ESP
DECLARACIÓN CONFORMIDAD CE.
Werku
®
declara que el polipasto WK400550
►
cumple las Directivas y Normativas Europeas
2006/42/CE, 2014/30/EU, EN 14492-2:2006+A1,
EN 60204-32:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-
2:2015, EN 61000-3-2:2019 y EN 61000-3-3:2013.
La Coruña, 01/12/2020
R Yáñez
Werku Tools SA
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.
Voltaje-frecuencia 230V~50Hz
►
1600W
Clase I
Índice de protección IP54
►
►
Revoluciones 2500 min
►
500-1000 kg
Velocidad elevación 8-4 mpm
►
Altura elevación 22-11 m
►
> 2500 kg
Largo cable 22 m
►
5.6 mm
Peso neto 31 kg
►
<70 dB(A)
Posible variación KpA 3.0 dB(A)
►
Presión acústica LwA <80 dB(A)
►
variación KwA 3.0 dB(A)
s²
Posible variación K 1.5 m/s².
►
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
Lea todas las advertencias de seguridad y todas
►
las instrucciones
La no observación de todas
►
las advertencias e instrucciones relacionadas a
continuación puede dar como resultado un choque
eléctrico, fuego y/o una lesión seria
las advertencias y todas las instrucciones para una
referencia futura
Los accidentes podrán evitarse
►
en muchos casos dándose cuenta de una situación
peligrosa antes de que se produzca, y observando
fielmente los procedimientos de seguridad apropiados
No utilice nunca este polipasto para aplicaciones
►
que no sean las especificadas en este manual.
SEGURIDAD DEL AREA DE TRABAJO.
Mantenga el área de trabajo limpia y bien
►
iluminada
Las áreas desordenadas y oscuras
►
provocan accidentes
eléctricas en atmósferas explosivas, tales como en
presencia de líquidos, gases o polvos inflamables
Mantenga alejados a los niños y curiosos
►
mientras maneja una herramienta eléctrica
distracciones pueden causarle la pérdida del control.
SEGURIDAD PERSONAL
Esté alerta, vigile lo que está haciendo y use el
►
sentido común cuando maneje una herramienta
eléctrica
No use una herramienta eléctrica
►
Potencia
►
Capacidad elevación
-1
►
Resistencia cable
►
Diámetro cable
►
Presión acústica LpA
►
Posible
►
Vibración Aw <2.5 m/
►
Guarde todas
►
No maneje herramientas
►
cuando esté cansado o bajo la influencia de
drogas, alcohol o medicamentos
de distracción mientras maneja herramientas
eléctricas puede causar un daño personal serio.
USE EPIS.
Use gafas de protección según EN166
►
mascarilla de protección según EN149
tipo de trabajo a realizar lo requiere, utilice otros
EPIS precisos.
NO TRABAJE DE PUNTILLAS.
Mantenga los pies bien asentados sobre el
►
suelo y conserve el equilibrio en todo momento
Esto permite un mejor control de la herramienta
►
eléctrica en situaciones inesperadas.
VISTA ADECUADAMENTE.
No vista ropa suelta o joyas
►
pelo, su ropa y guantes alejados de las piezas
en movimiento
pelo largo pueden ser cogidos en las piezas en
movimiento
de medios de extracción y recogida de polvo,
asegúrese de que éstos estén conectados y se
usen correctamente
puede reducir los riesgos relacionados con el polvo.
SEGURIDAD ELÉCTRICA.
La clavija de la herramienta eléctrica debe
►
coincidir con la base de la toma de corriente
modificar nunca la clavija de ninguna manera
No usar ningún adaptador de clavijas con
►
herramientas eléctricas puestas a tierra
no modificadas y bases coincidentes reducirán
el riesgo de choque eléctrico
del cuerpo con superficies puestas a tierra
como tuberías, radiadores, cocinas eléctricas y
refrigeradores
choque eléctrico si su cuerpo está puesto a tierra
No exponga las herramientas eléctricas a la
►
lluvia o a condiciones de humedad
entre en la herramienta eléctrica aumentará el
riesgo de choque eléctrico.
NO ABUSE DEL CABLE.
Las
►
No usar nunca el cable para llevar, levantar o
►
desenchufar la herramienta eléctrica
el cable lejos del calor, aceite, cantos vivos o
piezas en movimiento
enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico
Cuando maneje una herramienta eléctrica
►
7
Español
Mantenga su
►
La ropa suelta, las joyas o el
►
Si hay dispositivos para la conexión
►
El uso de estos dispositivos
►
Evite el contacto
►
Hay un riesgo aumentado de
►
Los cables dañados o
►
Un momento
►
Use
►
Si el
►
No
►
Clavijas
►
El agua que
►
Mantenga
►