAL TF First Type Cover Plate Optional Switch Guard P2718.30 35060 083111...
  • Página 56 BASE - TRUNK - HOOD - COVERS & PANELS ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 26528.0000 Leg, 4.0" Plastic (See item 31) 00502.0000 Leg, 4.0" Metal (See item 31) 03996.0000 Pad, Anti Skid 03011.0000 Plug, Vent 35291.0000 Cover, Rear SST 35291.0001 Cover, Rear BLK 3 Phase Brewers only 01347.0000...
  • Página 57: Tank Heater & Overflow Protection Devices

    DUAL TF TANK HEATER & OVERFLOW PROTECTION DEVICES Brewers W/Copper Overflow Cup P2616.50 35060 070612...
  • Página 58 TANK HEATER & OVERFLOW PROTECTION DEVICES ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 12398.0002 Gasket, Tank Heater 20922.1000 Tank Heater, 3300W @ 240V (Includes item 1) (1 additional for 3 phase brewers) 20922.1002 Tank Heater, 2850W @ 208V (Includes item 1) (200V Models) 12305.1000 Tank Heater, 4000W @ 208V (Includes item 1) 00908.0000...
  • Página 59: Tank And Mounting Brackets

    DUAL TF TANK AND MOUNTING BRACKETS Late Models P2617.45 35060 021808...
  • Página 60 TANK AND MOUNTING BRACKETS ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 26826.0000* Bracket, Tank Support (Top) (Early models. Not available rder Late Model Bracket) 37526.0000 Bracket, Tank Support (Top) (Late models) 01315.0005 Screw, Truss Head BLK #8 - 32 x .375" 00908.0000 Nut, Hex #8 - 32 34753.0000 Lid, Tank...
  • Página 61 STRAINER, SOLENOID & LINES DUAL TF (Models with .25” Tubing) SOLENOID VALVE REPAIR PARTS P2618.50 35060 092603...
  • Página 62 STRAINER, SOLENOID & LINES (Models with .25” Tubing) ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 02536.0000 Grommet .375" I.D. 20937.0001 Tube, Tank Fill .25" O.D. 21812.0007 Tube Assembly, Solenoid to Tank .25" O.D. 34909.0000 Bracket, Solenoid Mounting 02308.0000 Screw, Pan Head #8 - 32 x .375" 00400.0001 Elbow, Male .250"...
  • Página 63 STRAINER, SOLENOID & LINES DUAL TF (Models with .38” Tubing) EARLY MODELS 10 11 12 4 15 16 EARLY 230V MODELS P2778 35060 052209...
  • Página 64 STRAINER, SOLENOID & LINES (Models with .38” Tubing) ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 02536.0000 Grommet .375" I.D. 20937.0004 Tube, Tank Fill .38" O.D. 36089.0000 Tube Assembly, Solenoid to Tank .38" O.D. 36083.0000 Bracket, Solenoid Mounting 36083.0001 Bracket, Solenoid Mounting (230/400V 3 Phase models only) 02308.0000 Screw, Pan Head #8 - 32 x .375"...
  • Página 65: Inlet Valve And Line

    DUAL TF INLET VALVE AND LINE 230 Volt Models P3951 35060 021412...
  • Página 66 INLET VALVE AND LINE ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 02536.0000 Grommet .375" I.D. 20937.0004 Tube, Tank Fill 32359.0000 Gasket, .375" Flare Copper 12418.0001 Fitting, Swivel .375" Barb 12422.0001 Clamp, Hose .59"/.66" I.D 20976.0036* Tube, Silicone .375" I.D. x .625" O.D. x 36.0" (Order item 12) 36233.1005 Valve, Water Inlet 120V 36233.1006...
  • Página 67 DUAL TF SPRAYHEAD VALVE, WATER BY-PASS VALVE & SPRAYHEAD 4 5 2 1 P2619.50 35060 063010...
  • Página 68 SPRAYHEAD VALVE, WATER BY-PASS VALVE & SPRAYHEAD ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 12422.0009 Clamp, Hose .71"/.80" I.D. 12422.0005 Clamp, Hose .62"/.71" I.D. 32591.0007* Tube, Silicone .50" I.D. x .75" O.D. x 8.75" (Order item 28) 12422.0008 Clamp, Hose .93"/1.10" I.D. 35052.0000* Tube, Silicone .75"...
  • Página 69 DUAL TF FAUCET Faucet W/Barb Fitting P2620.75 35060 111307...
  • Página 70 FAUCET ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 02596.1009 Faucet Assy (Includes items 2 thru 8 & 14) (IFaucet W/Barb Fitting) 29075.0002 Faucet Assy (Includes items 2 thru 8) 02861.0003 Handle, Faucet 02854.0000 Bonnet, Faucet 02595.0000 Spring, Faucet 02766.0000 Seat Cup, Faucet 02856.0008* Body, Faucet (IFaucet W/Barb Fitting) Not available order item 1...
  • Página 71: Electrical Controls

    DUAL TF ELECTRICAL CONTROLS 230/400V 3 Phase Models only Early Models Early Type Funnel Lock Torque to 18 in. lbs. Torque to 18 in. lbs. 230/400V 3 Phase Models only IN E IN E IN AL TE RM IO N W ER E OP IN TO...
  • Página 72 ELECTRICAL CONTROLS ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 29969.1000 Circuit Board, Main control (120/208V & 120/240V models) 29969.1003 Circuit Board, Main control (200V & 240V models) 29969.1052 Circuit Board, Main control (120/240V) ((Brewers with Product # 34600.0036 only) 38358.1000 Circuit Board, Main control (230V models) 38358.1001 Circuit Board, Main control (230/400V models) 00973.0000...
  • Página 73 DUAL TF ELECTRICAL CONTROLS 230/400V 3 Phase Models only Early Models Early Type Funnel Lock Torque to 18 in. lbs. Torque to 18 in. lbs. 230/400V 3 Phase Models only IN E IN E IN AL IO N W ER E OP IN TO IR E...
  • Página 74 ELECTRICAL CONTROLS ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 34675.0000 Bracket, Terminal Block Mounting 34675.0001 Bracket, Terminal Block Mounting (Models with Main On/Off Switch) 02308.0000 Screw, Pan Head #8-32 x .38" 01592.0001 Bushing, Snap 1.188" Dia. hole 01106.0000 Terminal Block, 2 Pole WHITE/BLACK 01106.0001 Terminal Block, 2 Pole RED/BLACK 01106.0003...
  • Página 75 DUAL TF ELECTRICAL CONTROLS 230/400V 3 Phase Models only Early Models Early Type Funnel Lock Torque to 18 in. lbs. Torque to 18 in. lbs. 230/400V 3 Phase Models only IN E IN E IN AL IO N W ER E OP IN TO IR E...
  • Página 76 ELECTRICAL CONTROLS ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 42738.1001 Transformer, Stepdown 208-240 to 120V (Multi Phase Models Without Neutral) 01330.0000 Screw, Washer Head #10-32 x .38" NOTE: The following items are not illustrated 35069.0000 Wiring Harness, Contactor (120/208V 3 Phase models only) 37862.0003 Wiring Harness, Contactor (Used with Brewer Product #34600.0020 only) 33634.0003...
  • Página 77: Funnel

    DUAL TF FUNNEL Optional Filter Basket P2622 35060 121912...
  • Página 78 FUNNEL ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 32643.0000 Funnel Assy, SST Each includes Items 2 thru 9 32643.0010 Funnel Assy W/D-Ring Basket, SST (Optional) 24462.0002 Funnel W/Decals (Includes items 3 & 4) 03408.0004 Decal, Warning-Remove Funnel 03409.0004 Decal, Warning-Hot Liquid 32595.0000 Handle, Funnel-Black 12499.0002 Screw, Round Head .25"...
  • Página 79: Numerical Index

    NUMERICAL INDEX PART NO. PAGE NO. PART NO. PAGE NO. PART NO. PAGE NO. PART NO. PAGE NO. 00310.0002......13 02308.0000..5,11,13,15,25 20922.1000......9 29384.0002......7 00310.0008......15 02328.0003......9 20922.1002......9 29421.0000......11 00400.0001......13 02434.0005......15 20936.1000......9 29446.0002......
  • Página 80 NUMERICAL INDEX PART NO. PAGE NO. PART NO. PAGE NO. PART NO. PAGE NO. PART NO. PAGE NO. 34613.0005......5 36083.0000......15 34613.0006......5 36083.0001......15 34613.0015......5 36084.0000......15 34613.0016......5 36085.0000......15 34613.0021......5 36086.0000......15 34630.1000......5 36087.0000......
  • Página 81 Ilustrado de Piezas, el Manual de Programación o el Manual, de Servicio, visite el sitio web de Bunn-O-Matic, www.bunn.com. Este sitio es absolutamente GRATUITO y representa la manera más rápida de obtener las actualizaciones de catálogos y manuales más recientes. Para solicitar el Servicio Técnico, llame a Bunn-O-Matic Corporation al 1-800-286-6070.
  • Página 82: Garantía De Producto Comercial De Bunn-O-Matic

    Si BUNN determina a su propio juicio que el equipo no se ajusta a la garantía, BUNN, a su exclusiva elección mientras el equipo esté en garantía, 1) suministrará piezas de reemplazo y/o mano de obra sin cargo (durante los períodos de garantía correspondientes a las partes y mano de obra especificados anteriormente) para reparar los componentes defectuosos, siempre y cuando dicha reparación sea efectuada por un Representante de Servicios Autorizado de BUNN;...
  • Página 83: Advertencia Quite El Embudo Solamente

    AVISOS A LOS USUARIOS El aviso en esta cafetera debe conservarse en buenas condiciones. Reemplace las etiquetas ilegibles o daña- das. ADVERTENCIA DESECHE LA JARRA SI: • ESTÁ CUARTEADA • RAYADA • EL AGUA HIRVIÓ HASTA SECARSE • SE USÓ SOBRE FUEGO DIRECTO O SE EXPUSO A ELEMENTOS ELÉCTRICOS ELCONTENIDO DEL EMBUDO ESTÁ...
  • Página 84: Interruptor De Encendido

    AVISOS A LOS USUARIOS (cont.) ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no retire o abra la tapa. Adentro no hay partes que pueda reparar el usuario. Sólo personal de mantenimiento autorizado. Desconecte la unidad de la fuente de alimentación antes de repararla. 37881.0000 Según se indica en el Código Internacional de Plomería del Consejo As directed in the International Plumbing Code of the...
  • Página 85 REQUISITOS ELÉCTRICOS ADVERTENCIA – La cafetera debe quedar desconectada de la fuente de alimentación hasta que se especifique en Preparación inicial. Para determinar los requisitos del circuito, consulte la placa de datos de la cafetera, así como los códigos eléctricos locales y nacionales. L2 ROJ L2 ROJ L2 RED...
  • Página 86 REQUISITOS ELÉCTRICOS (cont.) CONEXIONES ELÉCTRICAS ADVERTENCIA – Si la percoladora está equipada con un cable de alimentación y si alguna vez éste se daña, debe ser reemplazado por el fabricante o personal de servicio autorizado con un cable especial disponible a través del fabricante o personal de servicio autorizado con el fin de evitar cualquier peligro.
  • Página 87: Especificaciones De Tuberías

    3/8". NOTA – Bunn-O-Matic recomienda un tubo de cobre de 3/8" para todos instalaciones de la tubería de suministro de agua de 1/2". La presencia de un tubo de cobre enrollado compacto facilitará el movimiento de la cafetera para limpiar el mostrador.
  • Página 88: Controles De Operación

    TARJETAS DE RECETAS. (j) DESPLAZAMIENTO HACIA ATRÁS La esquina superior izquierda de la B en BUNN puede utilizarse para desplazarse hacia atrás por la lista de funciones. Página 8 35879.8002 031512...
  • Página 89: Preparación Inicial

    6. Los volúmenes de agua se han ajustado en la fábrica. Refiérase a la sección de Ajuste de Volúmenes de Agua del Manual de Programación en el sitio de Bunn-O-Matic en www.bunn.com si se necesita incrementar o bajar el volumen.
  • Página 90 SELECCIÓN DE LA TEMPERATURA (cont.) 3. Al finalizar, pulse y suelte DONE (DISPUESTO) para salvar el nuevo ajuste, salga de la función AJUSTE DE TEMP (SET TEMP) hacia la nueva pantalla de función, SET READY (AJUSTE DE LISTO). Otra alternativa es pulsar el botón ubicado en el panel de interruptores delantero para salir de SET READY (AJUSTE DE LISTO) y regresar a la PANTALLA PRINCIPAL.
  • Página 91: Percolación De Café

    7. Vuelva a armar y conectar los cabezal rociadores. Sólo es necesario apretar los cabezal con la mano. En relación con la rutina de calibración, consulte el Manual de programación en el sitio web de Bunn-O-Matic website, www.bunn.com, para verificar que el caudal del cabezal rociador coincida con el caudal programado.
  • Página 92  ...
  • Página 93 ILLUSTRATED PARTS CATALOG Designs, materials, weights, specifications, and dimensions for equipment or replacement parts are subject to change without notice. BUNN-O-MATIC CORPORATION POST OFFICE BOX 3227 SPRINGFIELD, ILLINOIS 62708-3227 PHONE: (217) 529-6601 FAX: (217) 529-6644 36096.0001 12/12 ©2011 Bunn-O-Matic Corporation...
  • Página 94 AS SPECIFIED HEREIN, TO REPAIR, REPLACEMENT OR REFUND. In no event shall BUNN be liable for any other damage or loss, including, but not limited to, lost profits, lost sales, loss of use of equipment, claims of Buyer’s customers, cost of capital, cost of down time, cost of substitute equipment, facilities or services, or any other special, incidental or consequential damages.
  • Página 95: Inlet Valve And Line

    TABLE OF CONTENTS Base - Trunk - Hood - Covers & Panels ............................4 Electrical Controls ..................................20 Faucet ....................................... 18 Funnel....................................... 24 Inlet Valve and Line .................................. 14 Numerical Index ..................................26 Sprayhead Valve, Water By-Pass Valve and Sprayhead ......................16 Strainer, Solenoid &...
  • Página 96 SINGLE BUNN ® BASE - TRUNK - HOOD - COVERS & PANELS TF DBC Early Models IT C P2726.40 36096 063008...
  • Página 97 BASE - TRUNK - HOOD - COVERS & PANELS ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 35214.1001 Cover Assy, Top BLK (Includes items 2, 3 & 4) 35214.1002 Cover Assy, Top BLK 120V models (Includes items 2, 3 & 4) 35214.1003 Cover Assy, Top BLK 200V & 230V models (Includes items 2 & 3) 01308.0003 Screw, Truss Head BLK #6 - 32 x .25"...
  • Página 98 SINGLE BUNN ® BASE - TRUNK - HOOD - COVERS & PANELS TF DBC Early Models IT C P2726.40 36096 111507...
  • Página 99 BASE - TRUNK - HOOD - COVERS & PANELS ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION Models with Inlet Valve 35227.0000 Base Housing SST mounted in Hood 35227.0001 Base Housing BLK 35227.0002 Base Housing SST 120V, 240V, 120/208V, 120/240V models 35227.0003 Base Housing BLK 120V, 240V, 120/208V, 120/240V models Models with Inlet 35227.0004 Base Housing SST 230V models...
  • Página 100: Tank Heater & Overflow Protection Devices

    SINGLE BUNN ® TANK HEATER & OVERFLOW PROTECTION DEVICES TF DBC EARLY MODEL TANK Brewers W/Copper Overflow Cup P2727 36096 021506...
  • Página 101 TANK HEATER & OVERFLOW PROTECTION DEVICES ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 12398.0002 Gasket, Tank Heater 12322.1000 Tank Heater, 4000W @ 240V (Includes item 1) 12305.1000 Tank Heater, 4000W @ 208V (Includes item 1) 36115.1000 Tank Heater, 2200W @ 120V (Includes item 1) 00908.0000 Nut, Hex #8 - 32 23717.0003...
  • Página 102: Tank And Mounting Brackets

    SINGLE BUNN ® TANK AND MOUNTING BRACKETS TF DBC EARLY MODEL TANK LATE MODEL TANK P2728.50 P3572.50 36096 021808...
  • Página 103 TANK AND MOUNTING BRACKETS ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 35250.0000 Bracket, Tank Support (Early model Tank) 28909.0000 Bracket, Tank Support (Late model Tank) 02308.0000 Screw, Pan Head #8-32 x .38" 01315.0005 Screw, Truss Head, BLK #8 - 32 x .375" 00908.0000 Nut, Hex #8 - 32 35247.0000...
  • Página 104 SINGLE BUNN ® STRAINER, SOLENOID & LINES TF DBC 6 8 6 230V Models only P2733 36096 072909...
  • Página 105 STRAINER, SOLENOID & LINES ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 02536.0000 Grommet .375" I.D. 20937.0004 Tube, Tank Fill 32359.0000 Gasket, .375" Flare Copper 36089.0000 Tube Assembly, Solenoid to Tank 36130.0000 Bracket, Solenoid Mounting 02308.0000 Screw, Pan Head #8 - 32 x .375" 34768.0001 Elbow, Male .375"...
  • Página 106 SINGLE BUNN INLET VALVE AND LINE ® TF DBC 230 Volt Models P3950 36096 021412...
  • Página 107 INLET VALVE AND LINE ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 02536.0000 Grommet .375" I.D. 20937.0004 Tube, Tank Fill 32359.0000 Gasket, .375" Flare Copper 12418.0001 Fitting, Swivel .375" Barb 12422.0001 Clamp, Hose .59"/.66" I.D 20976.0036* Tube, Silicone .375" I.D. x .625" O.D. x 36.0" (Order item 12) 20976.0084* Tube, Silicone .375"...
  • Página 108 SINGLE BUNN SPRAYHEAD VALVE, WATER BY-PASS VALVE & SPRAYHEAD ® TF DBC P2729 36096 063010...
  • Página 109 SPRAYHEAD VALVE, WATER BY-PASS VALVE & SPRAYHEAD ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 12422.0005 Clamp, Hose .62"/.71" I.D. 12422.0008 Clamp, Hose .93"/1.10" I.D. 12422.0008 Clamp, Hose .93"/1.10" I.D. 35052.0000* Tube, Silicone .75" I.D. x 1.0" O.D. x 6.25" (Order item 28) 32591.0006* Tube, Silicone .50"...
  • Página 110 SINGLE BUNN ® FAUCET TF DBC 11 10 12 13 14 1 Early Models P2730 36096 111507...
  • Página 111 FAUCET ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 02596.1009 Faucet Assy (Includes items 2 thru 8 & 14) (Early Models) 29075.0002 Faucet Assy (Includes items 2 thru 8) (Late Models) 02861.0003 Handle, Faucet 02854.0000 Bonnet, Faucet 02595.0000 Spring, Faucet 02766.0000 Seat Cup, Faucet 02856.0008* Body, Faucet (Early Models) 02856.0009*...
  • Página 112: Electrical Controls

    SINGLE BUNN ELECTRICAL CONTROLS ® TF DBC Early Models 200V & 230V Models 230V Models only Models With Main Power Switch P2731.50 36096 121708...
  • Página 113 ELECTRICAL CONTROLS ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 29969.1000 Circuit Board, Main control (120V, 120/208V & 120/240V models) 29969.1003 Circuit Board, Main control (200V models) 38358.1000 Circuit Board, Main control (230V models) 00973.0000 Nut, Keps #6-32 01533.0006 Spacer (Early models) 29970.0000 Mount, Circuit Board (Early models) 40726.0000 Mount, Circuit Board (Late models)
  • Página 114 SINGLE BUNN ELECTRICAL CONTROLS ® TF DBC Early Models 200V & 230V Models 230V Models only Models With Main Power Switch P2731.50 36096 121708...
  • Página 115 ELECTRICAL CONTROLS ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 29327.0000 Probe Kit, Temperature/Dry Plug 36885.0000 Bracket, EMI Filter Mount 29446.0002 EMI Filter (200V & 230V models) 01347.0000 Screw, Truss Head #6-32 x .38" 38894.0001 Switch, Main Power 01308.0002 Screw, Truss Head #6-32 x .25" (Switch Mounting) 01327.0000 Screw, Pan Head #10-32 x .375"...
  • Página 116 SINGLE BUNN ® FUNNEL TF DBC Optional Filter Basket P2732 36096 121912...
  • Página 117 FUNNEL ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 32643.0000 Funnel Assy, SST Each includes Items 2 thru 9 32643.0010 Funnel Assy W/D-Ring Basket, SST (Optional) 24462.0002 Funnel W/Decals (Includes items 3 & 4) 03408.0004 Decal, Warning-Remove Funnel 03409.0004 Decal, Warning-Hot Liquid 32595.0000 Handle, Funnel-Black 12499.0002 Screw, Round Head .25"...
  • Página 118: Numerical Index

    NUMERICAL INDEX PART NO. PAGE NO. PART NO. PAGE NO. PART NO. PAGE NO. PART NO. PAGE NO. 00310.0008......13 02854.0000......19 23255.0000......17 33634.0032......23 00502.0000......7 02856.0008......19 23255.0000......17 33634.0035......23 00656.0001......5 02858.0000......19 23256.0000......17 34675.0002......
  • Página 119 NUMERICAL INDEX PART NO. PAGE NO. PART NO. PAGE NO. PART NO. PAGE NO. PART NO. PAGE NO. 35708.0000......11 35726.0000......5 35952.1003......23 35952.1004......23 35952.1005......23 35953.0000......21 35955.0000......21 35955.0001......21 35955.0002......21 36081.0000......13 36084.0000......13 36086.0000......
  • Página 120  ...
  • Página 121: Informaciones De Uso Y De Cuidado

    INFORMACIONES DE USO Y DE CUIDADO PRECAUCIÓN- LIMPIE E HIGIENICE LA JARRA ANTES DE UTILIZARLA. VEA LA NOTA 1 de LIMPIEZA DIARIA. BUNN-O-MATIC CORPORATION POST OFFICE BOX 3227 SPRINGFIELD, ILLINOIS 62708-3227 TELÉFONO: (217) 529-6601 FAX: (217) 529-6644 43240.8011B 11/12 ©2012 Bunn-O-Matic Corporation...
  • Página 122: Introducción

    PRECAUCIÓN: LIMPIE E HIGIENICE SU JARRA TODOS LOS DÍAS NOTA: Bunn-O-Matic recomienda un método de 3 pasos para limpiar e higienizar la jarra. El método de 3 pasos consiste de agua jabonosa caliente usando un detergente aprobado, un enjuague con agua fresca, y una solución higienizante acuosa utilizando un higienizador sin cloro.
  • Página 123: Jarra Con Pedestal

    JARRA CON PEDESTAL PIEZAS DE REPUESTO 17 16 15 14 13 42554.1001 Conj. de pantalla, cuenta adelante (Incluye ítems 2 y 4) 12 34 42826.1000 Tornillo mariposa Nº 6-32 x 0.25” 46247.1000 Pilas, paquete de 4 AAA 42546.0001 Junta, tapa de pilas 42547.0001 Tapa, pilas 02361.0000 Tornillo de cabeza semiesférica Nº...
  • Página 124: Jarra Sin Pedestal

    JARRA SIN PEDESTAL PIEZAS DE REPUESTO 17 16 15 14 13 42554.1001 Conj. de pantalla, cuenta adelante (Incluye ítems 2 y 4) 42826.1000 Tornillo mariposa Nº 6-32 x 0.25” 46247.1000 Pilas, paquete de 4 AAA 42546.0001 Junta, tapa de pilas 42547.0001 Tapa, pilas 02361.0000 Tornillo de cabeza semiesférica Nº...
  • Página 125: Pantalla Digital

    PANTALLA DIGITAL La jarra Digital ThermoFresh está equipada con una sonda digital con pantalla llamada Mirilla Digital. ® La sonda contiene un tablero con circuitos diseñado para medir los niveles del líquido y los tiempos de retención. Durante el proceso de supervisión, la sonda envía información a la pantalla. La pantalla entonces permite al usuario controlar el nivel del líquido y la frescura (tiempo de retención) de la bebida contenida en la jarra.
  • Página 126: Recambio De Las Pilas

    RECAMBIO DE LAS PILAS La pantalla de la mirilla digital viene equipada con 4 pilas AAA. Las pilas tienen una vida útil de aproximadamente 1 1/2 años bajo condiciones normales de operación. NOTA: Las pilas no están cubiertas por la garantía del producto. Para recambiar las pilas: 1.
  • Página 127 Si BUNN determina a su propio juicio que el equipo no se ajusta a la garantía, BUNN, a su exclusiva elección mientras el equipo esté en garantía, 1) suministrará piezas de reemplazo y/o mano de obra sin cargo (durante los períodos de garantía correspondientes a las partes y mano de obra especificados anteriormente) para reparar los componentes defectuosos, siempre y cuando dicha reparación sea efectuada por un Representante de Servicios Autorizado de BUNN;...
  • Página 128  ...
  • Página 129 INFORMACIONES DE USO Y DE CUIDADO PRECAUCIÓN- LIMPIE E HIGIENICE LA JARRA ANTES DE UTILIZARLA. VEA LA NOTA 1 de LIMPIEZA DIARIA. BUNN-O-MATIC CORPORATION POST OFFICE BOX 3227 SPRINGFIELD, ILLINOIS 62708-3227 TELÉFONO: (217) 529-6601 FAX: (217) 529-6644 43240.8009B 11/12 ©2012 Bunn-O-Matic Corporation...
  • Página 130 PRECAUCIÓN: LIMPIE E HIGIENICE SU JARRA TODOS LOS DÍAS NOTA: Bunn-O-Matic recomienda un método de 3 pasos para limpiar e higienizar la jarra. El método de 3 pasos consiste de agua jabonosa caliente usando un detergente aprobado, un enjuague con agua fresca, y una solución higienizante acuosa utilizando un higienizador sin cloro.
  • Página 131 JARRA CON PEDESTAL PIEZAS DE REPUESTO 17 16 15 14 13 42554.1001 Conj. de pantalla, cuenta adelante (Incluye ítems 2 y 4) 12 34 42826.1000 Tornillo mariposa Nº 6-32 x 0.25” 46247.1000 Pilas, paquete de 4 AAA 42546.0001 Junta, tapa de pilas 42547.0001 Tapa, pilas 02361.0000 Tornillo de cabeza semiesférica Nº...
  • Página 132 JARRA SIN PEDESTAL PIEZAS DE REPUESTO 17 16 15 14 13 42554.1001 Conj. de pantalla, cuenta adelante (Incluye ítems 2 y 4) 42826.1000 Tornillo mariposa Nº 6-32 x 0.25” 46247.1000 Pilas, paquete de 4 AAA 42546.0001 Junta, tapa de pilas 42547.0001 Tapa, pilas 02361.0000 Tornillo de cabeza semiesférica Nº...
  • Página 133 PANTALLA DIGITAL La jarra Digital ThermoFresh está equipada con una sonda digital con pantalla llamada Mirilla Digital. ® La sonda contiene un tablero con circuitos diseñado para medir los niveles del líquido y los tiempos de retención. Durante el proceso de supervisión, la sonda envía información a la pantalla. La pantalla entonces permite al usuario controlar el nivel del líquido y la frescura (tiempo de retención) de la bebida contenida en la jarra.
  • Página 134 RECAMBIO DE LAS PILAS La pantalla de la mirilla digital viene equipada con 4 pilas AAA. Las pilas tienen una vida útil de aproximadamente 1 1/2 años bajo condiciones normales de operación. NOTA: Las pilas no están cubiertas por la garantía del producto. Para recambiar las pilas: 1.
  • Página 135 Si BUNN determina a su propio juicio que el equipo no se ajusta a la garantía, BUNN, a su exclusiva elección mientras el equipo esté en garantía, 1) suministrará piezas de reemplazo y/o mano de obra sin cargo (durante los períodos de garantía correspondientes a las partes y mano de obra especificados anteriormente) para reparar los componentes defectuosos, siempre y cuando dicha reparación sea efectuada por un Representante de Servicios Autorizado de BUNN;...
  • Página 136  ...
  • Página 137 INFORMACIONES DE USO Y DE CUIDADO PRECAUCIÓN- LIMPIE E HIGIENICE LA JARRA ANTES DE UTILIZARLA. VEA LA NOTA 1 de LIMPIEZA DIARIA. BUNN-O-MATIC CORPORATION POST OFFICE BOX 3227 SPRINGFIELD, ILLINOIS 62708-3227 TELÉFONO: (217) 529-6601 FAX: (217) 529-6644 38105.8001 02/12 ©2006 Bunn-O-Matic Corporation...
  • Página 138 PRECAUCIÓN: LIMPIE E HIGIENICE SU JARRA TODOS LOS DÍAS NOTA: Bunn-O-Matic recomienda un método de 3 pasos para limpiar e higienizar la jarra. El método de 3 pasos consiste de agua jabonosa caliente usando un detergente aprobado, un enjuague con agua fresca, y una solución higienizante acuosa utilizando un higienizador sin cloro.
  • Página 139: Jarra Con Base

    Resorte de la llave (Incluye 6) 40194.1000 Conjunto de tapa (1,0 Modelos)(Incluye ítems 31 - 33) 22. 29165.1002 Tuerca, Pico de la llave 23. 39081.0000 Palanca, Llave (Bunn) 37215.0001 Junta, Adaptador 26186.0000 Calcomanía, Advertencia líquido caliente 39081.0002 Palanca, Llave (negra lisa) 39084.0000...
  • Página 140: Jarra Sin Base

    12. 00601.1001 Resorte de la llave (incluye 6) 24. 38070.0000 Tapón c/correa 13. 29165.1002 Tuerca, Pico de la llave 25. 41510.0000 Cubierto de la base 14. 39081.0000 Palanca, Llave (Bunn) 26. 41336.1001 Conjunto de la cubierta superior 39081.0002 Palanca, Llave (negra lisa) (Incluye ítem 3) 39081.0001 Palanca, Llave (marrón)
  • Página 141: Base Para Jarra Sin Base

    BASE PARA JARRA SIN BASE P3868 PIEZAS DE REPUESTO 39795.0000 Stand, Assy (Incluye ítems 1 - 9) 1. 39449.0002 Soporte, trasero 2. 39448.0002 Soporte, delantero 3. 00970.0000 Tuerca Keps Nº 8-32 4. 38929.0001 Pedestal, Jarra 5. 38930.0001 Placa base, Jarra 6.
  • Página 142: Reloj De Arena

    PANTALLA DIGITAL La jarra Digital ThermoFresh está equipada con una sonda digital con pantalla llamada Mirilla Digital. ® La sonda contiene un tablero con circuitos diseñado para medir los niveles del líquido y los tiempos de retención. Durante el proceso de supervisión, la sonda envía información a la pantalla.
  • Página 143: Instalación De La Tapa

    INDICADOR DE PILA BAJA Cuando las pilas de la pantalla tienen poca carga, la pantalla también está equipada con un icono de pila. La barra superior utilizada para supervisar los niveles del líquido, comenzará a destellar con un diseño en forma pila indicando así, que es momento de cambiar las pilas.
  • Página 144 Si BUNN determina a su propio juicio que el equipo no se ajusta a la garantía, BUNN, a su exclusiva elección mientras el equipo esté en garantía, 1) suministrará piezas de reemplazo y/o mano de obra sin cargo (durante los períodos de garantía correspondientes a las partes y mano de obra especificados anteriormente) para reparar los componentes defectuosos, siempre y cuando dicha reparación sea efectuada por un Representante de Servicios Autorizado de BUNN;...
  • Página 145 INFORMACIONES DE USO Y DE CUIDADO PRECAUCIÓN- LIMPIE E HIGIENICE LA JARRA ANTES DE UTILIZARLA. VEA LA NOTA 1 de LIMPIEZA DIARIA BUNN-O-MATIC CORPORATION POST OFFICE BOX 3227 SPRINGFIELD, ILLINOIS 62708-3227 PHONE: (217) 529-6601 FAX: (217) 529-6644 35075.8005B 9/12 ©2012 Bunn-O-Matic Corporation...
  • Página 146 PRECAUCIÓN — LIMPIE E HIGIENICE SU JARRA CADA DÍA. NOTA - Bunn-O-Matic recomienda un método de 3 pasos para limpiar e higienizar la jarra. El método de 3 pasos consiste de agua jabonosa caliente usando un detergente aprobado, un enjuague con agua fresca, y una solución higienizante acuosa utilizando un higienizador sin cloro.
  • Página 147 Tubo de la mirilla 1,0 Gal. 39083.0000 Tapa, cobertura 02367.0000 Tornillo Nº 6-32 x 0,62” 39143.0001 Arandela, tubo de la mirilla 43135.0000 Palanca, Llave, Bunn 43135.1002 Palanca, Llave, naranja 43135.0003 Palanca, Llave, negra lisa 43135.0004 Palanca, Llave, verde 10. 29165.1002 Tuerca, Pico de la llave 11.
  • Página 148 Tubo de la mirilla 1,5 Gal. 35005.0001 Tubo de la mirilla 1,0 Gal. 02367.0000 Tornillo Nº 6-32 x 0,62” 39143.0001 Arandela, tubo de la mirilla 43135.0000 Palanca, Llave, Bunn 43135.1002 Palanca, Llave, naranja 43135.0003 Palanca, Llave, negra lisa 43135.0004 Palanca, Llave, verde 29165.1002 Tuerca, Pico de la llave 10.
  • Página 149: Base Para Jarra Sin Pedestal

    BASE PARA JARRA SIN PEDESTAL PIEZAS DE REPUESTO 39795.0003 Conjunto de pedestal (Incluye ítems 1 a 8) 1. 39449.0005 Soporte, trasero 2. 39448.0003 Soporte, delantero 3. 38929.1002 Pedestal, Jarra (Los modelos finales) 4. 00970.0000 Tuerca Keps Nº 8-32 5. 38930.0002 Placa base, Jarra (Los modelos finales) 44010.0000 Tornillo Nº...
  • Página 150 Si BUNN determina a su propio juicio que el equipo no se ajusta a la garantía, BUNN, a su exclusiva elección mientras el equipo esté en garantía, 1) suministrará piezas de reemplazo y/o mano de obra sin cargo (durante los períodos de garantía correspondientes a las partes y mano de obra especificados anteriormente) para reparar los componentes defectuosos, siempre y cuando dicha reparación sea efectuada por un Representante de Servicios Autorizado de BUNN;...
  • Página 151: Manual De Capacitación Técnica

    BrewWISE ™ DOBLE/SIMPLE Modelo Doble SH DBC Modelo simple SH DBC L L a Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas Manual de Capacitación Técnica DUAL & SINGLE SH Digital Brewer Control Capacidad y Consistencia La Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas...
  • Página 152: Requerimientos De Instalación

    Índice Temático ¾Requerimientos de instalación ¾Configuración inicial ¾Programación general ¾Presentación técnica L L a Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas Requerimientos de Instalación ¾Especificaciones eléctricas ¾Especificaciones hidráulicas La Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas di d d...
  • Página 153: Especificaciones Eléctricas

    Especificaciones Eléctricas 120 Voltios, 120/208 o 120/240 Monofásico 3 hilos. Voltios, Monofásico 4 (Línea, Neutro, Tierra) hilos. (Línea 1, Línea 2, Neutro, Tierra) L L a Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas Especificaciones Eléctricas 120 Voltios Monofásico 3 Hilos 20 Amperios No incluye extensión ni clavija 120/208 Voltios...
  • Página 154 Especificaciones Eléctricas La tierra física es un factor muy importante ya que los equipos cuentan con controles electrónicos que utilizan la tierra física como referencia eléctrica y por especificaciones de seguridad para el operador del equipo. El que la instalación eléctrica sea independiente para cada uno de los equipo evitara que las líneas de alimentación se sobrecalienten resultando en un malfuncionamiento de los equipos o en el daño de partes eléctricas y electrónicas.
  • Página 155: Especificaciones Hidráulicas

    Especificaciones Eléctricas 120 Voltios, Monofásico 3 hilos. (Línea, Neutro, Tierra) Neutro 2 X 30 2 X 30 1 X 20 Línea Tierra física L L a Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas Especificaciones Hidráulicas Características del Agua. Los equipos DUAL & SINGLE DBC están equipados con un control electrónico de rellenado automático de agua en el tanque, este control es electrónico y funciona por medio de la conductividad del agua, de tal manera que el agua que se utilice para la elaboración del...
  • Página 156 Especificaciones Hidráulicas Los equipos DUAL & SINGLE DBC cuentan con una conexión hidráulica integrada de 1/4” cónica en la parte posterior del equipo, este deberá ser alimentación con tubería mínimo de 1/4” que a su vez se conecte a un suministro no menor de ½” que cuente con una válvula de servicio a la salida.
  • Página 157 Especificaciones Hidráulicas En caso de requerir la desinstalación del equipo DUAL & SINGLE DBC, este viene equipado con una manguera de desagüe en la parte interior del equipo, para drenarlo es necesario que el agua que contiene el tanque este fría y necesitara un recipiente con capacidad mayor a los 8.4 galones para la DUAL y 5.0 galones para la SINGLE, solamente retire el tapón de la manguera y suelte el broche para que el apón de la manguera y suelte el broche p...
  • Página 158 Configuración Inicial. Componentes de la membrana de control Interruptores ocultos de Interruptor de Interruptores de función de Pantalla Programación derecho e Encendido y Pantalla de Funciones izquierdo Apagado Interruptores de Elaboración Interruptores de selección de tamaño de elaboración tienen luz indicadora para mostrar la Sensores de Portafiltros selección actual L L a Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas...
  • Página 159 Configuración Inicial. En esta tabla podemos observar que Altura sobre el Punto de Temperatura nivel del mar Ebullicion Recomendada existe la relación del punto de Pies Metros ebullición del agua en referencia con -1000 -304.8 213.80 101.00 93.33 la altura sobre el nivel del mar, el -500 -152.4 212.90...
  • Página 160 Configuración Inicial. Ingrese al nivel 2 de programación, ubíquese en el menú de CALIBRATE FLOW y efectué el siguiente procedimiento. CALIBRATE FLOW CALIBRATE SPRAY Calibrando la regadera Calibración del 60 SEC TO FINISH 60 segundos para flujo de agua terminar Izquierda Onzas XX.X puede modificar el valor SPRAY HEAD CAL?
  • Página 161: Preparación

    No es necesario seleccionar un tamaño en la cafetera. 2. Inserte un filtro BUNN® en el embudo. 3. Muela la cantidad seleccionada de café fresco en el Smart Funnel™ (Embudo Inteligente) usando el G92T DBC con la operación del Smart Funnel®...
  • Página 162: Preparación De Café

    Preparación de café En ciertas situaciones el ciclo de preparación no comenzará • TEMPERATURA DE PREPARACIÓN DEMASIADO BAJA – espere hasta que se haya calentado o cancele la opción BREW LOCKOUT. • EL EMBUDO NO ESTÁ EN SU LUGAR (o está usando un embudo estándar) - cancele la opción FUNNEL LOCKOUT.
  • Página 163: Programación De Recetas

    Tarjetas Programables Tarjeta de receta - Tarjeta con aviso L L a Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas Programación de recetas MÉTODO 1 Usando una TARJETA CON FICHA para ingresar toda la configuración de preparación de una sola vez: Para agregar una nueva receta a la cafetera, el cliente puede obtener una tarjeta con receta de la fábrica (o escribir la suya propia) con toda la información necesaria para establecer un sabor de café...
  • Página 164 Programación de recetas FICHA CONTIENE TAG CONTAINS RECETA PARA RECIPE FOR Sostenga la tarjeta debajo “COFFEE NAME” el sensor y presione “SAVE” para ingresar una SHOW QUIT SAVE receta nueva “NOMBRE DEL CAFÉ” MOSTRAR SALIR GUARDAR L L a Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas Programación de recetas MÉTODO 2 ( Nivel de programación 2)
  • Página 165: Programación

    Programación General de los equipos DUAL & SINGLE DBC ¾Bloqueo manual de programación ¾Acceso a los niveles de programación ¾Nivel 1 ¾Nivel 2 ¾Nivel 3 La Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas di d d Programación Bloqueo manual de Programación Antes entrar modo...
  • Página 166 Programación 1. Símbolo ® (parte derecha superior del logo de BUNN) Se usa para acceder al modo programación y también para desplazarse hacia adelante por la lista de funciones. 2. Ángulo superior izquierdo de la "B" en el logo de BUNN Se usa para desplazarse hacia atrás por la lista de funciones.
  • Página 167 Programación Nivel 2 SALID Final L L a Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas Programación Nivel 1 ® Presione y retenga la marca comercial (botón escondido) ubicada en el panel y aparecerá la siguiente pantalla. BREW LOCKOUT ? DONE Presione Presione...
  • Página 168 Programación Nivel 2 Presione y retenga el botón ®. Aparecerá la pantalla BREW LOCKOUT. Continúe reteniendo durante 5 segundos y aparecerán las siguientes pantallas en orden de izquierda a derecha. Desplácese por el menú tocando el botón ®. SET NEW RECIPE? REVIEW RECIPES? COPY SETTINGS? Esta pantalla le permite...
  • Página 169 Programación Nivel 2 ENABLE ADS? SET TEMP: 200° SET READY: 195° DONE DONE DONE Esta función permite Esta pantalla permite Ajusta la temperatura configurar la temperatura operador del agua en el tanque mínima para iniciar un ciclo utilice para hacer desde 185°F (85 ºC) de preparación.(BLOQUEO publicidad exhibir un...
  • Página 170 Programación Nivel 2 CALIBRATE FLOW? FUNNEL LOCKOUT? BREW COUNTERS? DONE “YES” permite que el Permite que el operador El operador puede medir operador impida el inicio vea la cantidad de ciclos la taza de flujo de agua ciclo de elaboración realizados real a través de las cuatro elaboración en cada uno de los lados...
  • Página 171 Programación Menu de Servicio A medida que se presione cada SERVICE TOOLS? interruptor, éste se identificará a sí mismo en la pantalla. (ejemplo: izquierdo encendido/apagado se mostrará en pantalla; “LEFT ON/OFF” TEST OUTPUTS? mientras presione interruptor). Esto indica operador que el interruptor está bien.
  • Página 172 Programación Menu de Servicio LEFT BREW VALVE LEFT BYPASS VÁLV. DE DERIV. IZQ. PREP. IZQ. NEXT NEXT BLOQUEO SERVIDOR LEFT SERVER LEFT FUNNEL LOCK EMBUDO IZQUIERDO NEXT IZQUIERDO NEXT L L a Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas Programación Menu de Servicio VÁLVULA DE RELLENADO...
  • Página 173 Programación Nivel 3 ® Presione y retenga el botón de marca registrada durante aprox. 10 segundos. Aparecerá la pantalla de calibración del sensor de temperatura. Si no se efectúa una selección después de 60 segundos, el programa sale automáticamente. Para la ejecución de esta calibración deberá...
  • Página 174: Los Tres Sistemas

    Control Electrónico La tarjeta de control electrónico hace la tarea de monitorear y controlar los tres sistemas del equipo que son: Calentamiento, Elaboración y Rellenado, de tal manera que el control de tiempos y suministros de voltajes para los elementos se efectúa desde este componente, es necesario tener cuidado cuando se revisan los elementos que integran el control del equipo pues un corto o una mala conexión puede dañar la tarjeta de control general.
  • Página 175 Los TRES Sistemas Sistema de Calentamiento El tubo de toma de agua dirige el agua fría entrante hacia el fondo del tanque de DOBLE DOBLE SIMPLE preparación. 31,8 l (8.4 gls) 18,9 l (5 gls) L L a Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas Los TRES Sistemas Sistema de Calentamiento L L a Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas...
  • Página 176: Termostato De Alto Limite

    Los TRES Sistemas Sistema de Calentamiento Sensor de Temperatura – Ubicado sobre la tapa del tanque. – Se usa para medir temperatura. – Valor óhmico nominal: 50 kŸ a 70 F; 10 KŸ a 200º F – Prevención contra encendido en seco –...
  • Página 177 Los TRES Sistemas Sistema de Calentamiento Triac – Conectado a un disipador adosado a la ménsula de montaje del tanque – Similar contactor. Permite energizar calentador tanque cuando termostato electrónico requiere calor – Calibrado para 40 amps. – El tiristor está presente sólo en máquinas con controles a bloque de terminales electrónicos...
  • Página 178: Calentadores De Tanque Para Simple

    Los TRES Sistemas Sistema de Calentamiento Calentadores de tanque para DUAL – 3.300W @ 240 VCA • Dos por máquina • Ohmios nominales: 17,45 : : – 2.850 W @ 208 VCA • Dos por máquina • Ohmios nominales: 15 : –...
  • Página 179: Sistema De Elaboración

    Los TRES Sistemas Sistema de Calentamiento Sensor de nivel de liquido Protección de trabajo en seco Las resistencias de calentamiento no se energizaran si el control de nivel de liquido no ha detectado que el nivel de agua es el adecuado.
  • Página 180 Los TRES Sistemas Sistema de Elaboración L L a Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas Los TRES Sistemas Sistema de Elaboración El solenoide baja la clavija durante el ciclo de preparación y el tiempo de goteo BOBINA 120VCC p/n 29503.0000 240VCC p/n 29503.0001 L L a Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas...
  • Página 181 Los TRES Sistemas Sensor de nivel de liquido Rociador de 21 Orificios Tanque con capacidad de 18,9 litros (5 gls) Para la SINGLE y 31,8 litros (8.4 gls) para la DUAL L L a Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas Los TRES Sistemas Sistema de Elaboración A través de la programación de las recetas los equipos DUAL &...
  • Página 182 Los TRES Sistemas Sistema de Elaboración Las Válvulas de dispensado y de Bypass son válvulas con las mismas características: ¾Bobina a 120 Voltios ¾Válvula de cero fuerza o de descarga por gravedad ¾Es controlada directamente por la tarjeta de control ¾Bobina reemplazable ¾Sistema de sellos y asientos desarmables para limpieza.
  • Página 183 Los TRES Sistemas Sistema de Elaboración Sistema de derivación • El sistema derivación está presente en la Doble y en la Simple. Está formado en el canasto de alambre del embudo. Está diseñado para mantener el filtro alejado de la salida de la derivación.
  • Página 184: Sistema De Rellenado

    Los TRES Sistemas Sistema de Rellenado 9Tarjeta de control 9Membrana de interruptores 9Sensor de nivel de liquido 9Válvula de Entrada 9Guía de Fallas L L a Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas Los TRES Sistemas Sistema de Rellenado L L a Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas...
  • Página 185 Los TRES Sistemas Sistema de Rellenado Sonda – Sensa el nivel del agua en el tanque por una señal de 2.5vac a tierra física. – La programación permite hasta 30 minutos antes de mostrar mensaje de error en la pantalla. –...
  • Página 186: Flotador De Seguridad - Montado Fuera Del Tanque

    Los TRES Sistemas Sistema de Rellenado Flotador de seguridad – Montado fuera del tanque – Clasificado a 120/ 240 vac 20 watts 5 amps – Magnéticamente controlado – Desactiva los circuitos de llenado y calentamiento Interruptor de seguridad L L a Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas Mensajes Falla La Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas...
  • Página 187: Sistema De Servicio Softheat

    Mensajes de Falla Posible Causa Remedio: OVERFLOW CUP 1. Copa del flotador, Vaciar copa del flotador y lleno de agua verificar causa. FULL.EMPTY CUP En pantalla aparecerán fallas, posible causa y remedios TEMP SENSOR FILL TIME TOO HEATING TIME TEMP SENSOR LONG TOO LONG OUT OF RANGE...
  • Página 188: Sistema De Acoplamiento Sh

    Sistema de acoplamiento SH BLK = NEGRO BLU = AZUL WHI = BLANCO RED = ROJO Rectificador Pastilla de 4 amp Contactos Transformador, 24 VCA L L a Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas Sistema de acoplamiento SH Transformador, 24 VCA Rectificador L L a Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas...
  • Página 189 Sistema de acoplamiento SH Pastilla • Baja tensión: 24 VCA • Baja intensidad: 4amps • Protege a los terminales de los contactos Contactos • Ubicados justo sobre la base • Contactos accionados por resorte entregan 24 VCC al servidor de calor suave (SH) L L a Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas Servidor softheat Componentes Eléctricos...
  • Página 190: Temporizador

    Servidor softheat • Elemento de calentamiento - 72 Watts 24 VCC • Termostato electrónico • 16 ajustes de temperatura • 10 ajuste de temporizador para la luz recordatoria de frescura termistor L L a Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas Temporizador AJUSTE EN FÁBRICA “0”...
  • Página 191: Sensores De Temperatura

    Sensores de temperatura TABLA DE CONTROL DE TEMPERATURA POSICIÓN de PUENTES TEMPERATURA DE CONTROL I = DENTRO = FUERA GRADOS DEFAULT. L L a Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas Base SH TRANSFORMADOR 120 VCA, BIPOLAR MONOFÁSICA BLK = NEGRO BLU = AZUL WHI = BLANCO RED = ROJO...
  • Página 192  ...
  • Página 193 Ilustrado de Piezas, el Manual de Programación o el Manual, de Servicio, visite el sitio web de Bunn-O-Matic, www.bunn.com. Este sitio es absolutamente GRATUITO y representa la manera más rápida de obtener las actualizaciones de catálogos y manuales más recientes. Para solicitar el Servicio Técnico, llame a Bunn-O-Matic Corporation al 1-800-286-6070.
  • Página 194: Garantía De Producto Comercial De Bunn-O-Matic

    Si BUNN determina a su propio juicio que el equipo no se ajusta a la garantía, BUNN, a su exclusiva elección mientras el equipo esté en garantía, 1) suministrará piezas de reemplazo y/o mano de obra sin cargo (durante los períodos de garantía correspondientes a las partes y mano de obra especificados anteriormente) para reparar los componentes defectuosos, siempre y cuando dicha reparación sea efectuada por un Representante de Servicios Autorizado de BUNN;...
  • Página 195: Advertencia Quite El Embudo Solamente

    AVISOS A LOS USUARIOS El aviso en esta cafetera debe conservarse en buenas condiciones. Reemplace las etiquetas ilegibles o daña- das. ADVERTENCIA DESECHE LA JARRA SI: • ESTÁ CUARTEADA • RAYADA • EL AGUA HIRVIÓ HASTA SECARSE • SE USÓ SOBRE FUEGO DIRECTO O SE EXPUSO A ELEMENTOS ELÉCTRICOS ELCONTENIDO DEL EMBUDO ESTÁ...
  • Página 196: Interruptor De Encendido

    AVISOS A LOS USUARIOS (cont.) ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no retire o abra la tapa. Adentro no hay partes que pueda reparar el usuario. Sólo personal de mantenimiento autorizado. Desconecte la unidad de la fuente de alimentación antes de repararla. 37881.0000 Según se indica en el Código Internacional de Plomería del Consejo As directed in the International Plumbing Code of the...
  • Página 197: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS PRECAUCIÓN - Una instalación eléctrica indebida dañará los componentes electrónicos. La garantía no cubre los daños causados por las conexiones eléctricas incorrectas. L2 ROJ L2 ROJ L2 RED L2 RED L2 ROJ L2 ROJ L2 RED L2 RED WHITE WHITE L1 NEG...
  • Página 198: Especificaciones De Tuberías

    3/8". NOTA – Bunn-O-Matic recomienda un tubo de cobre de 3/8" para todos instalaciones de la tubería de suministro de agua de 1/2". La presencia de un tubo de cobre enrollado compacto facilitará el movimiento de la cafetera para limpiar el mostrador.
  • Página 199: Controles De Operación

    TARJETAS DE RECETAS. (j) DESPLAZAMIENTO HACIA ATRÁS La esquina superior izquierda de la B en BUNN® puede utilizarse para desplazarse hacia atrás por la lista de funciones. Página 7...
  • Página 200: Preparación Inicial

    6. Los volúmenes de agua se han ajustado en la fábrica. Refiérase a la sección de Ajuste de Volúmenes de Agua del Manual de Programación en el sitio de Bunn-O- Matic en www.bunn.com si se necesita incrementar o bajar el volumen.
  • Página 201 SELECCIÓN DE LA TEMPERATURA (cont.) 3. Al finalizar, pulse y suelte DONE (DISPUESTO) para salvar el nuevo ajuste, salga de la función AJUSTE DE TEMP (SET TEMP) hacia la nueva pantalla de función, SET READY (AJUSTE DE LISTO). Otra alternativa es ubicado en el panel de interruptores delantero para salir de SET READY (AJUSTE DE pulsar el botón LISTO) y regresar a la PANTALLA PRINCIPAL.
  • Página 202: Percolación De Café

    PERCOLACIÓN DE CAFÉ 1. Introduzca un filtro BUNN en el Smart Funnel. 2. Si no se usa un molino para obtener el café molido, vierta la cantidad apropiada de café molido fresco en el embudo y nivélelo sacudiéndolo suavemente. Deslice el embudo en los rieles del mismo y seleccione el tamaño de porción.
  • Página 203 ILLUSTRATED PARTS CATALOG Designs, materials, weights, specifications, and dimensions for equipment or replacement parts are subject to change without notice. BUNN-O-MATIC CORPORATION POST OFFICE BOX 3227 SPRINGFIELD, ILLINOIS 62708-3227 PHONE: (217) 529-6601 FAX: (217) 529-6644 29878.0003 1/13 ©2011 Bunn-O-Matic Corporation...
  • Página 204 AS SPECIFIED HEREIN, TO REPAIR, REPLACEMENT OR REFUND. In no event shall BUNN be liable for any other damage or loss, including, but not limited to, lost profits, lost sales, loss of use of equipment, claims of Buyer’s customers, cost of capital, cost of down time, cost of substitute equipment, facilities or services, or any other special, incidental or consequential damages.
  • Página 205 TABLE OF CONTENTS Base - Trunk - Hood - Covers & Panels ............................4 Electrical Controls ..................................22 Faucet ....................................... 20 Funnel....................................... 28 Numerical Index ..................................30 Sprayhead Valve and Sprayhead .............................. 18 Solenoid & Lines (Brewers with backflow prevention) ......................14 Strainer, Solenoid &...
  • Página 206 DUAL SH BASE - TRUNK - HOOD - COVERS & PANELS Early Models P2336.25 29878.3 011511...
  • Página 207 BASE - TRUNK - HOOD - COVERS & PANELS ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 20921.1000 Cover Assy, Top SST (Includes item 2 & 3) 25376.0002 Cover Assy, Top BLK (Includes item 2 & 3) 20921.1003 Cover Assy, Top (Includes items 2 & 3) (Models with Panel Guard) 02336.0000 Screw, Truss Head SST #4 - 40 x .38"...
  • Página 208 DUAL SH BASE - TRUNK - HOOD - COVERS & PANELS Early Models P2336.25 29878.3 011511...
  • Página 209 BASE - TRUNK - HOOD - COVERS & PANELS ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 38936.0003 Cover, Bottom SST, 230V (Brewers without Backflow Prevention) 38936.0011 Cover, Bottom SST, 230V (Brewers with Backflow Prevention) 38936.0005 Cover, Bottom SST, 200V Brewers 02308.0000 Screw, Pan Head #8 - 32 x .375" 35334.0000 Base Housing SST,120/208V &...
  • Página 210: Tank Heater & Overflow Protection Devices

    DUAL SH TANK HEATER & OVERFLOW PROTECTION DEVICES 16 2 19 Brewers W/Copper Overflow Cup 24 26 25 Internal Heat Sink Mounting P2337.50 29878.3 070212...
  • Página 211 TANK HEATER & OVERFLOW PROTECTION DEVICES ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 23717.0003 Thermostat, Limit 00908.0000 Nut, Hex #8 - 32 02536.0000 Grommet .375" I.D. 20936.1000 Probe Kit (Includes items 4, 5 & 6) 01501.0000 Washer .164" I.D. x .375" O.D. 20203.0100 Lockwasher, Internal Tooth #8 00908.0000...
  • Página 212 DUAL SH TANK, MOUNTING BRACKETS AND DRAIN Early Models Optional on some Models .0001 P1043.40 29878.3 011511...
  • Página 213 TANK, MOUNTING BRACKETS AND DRAIN ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 26826.0000* Bracket, Tank Support (Top) (Early models. Not available rder Late Model Bracket) 37526.0000 Bracket, Tank Support (Top) (Late models) 01317.0003 Screw, Truss Head SST #8 - 32 x .375” LKG 01315.0006 Screw, Truss Head BLK #8 - 32 x .375”...
  • Página 214: Solenoid Valve

    STRAINER, SOLENOID & LINES DUAL SH (BREWERS WITHOUT BACKFLOW PREVENTION) SOLENOIDS W/1.0" DIA COIL SOLENOIDS W/1.50" DIA COIL Early Models Brewers with Strainer Assembly only 230V SOLENOID VALVE P2572 29878.3 011511...
  • Página 215 STRAINER, SOLENOID & LINES (BREWERS WITHOUT BACKFLOW PREVENTION) ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 20937.0000 Tube, Tank Fill 20977.1000 Hose Assy, Solenoid to Tank 00620.0000 Clamp, Hose Retaining 02308.0000 Screw, Pan Head #8 - 32 x .375" 00950.0000 Spacer, Hose Clamp 02536.0000 Grommet .375"...
  • Página 216 SOLENOID & LINES DUAL SH (BREWERS WITH BACKFLOW PREVENTION) 29878.3 052311...
  • Página 217 SOLENOID & LINES (BREWERS WITH BACKFLOW PREVENTION) ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 20937.0000 Tube, Tank Fill 20977.1002 Hose Assy, Solenoid to Tank 00620.0000 Clamp, Hose Retaining 02308.0000 Screw, Pan Head #8 - 32 x .375" 00950.0000 Spacer, Hose Clamp 02536.0000 Grommet .375"...
  • Página 218 DUAL SH WATER BY-PASS P3284.75 29878.3 011511...
  • Página 219 WATER BY-PASS ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 20976.0001* Tube, Silicone .375" I.D. x 9.5" (Order item 10) (Early model Tank) 32591.0007* Tube, Silicone .50" I.D. x 8.75" (Order item 11) (Late model Tank) 12422.0009 Clamp, Hose .71"/.80" I.D. 12422.0005 Clamp, Hose .61"/.71" I.D. 27370.0000 Valve Assy, By-Pass 120/208V &...
  • Página 220 DUAL SH SPRAYHEAD VALVE & SPRAYHEAD Early Model Tank Late Model Tank 17 Hole Sprayhead P2224.40 29878.3 011511...
  • Página 221 SPRAYHEAD VALVE & SPRAYHEAD ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 26846.0000 Valve Assy, Sprayhead 120/208V & 120/240V models (Includes items 2 thru 8) 26846.0001 Valve Assy, Sprayhead 200V models (Includes items 2 thru 8) 26846.0002 Valve Assy, Sprayhead 230V models (Includes items 2 thru 8) 23254.0000 Screw, #8 - 32 22305.0000...
  • Página 222 DUAL SH FAUCET Early model Faucet Early model Tank Only one Faucet location option (Upper or Lower) is applicable to each Brewer P3078.55 29878.3 011511...
  • Página 223 FAUCET ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 02596.1005 Faucet Assy (Includes items 2 thru 8) (Early models) 29075.0000 Faucet Assy (Includes items 2 thru 8) (Late models) 02861.0003 Handle, Faucet “Warning Hot Liquid” 02854.0000 Bonnet, Faucet 02595.0000 Spring, Faucet 02766.0000 Seat Cup, Faucet 02856.0002 Body, Faucet 13054.0000...
  • Página 224: Electrical Controls

    DUAL SH ELECTRICAL CONTROLS Early Models Models with Main Power Switch Early Models Torque to 18 in. lbs. P2573 29878.3 011511...
  • Página 225 ELECTRICAL CONTROLS ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 29969.1000 Circuit Board, Main control, 120/208V & 120/240V 29969.1003 Circuit Board, Main control, 240V 29969.1025 Circuit Board, Main control, 240V (Brewers with Product #33500.0027 only) 29969.1051 Circuit Board, Main control, 120/240V (Brewers with Product #33500.0039 only) 38358.1004 Circuit Board, Main Control, 240V RoHS (Brewers with Product #33500.0009 only) 38358.1006...
  • Página 226 DUAL SH ELECTRICAL CONTROLS (continued) Early Models Models with Main Power Switch Early Models Torque to 18 in. lbs. P2573 29878.3 011511...
  • Página 227 ELECTRICAL CONTROLS ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 27181.0001 Circuit Breaker, 4 amp 27790.1000 Receptacle Assembly, Spring Contact (Includes items 22, 23 & 24) 20608.0000 Screw, Flat Head #6-32 x .375" SST Black 27746.0000 Housing, Spring Contact 27788.0000 Spring 27748.0000 Pin, Contact 01521.0000 Washer, Flat 00973.0000...
  • Página 228 DUAL SH ELECTRICAL CONTROLS (continued) Early Models Models with Main Power Switch Early Models Torque to 18 in. lbs. P2573 29878.3 011511...
  • Página 229 ELECTRICAL CONTROLS ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION Note: The following parts are not illustrated 33634.0001 Wiring Harness, Main, 120/208V & 120/240V (Brewers prior to 08/01/05) 33634.0014 Wiring Harness, Main, 120/208V & 120/240V (Brewers after 08/01/05) 33634.0006 Wiring Harness, Main, 200V (Brewers prior to 08/01/05) 33634.0016 Wiring Harness, Main, 200V (Brewers after 08/01/05) 33634.0009...
  • Página 230 DUAL SH FUNNEL Optional Filter Basket P2340 29878.3 121912...
  • Página 231 FUNNEL ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 32643.0000 Funnel Assy, SST Each includes Items 2 thru 9 32643.0010 Funnel Assy W/D-Ring Basket, SST (Optional) 24462.0002 Funnel W/Decals (Includes items 3 & 4) 03408.0004 Decal, Warning-Remove Funnel 03409.0004 Decal, Warning-Hot Liquid 32595.0000 Handle, Funnel-Black 12499.0002 Screw, Round Head .25"...
  • Página 232: Numerical Index

    NUMERICAL INDEX PART NO. PAGE NO. PART NO. PAGE NO. PART NO. PAGE NO. PART NO. PAGE NO. 00310.0002....13,15 01502.0000....13,15 12422.0001....17,19,21 22728.0000......9 00400.0001......13 01510.0000......25 12422.0005......17 23254.0000......19 00402.0001......13 01512.0000....23,25 12422.0008......19 23255.0000......
  • Página 233 NUMERICAL INDEX PART NO. PAGE NO. PART NO. PAGE NO. PART NO. PAGE NO. PART NO. PAGE NO. 28005.0000......13 32648.0000......17 39803.0000......7 28020.0000......13 32649.0000......7 40726.0000......21 28021.0000......13 32833.0000......25 41184.0000......21 28264.0000......25 33089.0000......29 41259.1003......
  • Página 234  ...
  • Página 235 Ilustrado de Piezas, el Manual de Programación o el Manual, de Servicio, visite el sitio web de Bunn-O-Matic, www.bunn.com. Este sitio es absolutamente GRATUITO y representa la manera más rápida de obtener las actualizaciones de catálogos y manuales más recientes. Para solicitar el Servicio Técnico, llame a Bunn-O-Matic Corporation al 1-800-286-6070.
  • Página 236: Garantía De Producto Comercial De Bunn-O-Matic

    Si BUNN determina a su propio juicio que el equipo no se ajusta a la garantía, BUNN, a su exclusiva elección mientras el equipo esté en garantía, 1) suministrará piezas de reemplazo y/o mano de obra sin cargo (durante los períodos de garantía correspondientes a las partes y mano de obra especificados anteriormente) para reparar los componentes defectuosos, siempre y cuando dicha reparación sea efectuada por un Representante de Servicios Autorizado de BUNN;...
  • Página 237: Avisos A Los Usuarios

    AVISOS A LOS USUARIOS El aviso en esta cafetera debe conservarse en buenas condiciones. Reemplace las etiquetas ilegibles o daña- das. ADVERTENCIA DESECHE LA JARRA SI: • ESTÁ CUARTEADA • RAYADA • EL AGUA HIRVIÓ HASTA SECARSE • SE USÓ SOBRE FUEGO DIRECTO O SE EXPUSO A ELEMENTOS ELÉCTRICOS ELCONTENIDO DEL EMBUDO ESTÁ...
  • Página 238 AVISOS A LOS USUARIOS (cont.) ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no retire o abra la tapa. Adentro no hay partes que pueda reparar el usuario. Sólo personal de mantenimiento autorizado. Desconecte la unidad de la fuente de alimentación antes de repararla. 37881.0000 Según se indica en el Código Internacional de Plomería del Consejo As directed in the International Plumbing Code of the...
  • Página 239 CONEXIONES ELÉCTRICAS PRECAUCIÓN - Una instalación eléctrica indebida dañará los componentes electrónicos. La garantía no cubre los daños causados por las conexiones eléctricas incorrectas. L2 ROJ L2 ROJ L2 RED L2 RED L2 ROJ L2 ROJ L2 RED L2 RED WHITE WHITE WHITE...
  • Página 240 3/8". NOTA – Bunn-O-Matic recomienda un tubo de cobre de 3/8" para todos instalaciones de la tubería de suministro de agua de 1/2". La presencia de un tubo de cobre enrollado compacto facilitará el movimiento de la cafetera para limpiar el mostrador.
  • Página 241 Este bobina sensora de embudo se utilizan para “recibir” información del asa del Smart Funnel® (nombre del café, y volumen de la tanda), y también de las TARJETAS DE RECETAS. (j) DESPLAZAMIENTO HACIA ATRÁS La esquina superior izquierda de la B en BUNN® puede utilizarse para desplazarse hacia atrás por la lista de funciones. Página 7...
  • Página 242 6. Los volúmenes de agua se han ajustado en la fábrica. Refiérase a la sección de Ajuste de Volúmenes de Agua del Manual de Programación en el sitio de Bunn-O- Matic en www.bunn.com si se necesita incrementar o bajar el volumen.
  • Página 243 SELECCIÓN DE LA TEMPERATURA (cont.) 3. Al finalizar, pulse y suelte DONE (DISPUESTO) para salvar el nuevo ajuste, salga de la función AJUSTE DE TEMP (SET TEMP) hacia la nueva pantalla de función, SET READY (AJUSTE DE LISTO). Otra alternativa es ubicado en el panel de interruptores delantero para salir de SET READY (AJUSTE DE pulsar el botón LISTO) y regresar a la PANTALLA PRINCIPAL.
  • Página 244: Limpieza

    PERCOLACIÓN DE CAFÉ 1. Introduzca un filtro BUNN en el Smart Funnel. 2. Si no se usa un molino para obtener el café molido, vierta la cantidad apropiada de café molido fresco en el embudo y nivélelo sacudiéndolo suavemente. Deslice el embudo en los rieles del mismo y seleccione el tamaño de porción.
  • Página 245 ILLUSTRATED PARTS CATALOG Designs, materials, weights, specifications, and dimensions for equipment or replacement parts are subject to change without notice. BUNN-O-MATIC CORPORATION POST OFFICE BOX 3227 SPRINGFIELD, ILLINOIS 62708-3227 PHONE: (217) 529-6601 FAX: (217) 529-6644 34024.0003 12/12 ©2011 Bunn-O-Matic Corporation...
  • Página 246 AS SPECIFIED HEREIN, TO REPAIR, REPLACEMENT OR REFUND. In no event shall BUNN be liable for any other damage or loss, including, but not limited to, lost profits, lost sales, loss of use of equipment, claims of Buyer’s customers, cost of capital, cost of down time, cost of substitute equipment, facilities or services, or any other special, incidental or consequential damages.
  • Página 247 TABLE OF CONTENTS Base - Trunk - Hood - Covers & Panels ............................4 Electrical Controls ..................................24 Faucet ......................................22 Funnel......................................30 Numerical Index ..................................32 Solenoid & Lines ..................................16 Sprayhead Valve and Sprayhead ............................... 20 Strainer/Flow Control - Solenoid & Lines ..........................12 Tank and Mounting Brackets ..............................
  • Página 248 SINGLE SH BUNN ® BASE - TRUNK - HOOD - COVERS & PANELS P2482.35 34024.3 011011...
  • Página 249 BASE - TRUNK - HOOD - COVERS & PANELS ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 25766.0000 Cover w/Decals, Top SST (Includes items 2 & 3) 25766.0001 Cover w/Decals, Top BLK (Includes items 2 & 3) 02336.0000 Screw, Truss Head #4 - 40 x .375" 25151.0000 Shield, Insulator 37881.0000...
  • Página 250 SINGLE SH BUNN ® BASE - TRUNK - HOOD - COVERS & PANELS (Continued) P2482.35 34024.3 011011...
  • Página 251 BASE - TRUNK - HOOD - COVERS & PANELS ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 26207.0000 Plate, Tank Mounting 02308.0000 Screw, Pan Head #8 - 32 x .375" 34020.0000 Plate, Decal Mounting (Models without Main Power Switch) 02308.0000 Screw, Pan Head #8 - 32 x .375" 32649.0000 Plate, Cover Models without Funnel Lock...
  • Página 252 SINGLE SH BUNN ® TANK HEATER & OVERFLOW PROTECTION DEVICES Brewers W/Copper Overflow Cup P2483.60 34024.3 072512...
  • Página 253 TANK HEATER & OVERFLOW PROTECTION DEVICES ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 23717.0003 Thermostat, Limit 00908.0000 Nut, Hex #8 - 32 02536.0000 Grommet, Probe (1 less used on brewers with Copper Overflow Cup) 20936.1000 Probe Kit (Includes items 4, 5 & 6) 01501.0000 Washer .164"...
  • Página 254 SINGLE SH BUNN ® TANK AND MOUNTING BRACKETS Early Models Early Models P1018.50 34024.3 061412...
  • Página 255 TANK AND MOUNTING BRACKETS ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 28909.0000 Bracket, Tank Support (Top) 02308.0000 Screw, Pan Head #8 - 32 x .375" 00908.0000 Nut, Hex #8 - 32 22976.0001 Lid, Tank (Early models) 22976.0004 Lid, Tank (Late models) 00908.0000 Nut, Hex #8 - 32 22978.0000 Gasket, Tank...
  • Página 256 SINGLE SH BUNN ® STRAINER/FLOW CONTROL - SOLENOID AND LINES EARLY MODELS SOLENOIDS W/1.0" DIA COIL EARLY MODELS SOLENOIDS W/1.50" DIA COIL 230V SOLENOID VALVE EARLY MODELS EARLY MODEL TANK MODELS WITH STRAINER/FLOW MODELS W/OPTIONAL CONTROL FLOW CONTROL P2484 34024.3 011011...
  • Página 257 STRAINER/FLOW CONTROL - SOLENOID AND LINES ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 05515.0000 Gasket, Fill Tube (Early models) 02536.0000 Grommet, Fill Tube (Late models) 22992.0001 Tube, Tank Fill (Early models) 20937.0000 Tube, Tank Fill (Late models) 00908.0000 Nut, Hex #8 - 32 01592.0001 Bushing, Snap 1.88"...
  • Página 258 SINGLE SH BUNN ® STRAINER/FLOW CONTROL - SOLENOID AND LINES EARLY MODELS SOLENOIDS W/1.0" DIA COIL EARLY MODELS SOLENOIDS W/1.50" DIA COIL 230V SOLENOID VALVE EARLY MODELS EARLY MODEL TANK MODELS WITH STRAINER/FLOW MODELS W/OPTIONAL CONTROL FLOW CONTROL P2484 34024.3 011011...
  • Página 259 STRAINER/FLOW CONTROL - SOLENOID AND LINES ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 24614.0001 Union .25" FFL x .25" FFL (Models W/Strainer/Flow Control only) 00463.0000 Nut, Hex .438" - 20 01532.0000 Lockwasher, Internal Tooth .438" I.D. 00459.0000 Bulkhead Fitting .250" Flare 00310.0002 Tube Assy, Bulkhead to Supply 00436.0001 Union .250"...
  • Página 260 SINGLE SH BUNN ® SOLENOID AND LINES (MODELS W/BACKFLOW PREVENTION) Brewers with optional Water Strainer Assembly P4219 34024.3 072512...
  • Página 261 SOLENOID AND LINES (MODELS W/BACKFLOW PREVENTION) ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 02536.0000 Grommet, Fill Tube 20937.0000 Tube, Tank Fill 20977.1003 Tube Assy, Solenoid to Tank (29”) 20977.10001 Tube Assy, Solenoid to Tank (27”) (Brewers with optional Water Strainer Assembly) 01171.0001 Check Valve 24684.0000 Gasket, Copper...
  • Página 262 SINGLE SH BUNN WATER BY-PASS ® P2485.70 34024.3 011011...
  • Página 263 WATER BY-PASS ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 20976.0045* Tube, Silicone .375" I.D. x 6.50" (Order item 8) (Early model Tank) 32591.0019* Tube, Silicone .50" I.D. x 4.25" (Order item 9) (Late model Tank) 12422.0001 Clamp, Hose .59"/.66" I.D. (Early model Tank) 12422.0009 Clamp, Hose .71"/.80"...
  • Página 264 SINGLE SH BUNN ® SPRAYHEAD VALVE AND SPRAYHEAD Early Model Tank 17 Hole Sprayhead P2488.75 34024.3 011011...
  • Página 265 SPRAYHEAD VALVE AND SPRAYHEAD ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 26846.0000 Valve Assy, Sprayhead, 120V (Includes items 2 thru 8) 26846.0001 Valve Assy, Sprayhead, 200V (Includes items 2 thru 8) 26846.0002 Valve Assy, Sprayhead, 230V (Includes items 2 thru 8) 23254.0000 Screw #8 - 32 22305.0000 Coil Assy, Valve, 120V...
  • Página 266 SINGLE SH BUNN ® FAUCET Early model Tank Only one Faucet location option (Upper or Lower) is applicable to each Brewer P2486.50 34024.3 011011...
  • Página 267 FAUCET ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 29075.0000 Faucet Assy (Includes items 2 thru 8) 02861.0003 Handle, Red “Warning Hot Water” 02854.0000 Bonnet 02595.0000 Spring 02766.0000 02856.0005* Body (Order item 1) 02858.0000 Pin, Spring 13054.0000 Stem 02594.0000 Faucet Stem w/Pin (Includes items 7 and 8) 29264.0000 12422.0001 Clamp, Hose-Snap Type .59-.66"ID...
  • Página 268: Electrical Controls

    SINGLE SH BUNN ® ELECTRICAL CONTROLS Early Models Models with Main Power Switch P2487.50 34024.3 061112...
  • Página 269 ELECTRICAL CONTROLS ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 29969.1000 Circuit Board, Main control, 120/240V 29969.1003 Circuit Board, Main control, 200V 29969.1025 Circuit Board, Main control, 200V (Brewers with Product # 33600.0019 only) 38358.1006 Circuit Board, Main control, 240V RoHS (Models with 17 hole Sprayhead) 38358.1000 Circuit Board, Main control, 240V RoHS 29969.1004...
  • Página 270 SINGLE SH BUNN ® ELECTRICAL CONTROLS Early Models Models with Main Power Switch P2487.50 34024.3 061112...
  • Página 271 ELECTRICAL CONTROLS ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 01106.0000 Terminal Block, 2 Pole WHITE/BLACK 01106.0001 Terminal Block, 2 Pole RED/BLACK 01106.0003 Terminal Block, 2 Pole BLUE/BROWN 07038.0000 Terminal Block, 3 Pole RED/WHITE/BLACK 07038.0001 Terminal Block, 3 Pole RED/BLUE/BLACK 01317.0000 Screw, Truss Head #8-32 x .50" 27181.0001 Circuit Breaker, 4 amp 27790.1000...
  • Página 272 SINGLE SH BUNN ® ELECTRICAL CONTROLS Early Models Models with Main Power Switch P2487.50 34024.3 061112...
  • Página 273 ELECTRICAL CONTROLS ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION Note: The following parts are not illustrated 32647.0000 Wiring Harness, Main 120/240V (Brewers prior to 08/01/05) 32647.0007 Wiring Harness, Main 120/240V (Brewers after 08/01/05) 32647.0003 Wiring Harness, Main 230V (Brewers prior to 08/01/05) 32647.0008 Wiring Harness, Main 230V (Brewers after 08/01/05) 32647.0004...
  • Página 274 SINGLE SH BUNN ® FUNNEL Optional Filter Basket P2502 34024.3 121912...
  • Página 275 FUNNEL ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 32643.0000 Funnel Assy, SST Each includes Items 2 thru 9 32643.0010 Funnel Assy W/D-Ring Basket, SST (Optional) 24462.0002 Funnel W/Decals (Includes items 3 & 4) 03408.0004 Decal, Warning-Remove Funnel 03409.0004 Decal, Warning-Hot Liquid 32595.0000 Handle, Funnel-Black 12499.0002 Screw, Round Head .25"...
  • Página 276 NUMERICAL INDEX PART NO. PAGE NO. PART NO. PAGE NO. PART NO. PAGE NO. PART NO. PAGE NO. 00310.0002......17 01510.0000......27 12565.0011......9 24462.0002......31 00400.0001......13 01512.0000....25,27 12565.0013......9 24613.0001......17 00402.0001......17 01519.0000....13,25 12570.0000......27 24614.0001......
  • Página 277 NUMERICAL INDEX PART NO. PAGE NO. PART NO. PAGE NO. PART NO. PAGE NO. PART NO. PAGE NO. 29446.0002......27 34868.0000......21 29492.0000......25 34956.0001......21 29493.0000......25 35052.0000......21 29494.0000......25 35052.1000......21 29495.0000......25 35070.0001......21 29499.1000......25 35086.0000......
  • Página 278  ...
  • Página 279 Ilustrado de Piezas, el Manual de Programación o el Manual, de Servicio, visite el sitio web de Bunn-O-Matic, www.bunn.com. Este sitio es absolutamente GRATUITO y representa la manera más rápida de obtener las actualizaciones de catálogos y manuales más recientes. Para solicitar el Servicio Técnico, llame a Bunn-O-Matic Corporation al 1-800-286-6070.
  • Página 280: Uso De La Jarra

    Si BUNN determina a su propio juicio que el equipo no se ajusta a la garantía, BUNN, a su exclusiva elección mientras el equipo esté en garantía, 1) suministrará piezas de reemplazo y/o mano de obra sin cargo (durante los períodos de garantía correspondientes a las partes y mano de obra especificados anteriormente) para reparar los componentes defectuosos, siempre y cuando dicha reparación sea efectuada por un Representante de Servicios Autorizado de BUNN;...
  • Página 281 CALIENTE #28151.0000 LIMPIEZA NOTA - Bunn-O-Matic recomienda el detergente para lavaplatos CASCADE® para una limpieza completa. NO utilice blan- queadores. CASCADE® es una marca registrada de Procter & Gamble Co., Cincinnati, Ohio. 1. Gire todo el conjunto de la tapa un cuarto de vuelta hacia la izquierda para quitarla para su limpieza diaria en el lavaplatos.
  • Página 282 28167.1 080100...
  • Página 283 ILLUSTRATED PARTS CATALOG Designs, materials, weights, specifications, and dimensions for equipment or replacement parts are subject to change without notice. BUNN-O-MATIC CORPORATION POST OFFICE BOX 3227 SPRINGFIELD, ILLINOIS 62708-3227 PHONE: (217) 529-6601 FAX: (217) 529-6644 28153.0000 4/12 ©1997 Bunn-O-Matic Corporation...
  • Página 284 AS SPECIFIED HEREIN, TO REPAIR, REPLACEMENT OR REFUND. In no event shall BUNN be liable for any other damage or loss, including, but not limited to, lost profits, lost sales, loss of use of equipment, claims of Buyer’s customers, cost of capital, cost of down time, cost of substitute equipment, facilities or services, or any other special, incidental or consequential damages.
  • Página 285 TABLE OF CONTENTS Covers, Handles and Guard ..........................4 Electrical Components ........................... 10 Faucet and Sight Gauge ........................... 8 Lid Assembly ..............................6 Numerical Index ............................. 12 28153 073100...
  • Página 286 SOFT HEAT COVERS, HANDLES AND GUARD SERVER (1.5 & 1.75 GAL.) Torque to 22 in. lbs. - - F P1349 28153 020107...
  • Página 287 COVERS, HANDLES AND GUARD ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 26181.1000 Handle, Top 02359.0001 Screw, Hex Head 10 - 32 x 1.25" 01522.0001 Washer, .187" ID x .375" OD 26187.0000 Cover W/Decal, Top (Includes items 3 & 4) 26803.0000 Decal, Lock - Unlock 26186.0000 Decal, Caution - Hot Liquid 25872.0000...
  • Página 288: Lid Assembly

    SOFT HEAT LID ASSEMBLY SERVER (1.5 & 1.75 GAL.) Early Models P1054 28153 030409...
  • Página 289 LID ASSEMBLY ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 25871.1001* Lid Assembly (Early model assembly not available. Order item 9) 12289.0001 Retainer Cap, Top 12327.0000 Ball (Early Models only) 26361.0000 Split Ring - - - - - - - - Lid Assy, Reservoir (Not available order item 9) 00598.0002 Ball, .50"...
  • Página 290 SOFT HEAT FAUCET AND SIGHT GAUGE SERVER (1.5 & 1.75 GAL.) P1350 28153 073100...
  • Página 291 FAUCET AND SIGHT GAUGE ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 26688.0003 Faucet Shank Assy W/Sight Gauge (Plastic Faucet)(Includes items 2 thru 12) 26688.0004 Faucet Shank Assy W/Sight Gauge (Chrome Faucet)(Includes items 2 thru 12) 01293.0000 Vent Cap, Sight Guage 01291.0000 Washer, Vent Cap 26687.0002 Sheild, Sight Gauge 26686.0002...
  • Página 292: Electrical Components

    SOFT HEAT ELECTRICAL COMPONENTS SERVER (1.5 & 1.75 GAL.) P1351 28153 012405...
  • Página 293 ELECTRICAL COMPONENTS ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 27749.0000 Terminal, Contact 00973.0001 Nut, Keps #6-32 27745.0000 Housing, Contact Pad 01345.0000 Screw, Flat Head #6-32 x .50" 01511.0000 Lockwasher, External Tooth #8 27787.0002 Heater, Blanket 25137.0002 Foot, Black Rubber .75" O.D. 00970.0000 Nut, Keps #8-32 Zinc Pl 27795.0000 Channel, Tank Support...
  • Página 294: Numerical Index

    NUMERICAL INDEX PART NO. PAGE NO. PART NO. PAGE NO. PART NO. PAGE NO. PART NO. PAGE NO. 00598.0002......7 26686.0002......9 26686.0004......9 00600.0000......9 26687.0002......9 00601.0000......9 00617.0000......11 26688.0003......9 00674.0000......9 26688.0004......9 26803.0000......5 00675.0000......
  • Página 295 Ilustrado de Piezas, el Manual de Programación o el Manual, de Servicio, visite el sitio web de Bunn-O-Matic, www.bunn.com. Este sitio es absolutamente GRATUITO y representa la manera más rápida de obtener las actualizaciones de catálogos y manuales más recientes. Para solicitar el Servicio Técnico, llame a Bunn-O-Matic Corporation al 1-800-286-6070.
  • Página 296 Si BUNN determina a su propio juicio que el equipo no se ajusta a la garantía, BUNN, a su exclusiva elección mientras el equipo esté en garantía, 1) suministrará piezas de reemplazo y/o mano de obra sin cargo (durante los períodos de garantía correspondientes a las partes y mano de obra especificados anteriormente) para reparar los componentes defectuosos, siempre y cuando dicha reparación sea efectuada por un Representante de Servicios Autorizado de BUNN;...
  • Página 297: Avisos A Los Usuarios

    • La máquina no se debe sumergir para limpiarla. LIMPIEZA Se recomienda usar un paño humedecido enjuagado en un detergente líquido suave no abrasivo para limpiar todas las superficies de los equipos Bunn-O-Matic. 28342.8000 030910...
  • Página 298  ...
  • Página 299 ILLUSTRATED PARTS CATALOG Designs, materials, weights, specifications, and dimensions for equipment or replacement parts are subject to change without notice. BUNN-O-MATIC CORPORATION POST OFFICE BOX 3227 SPRINGFIELD, ILLINOIS 62708-3227 PHONE: (217) 529-6601 FAX: (217) 529-6644 28152.0000K 1/13 ©1997 Bunn-O-Matic Corporation...
  • Página 300 AS SPECIFIED HEREIN, TO REPAIR, REPLACEMENT OR REFUND. In no event shall BUNN be liable for any other damage or loss, including, but not limited to, lost profits, lost sales, loss of use of equipment, claims of Buyer’s customers, cost of capital, cost of down time, cost of substitute equipment, facilities or services, or any other special, incidental or consequential damages.
  • Página 301 TABLE OF CONTENTS 1 SH Server Stand ............................4 2 SH Server Stand ............................8 Numerical Index ............................. 12 28152 080200...
  • Página 302 1 SH BUNN ® 1 SH SERVER STAND COMPONENTS 2 SH FIRST TYPE 17 18 19 P1346.70 28152 111611...
  • Página 303 1 SH SERVER STAND COMPONENTS ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION -------------- Cover, Receptacle (SST) (First Type. Not available order second type and item 2) 27775.0001 Cover, Receptacle (SST) (Second Type) 27775.0002 Cover, Receptacle (Black) 27775.0004 Cover, Receptacle (Red) 01382.0000 Screw, Truss Head SST #6-32 x .375” 01382.0002 Screw, Truss Head Black #6-32 x .375”...
  • Página 304 1 SH BUNN ® 1 SH SERVER STAND COMPONENTS 2 SH (Continued) FIRST TYPE 17 18 19 P1346.70 28152 111611...
  • Página 305 1 SH SERVER STAND COMPONENTS ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 27748.0000 Pin, Contact 01521.0000 Washer, Flat 00973.0000 Nut, Keps #6-32 00971.0000 Nut, Keps #10-32 - Cord Ground Serial #SSTF002813 and up 28264.0000 Strap, Transformer Hold Down 01382.0000 Screw, Truss Head #6-32 x .375” 21537.0001 Plate, Server Stop SST 21537.0004...
  • Página 306 1 SH BUNN ® 2 SH SERVER STAND COMPONENTS 2 SH FIRST TYPE 9 14 17 18 19 P1347.55 28152 111611...
  • Página 307 2 SH SERVER STAND COMPONENTS ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION -------------- Cover, Receptacle (SST) (First Type. Not available order second type and item 2) 27775.0001 Cover, Receptacle (SST) (Second Type) 27775.0002 Cover, Receptacle (Black) 01382.0000 Screw, Truss Head SST #6-32 x .375” 01382.0002 Screw, Truss Head Black #6-32 x .375”...
  • Página 308 1 SH BUNN ® 2 SH SERVER STAND COMPONENTS 2 SH FIRST TYPE 9 14 17 18 19 P1347.55 28152 111611...
  • Página 309 2 SH SERVER STAND COMPONENTS ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 21537.0001 Plate, Server Stop SST 01347.0000 Screw, Truss Head #6-32 x .38” Note: The following parts are not illustrated 13255.0003 Kit, Leg 4” Adjustable Black Plastic (Includes four legs and pads) 20630.0003 Cord, Power 18/3 (120V) 33529.0009...
  • Página 310 NUMERICAL INDEX PART NO. PAGE NO. PART NO. PAGE NO. PART NO. PAGE NO. PART NO. PAGE NO. 00970.0000......5,9 00971.0000......5,9 00973.0000......7,9 00986.0000......5,9 01347.0000...... 7,11 01382.0000..... 5,7,9 01382.0002......5,9 01382.0003......5,9 01521.0000......7,9 01663.0000......5,9 01686.0000......5,9 02367.0000......
  • Página 311  ...
  • Página 312                                       Elaborado Por:  Bunn‐O‐Matic Corporation of Mexico S de RL de CV  Av. Cuauhtémoc #1100, Colonia Vertiz Narvarte  Delegación Benito Juárez México D.F C.P 03650  (55) 5575 7961,  01800 099 BUNN  Ing. Ventura Ordoñez  ventura.ordonez@bunn.com   ...

Este manual también es adecuado para:

Dual & single tf dbc

Tabla de contenido