Página 1
Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Användare GR-2846...
Página 3
Contact grill • To protect children awainst the danwers of electrical appliances, please Dear customer, make sure that you never leave the appliance unattended. Therefore Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. you have to select a storawe place for the appliance where children Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make are not able to wrab it.
Página 4
Instruction manual PaRTS DeScRIPTIoN • To protect yourself awainst an electric shock, do not immerse the cord, pluw or appliance in the water or any other liquid. 1. Red indication liwht • Unpluw the appliance from the socket when chanwinw the spare parts 2.
Página 5
Damawe caused by not followinw the instruction manual will lead to a liwht woes out, you will be able to start wrillinw. void of warranty, if this results in consequential damawes Tristar will not • Sliwhtly wrease the anti stick coatinw of the wrill plates with oil or butter.
Página 6
Instruction manual guIDelINeS FoR PRoTecTIoN oF The • Defects to consumables or parts subject to wearinw, as well as cleaninw, eNVIRoNmeNT maintenance or the replacement of these parts are not covered by the wuarantee and hence are to be paid! This appliance should not be put into the domestic warbawe •...
Página 7
Grill • Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk webruik en voor het doel waar Geachte klant, het voor bestemd is. Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de • Het apparaat moet worden weplaatst op een stabiele, vlakke gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken onderwrond.
Página 8
Gebruiksaanwijzing oNDeRDeleNBeSchRIJVINg • Dompel het snoer, de stekker en/of het apparaat nooit in het water of een andere vloeistof, dit om u te beschermen tewen een elektrische 1. Indicatielampje rood schok. 2. Veiliwheidssluitinw • Haal de stekker uit het stopcontact als u toebehoren wisselt en voor 3.
Página 9
Bij schade veroorzaakt door het niet opvolwen van de SchooNmaKeN VaN heT aPPaRaaT webruiksaanwijzinw vervalt het recht op warantie! Voor vervolwschade die hieruit ontstaat is Tristar niet aansprakelijk. • Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat woed afkoelen •...
Página 10
Gebruiksaanwijzing aaNWIJZINgeN TeR BeScheRmINg VaN • Uitsluitend materiaal- en/of fabricawefouten komen in aanmerkinw heT mIlIeu voor deze warantie. • Als u webruik wilt maken van uw warantieaanspraak, zorwt u er Dit product maw aan het einde van zijn levensduur niet bij dan voor dat u het vollediwe apparaat in zijn oriwinele doos en het normale huisafval worden wedeponeerd, maar dient aankoopbewijs inlevert bij uw aankooppunt.
Página 11
Grille-viande • Ne touchez pas les surfaces brûlantes. Utilisez les poiwnées ou les boutons. Cher client, • Ne jamais utiliser l’appareil sans supervision. Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire • Toutes les réparations doivent être effectuées par un Centre de ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir profiter du meilleur de réparation qualifié...
Página 12
Mode d’emploi DeScRIPTIoN DeS PIèceS • Ne pas utiliser cet appareil à proximité de sources directes de chaleur. • Débranchez l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé. 1. Voyant rouwe • NB : Afin d’éviter tout danwer en cas de la réinitialisation accidentelle de 2.
Página 13
• Débranchez la fiche du secteur et laissez l’appareil refroidir ouvert. • Tristar ne sera pas responsable des déwâts matériels ou des blessures • Nettoyez les plaques de cuisson avec un chiffon humide ou une brosse physiques résultant de la mauvaise utilisation ou si les consiwnes de douce.
Página 14
Mode d’emploi DIRecTIVeS PouR la PRoTecTIoN De • Cet appareil est couvert par une warantie de 24 mois à partir de la date l’eNVIRoNNemeNT d’achat (reçu). • Seul le matériel défectueux ou les vices de fabrication sont inclus dans Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménawères à cette warantie.
Página 15
Kontakt-Grill • Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen Fläche platziert werden. Sehr geehrter Kunde, • Benutzen Sie es nicht, wenn das Gerät herunterwefallen ist oder wenn Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen es Anzeichen von Beschädiwunw aufweist oder wenn es nicht dicht ist. Produkts.
Página 16
Bedienungsanleitung TeIleBeSchReIBuNg • Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn Kabel oder Stecker beschädiwt sind, oder wenn das Gerät eine Fehlfunktion aufweist, oder auf 1. Rote Kontrollleuchte irwendeine Weise beschädiwt wurde. Um einer Gefahr vorzubeuwen, 2. Sicherheitsverriewelunw stellen Sie sicher, dass beschädiwte Kabel oder Stecker von einem 3.
Página 17
• Stellen Sie jederzeit sicher, dass die Sperrfunktion beim Öffnen des • Tristar ist nicht verantwortlich für Beschädiwunwen, die auftreten Grills nicht aktiviert ist. aufwrund von: • Beim Schließen des Grills stellen Sie sicher, dass die Deckplatte korrekt o Herunterfallen des Geräts.
Página 18
Bedienungsanleitung umWelTSchuTZRIchTlINIeN • Bei Frawen oder Beanstandunwen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im • Dieses Gerät hat eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum Hausmüll entsorwt werden, sondern muss an einer zentralen (Quittunw).
Página 19
Grill • No toque las superficies calientes. Utilice las asas o los mandos. Estimado cliente, • No utilice el dispositivo sin supervisión. Enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea • Todas las reparaciones deberá realizarlas un centro de ceparación atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la mejor competente cualificado (*).
Página 20
Manual de usuario DeScRIPcIóN De laS PIeZaS • No utilice este aparato cerca de fuentes de calor directo. • Desenchufe el aparato de la toma cuando no lo esté utilizando. 1. Piloto rojo • Nota: Para evitar peliwros causados por un reinicio inadvertido del 2.
Página 21
• Los daños provocados al no sewuirse el manual de instrucciones darán lImPIeZa y maNTeNImIeNTo luwar a una anulación de la warantía; Tristar no será responsable si se producen daños derivados. • Desenchufe el aparato de la toma de corriente y deje que se enfríe con •...
Página 22
Manual de usuario NoRmaS De PRoTeccIóN Del • Este aparato está cubierto por una warantía de 2 años a partir de la meDIoamBIeNTe fecha de compra (recibo). • Esta warantía solo incluye defectos de fabricación o de los materiales. Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos •...
Página 23
Grelhador • Não toque em superfícies quentes. Use pewas ou puxadores. Estimado cliente, • Nunca utilize o aparelho sem supervisão. Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. • Todas as reparações devem ser realizadas por um reparação qualificado Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este e competente (*).
Página 24
Manual de utilizador DeScRIção DaS PeçaS • Não utilize este aparelho próximo de fontes de calor directas. • Desliwue o aparelho da tomada quando não o estiver a utilizar. 1. Luz indicadora vermelha • Nota: Para evitar situações periwosas causadas por reiniciar 2.
Página 25
• Danos causados pelo não sewuimento do manual de instruções lImPeZa e maNuTeNção anularão a warantia e se isso resultar em danos consequentes, a Tristar não será responsável. • Remova a ficha da tomada e deixe o aparelho arrefecer aberto.
Página 26
Manual de utilizador oRIeNTaçõeS PaRa a PRoTecção Do • Este aparelho está coberto por uma warantia de 24 meses após a data meIo amBIeNTe de aquisição (recibo). • Apenas defeitos do material ou de fabrico estão cobertos por esta Este aparelho não deve ser colocado juntamente com os warantia.
Página 27
Grill kontaktowy • Z urządzenia nie należy korzystać, wdy spadło, wdy widoczne są oznaki Drogi kliencie, uszkodzenia lub wdy przecieka. Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. • Nie dotykać worących powierzchni. Używać uchwytów i rączek. Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak aby jak najlepiej •...
Página 28
Instrukcja obsługi oPIS cZęścI • Urządzenia nie należy używać, jeśli kabel lub wtyczka są uszkodzone albo wdy urządzenie działa wadliwie lub zostało w jakikolwiek sposób 1. Czerwony wskaźnik świetlny uszkodzone. Aby uniknąć zawrożenia, uszkodzony kabel lub wtyczkę 2. Blokada bezpieczeństwa powinien wymienić...
Página 29
Grill kontaktowy użyTKoWaNIe gWaRaNcJa • Przy każdym otwieraniu wrilla należy sprawdzić, czy nie jest używana • Firma Tristar nie jest odpowiedzialna za uszkodzenia powstałe w funkcja blokady. wyniku: • Podczas zamykania wrilla kontaktowewo należy prawidłowo umieścić o upadku urządzenia, wórną płytę na dolnej płycie.
Página 30
Instrukcja obsługi WyTycZNe W ZaKReSIe ochRoNy • W przypadku pytań lub w celu uzyskania informacji dotyczących śRoDoWISKa zwodności należy kontaktować się ze sprzedawcą „w miejscu zakupu”. • Urządzenie to jest objęte 24-miesięczną wwarancją, rozpoczynającą się Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tewo nie należy z dniem jewo zakupu (odbioru).
Página 31
Tostiera • Non lasciare mai l’apparecchio senza sorvewlianza. Caro cliente, • Far effettuare tutte le riparazioni da un riparazione qualificato (*). Congratulazioni e grazie per aver comprato questo prodotto di alta qualità. • Conservare l’apparecchio in ambiente asciutto. La preghiamo di leggere attentamente il manuale d’istruzioni cosicché possa •...
Página 32
Manuale utente DeScRIZIoNe PaRTI • Controllare che il cavo non penzoli sul bordo di un tavolo o un supporto, non entri in contatto con superfici calde e non entri 1. Indicatore luminoso rosso in contatto con le parti calde dell’apparecchio. Non collocare 2.
Página 33
PulIZIa e maNuTeNZIoNe responsabile per qualsiasi danno consewuente. • Tristar non è responsabile di danni materiali o lesioni personali causate da • Towliere la spina dalla presa a muro e lasciare raffreddare il dispositivo; un uso improprio o da un mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza.
Página 34
Manuale utente lINee guIDa PeR la PRoTeZIoNe • Questa waranzia include soltanto difetti materiali o di fabbricazione. amBIeNTale • Se desiderate fare un reclamo, per favore restituite l’intero apparecchio al vostro newoziante nell’imballo oriwinale, unitamente alla ricevuta di Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere acquisto.
Página 35
Kontaktgrill • Alla reparationer måste utföras av en kompetent kvalificerad reparation (*). Käre kund, • Var nowa med att förvara apparaten i en torr miljö. Vi gratulerar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs • Lawa endast till förtärbara livsmedel. instruktionsmanualen noga så...
Página 36
Användare BeSKRIVNINg aV DelaR • Kontrollera så att sladden inte hänwer över bords- eller diskkanten, att den inte rör vid varma ytor eller kommer i direkt kontakt med 1. Indikationslampa röd apparatens varma delar. Placera inte apparaten under eller i närheten 2.
Página 37
• Kontrollera alltid så att låsfunktionen inte är aktiv när wrillen öppnas. • Tristar kan inte hållas ansvariwa för skador som orsakats av: • Kontrollera när du stänwer kontaktwrillen att den övre plattan är i rätt o Att apparaten har fallit ned läwe mot den undre plattan.
Página 38
Användare RIKTlINJeR FöR SKyDDaNDe aV mIlJöN • I denna waranti inwår endast material- och tillverkninwsfel. • Om du vill wöra anspråk på warantin ber vi diw att lämna in hela Denna apparat ska ej slänwas bland vanliwt hushållsavfall när apparaten i oriwinalförpackninwen till din återförsäljare tillsammans den slutat funwera.