Descargar Imprimir esta página
Makita 3706 Manual De Instrucciones
Makita 3706 Manual De Instrucciones

Makita 3706 Manual De Instrucciones

Recortadora doble aislamiento
Ocultar thumbs Ver también para 3706:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cutout Tool
Affleureuse
Recortadora
3706
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT : Lire avant usage.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Makita 3706

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cutout Tool Affleureuse Recortadora 3706 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
  • Página 2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model 3706 Collet chuck capacity 1/4", 1/8" No load speed (RPM) 32,000/min. Overall length 250 mm (9-7/8") Net weight 1.1 kg (2.4 lbs) • Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change with- out notice.
  • Página 3 20. Store idle power tools out of the reach of children and Service do not allow persons unfamiliar with the power tool 24. Have your power tool serviced by a qualified or these instructions to operate the power tool. Power repair person using only identical replacement tools are dangerous in the hands of untrained users.
  • Página 4 Switch action WARNING: DO NOT let comfort or familiar- ity with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules for the subject product. MISUSE or failure to fol- low the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury. Symbols The followings show the symbols used for tool.
  • Página 5 Hold the tool secure with the bit pointing in a safe direc- CAUTION: tion not contacting any surface and slide the switch to • Do not tighten the collet nut without inserting a the ''ON'' position. Wait until the tool attains full speed. bit, or the collet cone will break.
  • Página 6 To adjust the cutting depth, proceed first by loosening NOTE: the thumb screw and then by sliding the shoe and circu- • When using this tool, the rotating action causes lar guide together. After completion of the adjustment, the tool to pull. The less pressure applied to the tighten the thumb screw securely.
  • Página 7 After completion of the Cleaner operations can be performed by connecting the adjustment, tighten the thumb screw securely. cutout tool to Makita vacuum cleaner or dust collector. Installing vacuum cover ► 1. Circular guide 2. Thumb screw 3. Vacuum cover 4.
  • Página 8 CAUTION: • These accessories or attachments are recom- mended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
  • Página 9 FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle 3706 Capacité du mandrin à bague 1/4", 1/8" Vitesse à vide (T/MIN) 32 000 /min Longueur totale 250 mm (9-7/8") Poids net 1,1 kg (2,4 lbs) • Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications conte- nues dans ce manuel sont sujettes à...
  • Página 10 15. Portez des vêtements adéquats. Ne portez ni 21. Veillez à l’entretien des outils électriques. vêtements amples ni bijoux. Vous devez main- Assurez-vous que les pièces mobiles ne sont pas tenir cheveux, vêtements et gants à l'écart des désalignées ou coincées, qu’aucune pièce n’est pièces en mouvement.
  • Página 11 Vérifiez s'il y a un espace suffisant sous la Symboles pièce à travailler avant la coupe, afin que la fraise ne frappe pas une surface dure telle que Les symboles utilisés pour l'outil sont indiqués le plancher, l'établi, etc. ci-dessous. Ne coupez pas d'objets métalliques tels que les clous et les vis.
  • Página 12 Interrupteur ATTENTION : • Ne serrez pas l'écrou de mandrin sans y avoir inséré une fraise, sinon vous risquez de briser le cône de mandrin. ARRÊT MARCHE • Pour utiliser la fraise dont la queue a un dia- mètre de 6.35 mm (1/4"), retirez d'abord l'adap- tateur du cône de mandrin, puis installez la fraise.
  • Página 13 ATTENTION : • Évitez de forcer la fraise pour la plier ou la tordre. Elle risquerait de se casser. • Avant de mettre l'outil en marche, assurez-vous que la fraise et l'écrou du mandrin sont ferme- ment serrés. Tenez l'outil solidement, avec la fraise pointée dans une direction sûre pour qu'elle n'entre en contact avec aucune surface, puis glissez l'interrupteur sur la position "ON".
  • Página 14 à oreilles puis faites glisser le support d'affleurage Vous pouvez effectuer un travail plus propre en raccordant la décou- peuse placo à un aspirateur ou à un collecteur de poussière Makita. horizontal et le guide circulaire ensemble. Une fois l'ajustement terminé, serrez fermement la vis à...
  • Página 15 28 mm (1-1/8") est nécessaire. Lors du raccordement à un collecteur à poussière Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces Makita, raccordez le tuyau de ce dernier au raccord à accessoires, veuillez contacter le centre de service poussières.
  • Página 16 GARANTIE LIMITÉE MAKITA Pour les conditions de garantie en vigueur qui s’ap- pliquent à ce produit, veuillez vous reporter à la feuille de garantie en annexe. Si la feuille de garantie en annexe n’est pas disponible, reportez-vous aux détails de la garantie présentés sur le site Web de votre pays, ci-dessous.
  • Página 17 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo 3706 Especificaciones eléctricas en México 120 V 5 A 50/60 Hz Diámetro de la pinza de sujeción 1/4", 1/8" Velocidad sin carga (r.p.m.) 32 000 r/min Longitud total 250 mm (9-7/8") Peso neto 1,1 kg (2,4 lbs) •...
  • Página 18 13. Retire cualquier llave de ajuste o llave de 21. Realice el mantenimiento a las herramientas apriete antes de encender la herramienta. eléctricas. Compruebe que no haya partes Una llave de ajuste o llave de apriete que haya móviles desalineadas o estancadas, piezas sido dejada puesta en una parte giratoria de la rotas y cualquier otra condición que pueda herramienta eléctrica podrá...
  • Página 19 19. Tienda siempre el cable de alimentación ale- ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD jado de la herramienta y hacia atrás. PARA HERRAMIENTA DE CORTES 20. Preste atención a la necesidad de utilizar fresas de diámetro de vástago correcto y apro- Sujete la herramienta eléctrica por las empu- piado para la velocidad de la herramienta.
  • Página 20 Para encender la herramienta, mueva la palanca inte- DESCRIPCIÓN DEL rruptora a la posición de encendido ("ON"). Para detener la herramienta, mueva la palanca inte- FUNCIONAMIENTO rruptora a la posición de apagado ("OFF"). Esto puede hacerse empujando la palanca interruptora ya sea desde su parte delantera o trasera.
  • Página 21 Con cuidado lleve la herramienta a una posición recta Cambio del cono de sujeción de tal forma que la base de la zapata esté en contacto total con el material. ► 1. Tuerca 2. Cono de apriete Cuando inserte la broca de la guía para pared "shee- trock"...
  • Página 22 Para ajustar la profundidad de corte, proceda primero NOTA: con aflojar el tornillo manual y luego deslice en conjunto • Al usar esta herramienta, la acción de rotación la zapata con la guía circular. Tras finalizar el ajuste, causa un jaloneo en la herramienta. Entre apriete el tornillo manual para fijar firmemente.
  • Página 23 Makita, es necesario contar con una manguera opcional de 28 mm (1-1/8") de diámetro interno. Al conectar a un recolector de polvo Makita, conecte la manguea ► 1. Guía circular 2. Proyecciones 3. Cubierta de la del recolector de polvo directamente a la boquilla para polvo.
  • Página 24 Centros o Servicios de fábrica Autorizados por Makita, empleando siempre piezas de repuesto de Makita. ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN:...
  • Página 28 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 884373C944...