Ocultar thumbs Ver también para BP-2984:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

en
Instruction manual
nl
Gebruiksaanwijzing
FR
Mode d'emploi
De
Bedienungsanleitung
eS
Manual de usuario
PT
Manual de utilizador
Pl
Instrukcja obsługi
IT
Manuale utente
SV
Bruksanvisning
BP-2984

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tristar BP-2984

  • Página 1 Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Bruksanvisning BP-2984...
  • Página 3: Safety Instructions

    Baking plate Dear customer, • This appliance is an attended appliance, and as such should never be left ON or whilst hot without adult supervision. Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. • This appliance is not intended for use by persons (including children) Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of the best possible use of the appliance. This manual includes all the necessary experience and knowledge, unless they have been given supervision or instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance.
  • Página 4: Parts Description

    Instruction manual PaRTS DeScRIPTIon • Never immerse the baking plate (no. 2) and thermostat (no. 4) in water or any other liquid. Clean the baking plate (no. 2) with a damp cloth. 1. Handles Note that the baking plate and thermostat are not dishwasher proof. 2. Baking plate • Plug the thermostat into the electrical connection of the baking plate. 3. Grease tray • Turn the thermostat (no. 4) clockwise to the highest setting and allow 4. Thermostat the device to warm up at least 10 minutes without food. The device can 5. Indicator light smell and spread some smoke, this is normal. • Place the device in a well ventilated space and on a table mat to prevent damage to the table. • The device is ready for use. With the knob of the thermostat (No. 4), the desired temperature can be set. Position 110° C 150° C 200° C BeFoRe FIRST uSe 230° C • Remove all the package of the device. Turn the knob for a lower 280° C • Check if the voltage of the appliance corresponds to the main voltage of...
  • Página 5: Cleaning The Unit

    Baking plate guaRanTee T he thermostat regulates a constant temperature. During cooking the indicator light (no. 5) on and off. This is normal, the temperature is • Tristar is not liable for damages occurred through: constantly adjusting. Never use sharp objects on the baking plate, this will o In case the appliance has fallen. damage the anti-stick coating. o In case the appliance has been technically changed by the owner or another third party. o In case of improper use of the appliance. cleanIng THe unIT o In case of normal wear of the appliance. • Before cleaning the unit unplug it from the outlet and wait cleaning • By executing repairs the original warranty period of 2 years will not until the device has cooled down completely. be extended, nor the right to a complied new warranty. This warranty • Never pour cold water on a hot plate (no. 2); this could damage the is only legal on European soil. This warranty does not overrule the device and can cause splashing hot water. Clean the grill with a mild European directive 1944/44CE detergent and a damp cloth. • Always keep your receipt, without this receipt you cannot claim any • Never use harsh and abrasive cleaners, steel wool or a scouring pad as form of warranty whatsoever. this will damage the anti-stick coating. • Damage caused by not following the instructions manual, will lead to a • Never immerse the unit and the thermostat (No. 4) in water or other void of warranty. If this results in consequential damages Tristar will not...
  • Página 6 Instruction manual InSTRucTIonS To PRoTecT THe • Only material or manufacturing defects are included in this warranty. enVIRonmenT • If you wish to make a claim please return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt. This appliance should not be put into the domestic garbage • Damage to accessories does not mean automatic free replacement of at the end of its durability, but must be offered at a central the whole appliance. In such cases please contact our hotline. Broken point for the recycling of electric and electronic domestic appliances. This glass or breakage of plastic parts are always subject to a charge. symbol on the appliance, instruction manual and packaging puts your • Defects to consumables or parts subject to wearing , as well as cleaning, attention to this important issue. The materials used in this appliance maintenance or the replacement of these parts are not covered by the can be recycled. By recycling used domestic appliances you contribute guarantee and hence are to be paid! an important push to the protection of our environment. Ask your local • The guarantee lapses in case of unauthorized tampering. authorities for information regarding the point of recollection. • After the expiry of the guarantee, repairs can be carried by the competent dealer or repair service against the payment of the ensuing Packaging costs. The packaging is 100% recyclable, return the packaging separated. Product This device is equipped with a mark according to the European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that this product will be correctly processed into waste, it will help prevent possible negative consequences for the environment and human health.
  • Página 7: Veiligheidsvoorschriften

    Bakplaat Geachte klant, • Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar het voor bestemd is. Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de • Het apparaat dient te worden geplaatst op een stabiele, vlakke gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken ondergrond. van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en • Dit apparaat mag alleen worden gebruikt onder toezicht van adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat.
  • Página 8: Voor Het Eerste Gebruik

    Gebruiksaanwijzing onDeRDelenBeScHRIjVIng • Reinig de lekbak (nr. 3) in een warm sopje. Spoel deze hierna af en droog deze grondig. 1. Handvatten • Dompel de bakplaat (nr. 2) en de thermostaat (nr. 4) nooit onder 2. Bakplaat in water of in een andere vloeistof en plaats deze nooit in de 3. Lekbak vaatwasmachine. Neem de bakplaat (nr. 2) af met een vochtige doek. 4. Thermostaat • Plaats de bijgeleverde thermostaat (nr. 4) in de aansluiting van de 5. Indicatielampje bakplaat. • Plaats het apparaat altijd in een goed geventileerde ruimte en op een onderzetter om beschadiging van de tafel te voorkomen. • Draai de thermostaat (nr. 4) met de klok mee naar de hoogste stand en laat het apparaat minimaal 10 minuten zonder etenswaren verwarmen. • Het apparaat kan wat geur en rook verspreiden, dit is normaal. • Het apparaat is klaar voor gebruik. geBRuIk Met de bedieningsknop van de thermostaat (nr. 4) wordt de gewenste temperatuur ingesteld. Stand 110° C VooR HeT eeRSTe geBRuIk 150° C • Verwijder alle verpakkingen van het apparaat.
  • Página 9: Schoonmaken Van Het Apparaat

    Bakplaat De thermostaat regelt een constante temperatuur. Gedurende het bakken • Als u gebruik wilt maken van uw garantieaanspraak, zorgt u er dan voor zal het indicatielampje (nr. 5) aan en uit gaan; dit is normaal, de ingestelde dat u het volledige apparaat in zijn originele doos en aankoopbewijs temperatuur wordt immers constant bijgesteld. Gebruik nooit scherpe inlevert bij uw aankooppunt. voorwerpen op de bakplaat, de anti-aanbaklaag kan beschadigen. • Tristar is niet verantwoordelijk voor schade: o Ten gevolge van een val of ongeluk. o Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of derden. ScHoonmaken Van HeT aPPaRaaT o Door oneigenlijk gebruik van het apparaat. o Door normale gebruiksslijtage. • Haal voor de reiniging de stekker uit het stopcontact en wacht met • Door eventuele reparatie wordt de oorspronkelijke garantieperiode reiniging tot het apparaat volledig is afgekoeld. van 2 jaar niet verlengd. Deze garantie is slechts geldig op Europees • Giet nooit koud water op de bakplaat (nr. 2) om deze sneller af te laten grondgebied. Deze garantie heft de gebruikersrechten volgens koelen, dit kan het apparaat beschadigen en kan opspattend heet water Europese richtlijn 1944/44CE niet op. veroorzaken. • Bewaar altijd uw aankoopbewijs, zonder dit aankoopbewijs kunt u geen • Reinig de bakplaat met een mild schoonmaakmiddel en een vochtige doek. aanspraak maken op enige vorm van garantie. • Gebruik nooit agressieve en schurende schoonmaakmiddelen, een • Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de schuurspons of staalwol; dit beschadigt de anti-aanbaklaag.
  • Página 10: Eg-Conformiteitverklaring

    Gebruiksaanwijzing aanWIjZIngen TeR BeScHeRmIng Van • Voor vragen of klachten kunt zich melden bij uw verkooppunt. HeT mIlIeu • Schade aan accessoires of onderdelen betekent niet automatisch dat het gehele apparaat zal worden vervangen. In dit soort gevallen moet u Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij contact opnemen met onze serviceafdeling. Afgebroken glazen/plastic het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient onderdelen of accessoires vallen niet onder de garantie en zullen dus bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en altijd tegen een vergoeding kunnen worden vervangen. elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, • Defecten aan hulpstukken of aan de slijtende onderdelen, alsmede gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hierop. De gebruikte reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van onder de garantie en zullen dus in rekening worden gebracht! gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage • De garantie vervalt in geval van ongeoorloofde manipulatie. voor de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid • Na het verstrijken van de garantie kunnen reparaties worden uitgevoerd naar het bedoelde inzamelpunt. door de bevoegde dealer of reparatieservice tegen de betaling van de daaruit voortvloeiende kosten. Verpakking Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, lever het verpakkingsmateriaal gescheiden in. Product Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG Inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA). Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen.
  • Página 11: Consignes De Sécurité

    Grill de table cHeR clIenT, • Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique dans le but pour lequel il a été prévu. Félicitations et merci d’avoir acheté ce produit de haute qualité. Veillez à lire • L'appareil doit être placé sur une surface stable et plane. attentivement la notice d’emploi afin de profiter au mieux de l’utilisation de • Cet appareil nécessite la présence constante d'un utilisateur adulte l’appareil. Cette notice d’emploi comporte toutes les consignes nécessaires lorsqu'il est en marche ou qu'il est chaud.
  • Página 12: Description Des Éléments

    Mode d’emploi DeScRIPTIon DeS élémenTS • Tension nominale : CA220-240V 50HzNettoyez le bac à graisse (no. 3) dans de l’eau chaude savonneuse. Rincez et essuyez bien 1. Poignées • Nettoyez la plaque du grill (no. 2) avec un chiffon humide. 2. Plaque du grill • Insérez le thermostat fourni (no. 4) dans le branchement du thermostat. 3. Bac à graisse • Tournez le thermostat (no. 4) dans le sens des aiguilles d’une montre au 4. Thermostat maximum et laissez chauffer l'appareil pendant au moins 10 minutes 5. Voyant de Contrôle sans nourriture, il se peut que l'appareil dégage une odeur et de la fumée, ce qui est normal. • Mettez l’appareil dans un endroit bien aéré et sur un tapis pour éviter d’endommager la table. • L’appareil est prêt à l’utilisation. uTIlISaTIon La température désirée peut être réglée avec le bouton du thermostat (no.4). Position Arrêt (Off ) 110° C 150° C 200° C 230° C aVanT la PRemIèRe uTIlISaTIon...
  • Página 13: Nettoyage De L'appareil

    Grill de table gaRanTIe Le thermostat maintient une température constante. Pendant le fonctionnement, le voyant lumineux (no. 5) clignote, ce qui est normal, la • L'appareil fourni par notre société est couvert par une garantie de 24 température constante étant réglée. N’utilisez jamais d’objets tranchants mois à compter de la date d'achat (reçu). sur la plaque du grill, ceci endommagerait la couche antiadhésive. • Au cours de la période de garantie, tout défaut sur l'appareil ou ses accessoires et tout défaut de fabrication sera gratuitement réparé ou remplacé –à notre discrétion- Les interventions couvertes par la neTToyage De l’aPPaReIl garantie ne prolongent pas la durée de la période de garantie et ne • Débranchez l’appareil de la prise murale et attendez que l’appareil soit donnent droit à aucune nouvelle garantie ! complètement refroidi avant de le nettoyer. • La preuve d'achat fait office de bon de garantie. Sans preuve d'achat • Ne versez jamais de l’eau froide sur la plaque chaude (no. 2), ceci peut aucun remplacement ou réparation gratuite ne sera effectué. endommager l’appareil et causer des éclaboussures d'eau chaude. • Si vous désirez avoir recours à la garantie, veuillez renvoyer l'appareil Nettoyez le grill avec un détergeant doux et un chiffon humide. dans son emballage d'origine chez votre détaillant, en y joignant votre • N’utilisez jamais de produits forts et décapants, de laine d’acier ou preuve d'achat. d’éponge à récurer afin de ne pas abîmer la couche antiadhésive. • Les dommages subits par les accessoires n'impliquent pas un N’immergez jamais l’appareil et le thermostat (no. 4) dans de l’eau ou remplacement automatique de l'ensemble de l'appareil. Dans un tel autre liquide.
  • Página 14 Mode d’emploi DIRecTIVeS PouR la PRéSeRVaTIon De l'enVIRonnemenT Cet appareil ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers lorsqu'il arrive au terme de sa durée de vie. Il doit être mis au rebut dans un centre de collecte pour le recyclage des équipements ménagers électriques et électroniques. Le symbole sur l'appareil, les instructions d'utilisation et sur l'emballage sont là pour vous rappeler ce point important. Les matériaux utilisés pour la fabrication de l'appareil peuvent être recyclés. En recyclant les équipements ménagés usés vous contribuez de façon importante à la protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités locales pour obtenir des informations concernant les points de collectes des environs. emballage L'emballage est recyclable à 100%, mettez-le au rebut en le séparant des autres déchets. Produit Cette appareil est doté d'une marque en fonction de la Directive Européenne 2002.96/EC sur les Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques (DEEE). En faisant en sorte que le produit soit traité de façon adéquate lors de sa mise au rebut vous pouvez contribuer à prévenir des effets néfastes pour la santé humaine et l'environnement. Déclaration de conformité ce Cet appareil est conçu, fabriqué et distribué en respectant les objectifs de sécurité de la Directive Basse Tension no 2006/95/EC, les exigences de protection de la Directive EMC 2004/108/EC "Compatibilité Electromagnétique" et les exigences de la Directive 93/68/EEC.
  • Página 15 Backplatte Lieber Kunde, • Stellen Sie das Gerät sicher auf einer ebenen Arbeitsfläche auf. • Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt. Herzlichen Glückwunsch und danke, dass Sie dieses qualitativ hochwertige • Dieses Gerät ist nicht für Personen mit körperlich, sensorisch oder Produkt erworben haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung geistig eingeschränkten Fähigkeiten, oder für unerfahrene und sorgfältig, so dass Sie das Gerät auf bestmögliche Weise nutzen können. unwissende Personen geeignet, es sei denn, diese wurden von einer Diese Bedienungsanleitung beinhaltet alle notwendigen Instruktionen und schutzbefohlenen Person in Bezug auf den Gebrauch des Geräts Hinweise zu Benutzung, Reinigung und Wartung des Geräts.
  • Página 16 Bedienungsanleitung TeIleBeZeIcHnung • Reinigen Sie die Grillplatte (Nr.2) mit einem feuchten Lappen. • Setzen Sie das mitgelieferte Thermostat (Nr. 4) in den Thermostat- 1. Griffe Anschluss ein. 2. Grillplatte • Drehen Sie das Thermostat (Nr. 4) im Uhrzeigersinn auf die höchste 3. Fettbehälte Einstellung und lassen Sie das Gerät mindestens 10 Minuten ohne 4. Thermostat Lebensmittel aufheizen. 5. Kontrollleuchte • Das Gerät kann dabei einen Geruch und ein wenig Rauch verströmen, das ist normal. Stellen Sie das Gerät an einem gut belüfteten 0rt auf und schützen Sie den Tisch mit einer Unterlage. • Das Gerät ist nun einsatzbereit. BeDIenung Mit dem Drehknopf des Thermostats (Nr. 4) kann die gewünschte Temperatur eingestellt werden. Position 110° C 150° C 200° C VoR DeR eRSTInBeTRIeBnaHme 230° C • Die gesamte Geräteverpackung entfernen. Den Drehknopf für eine niedrigere • Überprüfen, ob die Gerätespannung mit der Netzspannung Ihres 280° C...
  • Página 17: Reinigung Des Geräts

    Backplatte gaRanTIe Das Thermostat sorgt für eine stets konstante Temperatur. Während des Garens schaltet sich das Lämpchen (Nr.5) ein und aus; das ist normal, da • Dieses Gerät ist für 24 Monate ab Kaufdatum garantiert (bitte Kaufbeleg die Temperatur ständig angepasst wird. Verwenden Sie niemals scharfe aufbewahren). Objekte auf der Platte, da diese die Antihaftbeschichtung beschädigen • Während der Garantiezeit werden Defekte aufgrund von Material- und können. Fertigungsfehlern kostenfrei repariert oder das Gerät wird ersetzt. Im Garantiefall verlängert sich die Laufzeit der ursprünglichen Garantie nicht! ReInIgung DeS geRÄTS • Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg auf. Ohne Kaufbeleg nehmen wir • Vor der Reinigung des Gerätes, den Netzstecker aus der Wandsteckdose keine Garantiearbeiten vor. ziehen und mit der Reinigung warten, bis das Gerät vollständig • Im Garantiefall geben Sie das Gerät bitte mit allen Zubehörteilen abgekühlt ist. originalverpackt und mit Kaufbeleg bei Ihrem Fachhändler ab. • Niemals kaltes Wasser auf die heiße Platte (Nr.2) gießen, da die das Gerät • Beschädigte Zubehörteile führen nicht automatisch zum Ersatz des beschädigen können und Gefahr durch heiße Wasserspritzer besteht. gesamten Geräts. Bitte wenden Sie sich in einem solchen Fall an unsere • Reinigen Sie den Grill mit einem milden Reinigungsmittel und einem Hotline. Glas- und Kunststoffteile unterliegen nicht der Garantie. feuchten Lappen. • Verschleißteile, Reinigung und Wartung sind nicht durch die Garantie • Benutzen Sie niemals aggressive bzw. scheuernde Reinigungsmittel, abgedeckt und werden berechnet! Stahlwolle oder Topfreiniger, da diese die Antihaftbeschichtung...
  • Página 18 Bedienungsanleitung HInWeISe Zum umWelTScHuTZ Das Gerät darf am Ende seiner Gebrauchsfähigkeit nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Bitte geben Sie es an einer Sammelstelle für Altgeräte ab. Das Symbol auf Gerät, Bedienungsanleitung und Verpackung gibt Hinweise zur Entsorgung. Die Materialien sind entsprechend recyclingfähig. Durch Recycling und andere Formen der Wiederverwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Bitte erfragen Sie die nächste Sammelstelle für Altgeräte bei Ihrer örtlichen Verwaltung. Verpackung Die Verpackungsmaterialien sind 100% recyclingfähig. Produkt Dieses Gerät entspricht der europäischen Richtlinie 2002/96/EC für elektrische und elektronische Altgeräte (EAG). Durch korrekte Wiederverwertung helfen Sie beim Schutz unserer Umwelt. eu konformitätserklärung Dieses Gerät wurde entsprechend der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/ EC und der EMC-Richtlinie 2004/108/EC sowie der Richtlinie 93/68/EEC gefertigt und vermarktet.
  • Página 19: Instrucciones De Seguridad

    Parrilla Estimado cliente: • El aparato no está diseñado para ser utilizado por personas con disminuciones físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia Le agradecemos la compra de este producto de alta calidad. Lea el manual y conocimiento (niños incluidos), a menos que estén supervisados de instrucciones con detenimiento para poder sacar el máximo provecho al o hayan sido instruidos sobre el uso del aparato por una persona aparato. Este manual incluye todas las instrucciones y los consejos necesarios responsable de su seguridad.
  • Página 20: Descripción De Los Componentes

    Manual de usuario DeScRIPcIón De loS comPonenTeS • Limpie la bandeja recogegrasa (Nº 3) con agua caliente y jabón. Aclare y seque completamente. 1. Asas • Limpie la plancha (Nº 2) con un paño húmedo. 2. Plancha • Coloque el termostato suministrado (Nº 4) en la conexión para el 3. Bandeja recogegrasa termostato. 4. Termostato • Gire el termostato (Nº 4) en sentido de las agujas del reloj al ajuste 5. Luz piloto máximo y deje que el aparato se caliente, al menos, 10 minutos sin alimentos; es posible que el aparato emane un olor y humo, esto es normal. Coloque el aparato en un espacio ventilado y sobre una alfombrilla para evitar dañar la mesa. • El aparato está listo para usarse. Con el mando del termostato (Nº 4), se puede ajustar la temperatura deseada. Posición Apagado 110° C 150° C 200° C anTeS Del PRImeR uSo 230° C Gire el mando hacia la izquierda...
  • Página 21: Limpieza De La Unidad

    Parrilla gaRanTía El termostato regula una temperatura constante. Durante la cocción la luz piloto (Nº 5) se enciende y se apaga, esto es normal, la temperatura se • El dispositivo proporcionado por nuestra empresa está cubierto por una ajusta constantemente. No utilice objetos puntiagudos sobre la plancha, garantía de 24 meses desde la fecha de compra (recibo). se dañará el revestimiento antiadherente. • Durante la duración de la garantía, cualquier avería del dispositivo o sus accesorios debida a defectos de material o fabricación será solucionado sin coste mediante su reparación o, según nuestro criterio, su cambio. lImPIeZa De la unIDaD El servicio de garantía no implica una ampliación de la duración de la • Antes de limpiar la unidad, desenchufe de la toma de corriente y espere garantía ni da derecho a una nueva garantía. a limpiar hasta que el aparato se haya enfriado completamente. • La prueba de garantía se proporciona mediante la prueba de compra. • No vierta nunca agua sobre la plancha (Nº 2), se podría dañar el aparato Sin la prueba de compra no se realizará ningún cambio ni reparación sin y provocar salpicaduras de agua caliente. coste. • Limpie la plancha con detergente suave y un paño húmedo. • Si desea realizar una reclamación de garantía, devuelva la máquina • No utilice nunca limpiadores fuertes y abrasivos, lana de acero o entera en su embalaje original a su vendedor, junto con el recibo. esponjas abrasivas porque dañarán el revestimiento antiadherente. • Los daños a accesorios no implican el cambio automático gratuito de • No sumerja nunca la unidad y el termostato (Nº 4) e agua o en otro toda la máquina. En tales casos, contacte con nuestra línea de atención.
  • Página 22 Manual de usuario noRmaS De PRoTeccIón Del meDIoamBIenTe Este aparato no debe desecharse con los residuos domésticos al finalizar su vida útil, sino desecharse en un centro de reciclaje de aparatos domésticos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le llama la atención sobre este importante asunto. Los materiales usados en este aparato pueden reciclarse. Reciclando electrodomésticos usados, contribuye de forma importante a la protección del medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener información sobre el punto de recogida. embalaje El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje de forma separada. Producto Este dispositivo tiene una marca de cumplimiento con la Directriz Europea 2002/96/EC. sobre Equipo Eléctrico y Electrónico de Desecho (WEEE). Garantizando que el producto de desecho se procese correctamente, ayuda a evitar las posibles consecuencias adversas para el medioambiente y la salud humana. Declaración de cumplimiento ce Este dispositivo ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con los objetivos de seguridad de la Directriz de Baja Tensión "Nº 2006/95/ EC, los requisitos de protección de la Directriz EMC 2004/108/EC de "Compatiblidad Electromagnética" y los requisitos de la Directriz 93/68/EEC.
  • Página 23: Instruções De Segurança

    Grade Estimado cliente, • O aparelho deve ser colocado sobre uma superfície nivelada e estável. • Este aparelho é um aparelho que necessita de supervisão de um adulto Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. e, como tal, nunca deve ser deixado ligado ou ainda quente. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este • Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas com capacidades aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com pouca experiência necessários para a utilização, limpeza e manutenção do aparelho.
  • Página 24: Manual De Utilizador

    Manual de utilizador DeScRIção DaS PeçaS • Voltagem nominal: CA 220-240 V 50 Hz • Limpe o recipiente para a gordura (N.º 3) em água morna com sabão. 1. Pegas Lave e seque cuidadosamente. 2. Placa grelhadora • Limpe a placa grelhadora (N.º 2) com um pano húmido. 3. Recipiente para gordura • Coloque o termóstato fornecido N.º 4) na ligação do termóstato. 4. Termóstato • Rode o termóstato (N.º 4) para a direita para a definição mais elevada e 5. Luz de controlo deixe o aparelho a aquecer durante 10 minutos. • O aparelho pode cheirar mal ou libertar algum fumo. Isto é normal. • Coloque o aparelho num espaço bem ventilado e numa base para evitar danos na mesa. O aparelho está pronto a ser utilizado. uTIlIZação Com o botão do termóstato (N.º 4) pode definir a temperatura desejada. Posição 110° C 150° C 200° C 230° C Rode o botão para a esquerda para 280° C a definição mais baixa.
  • Página 25: Limpeza Do Aparelho

    Grade gaRanTIa O termóstato regula uma temperatura constante. Enquanto cozinha, a luz de controlo (N.º 5) acende e apaga. Isto é normal. A temperatura é ajustada • O aparelho fornecido pela nossa empresa está coberto por uma de forma constante. Nunca utilize objectos afiados na placa grelhadora garantia de 24 meses a contar da data de compra (recibo). pois danifica a camada antiaderente. • Durante a duração da garantia qualquer avaria do aparelho ou dos seus acessórios até defeitos de fabrico ou de material serão eliminados sem lImPeZa Do aPaRelHo encargo por reparação ou, se preferir, por substituição. Os serviços da • Antes de limpar, desligue o aparelho da tomada e espere até que o garantia não implicam uma prorrogação da duração da garantia nem aparelho arrefeça totalmente. conferem nenhum direito a uma nova garantia! • Nunca deite água fria na placa quente (N.º 2) pois danificará o aparelho • O comprovativo da garantia é fornecido com o comprovativo da e pode provocar salpicos de água quente. Limpe o grelhador com um compra. Sem o comprovativo da compra não serão realizadas sem detergente suave e um pano húmido. encargo a reparação ou a substituição. • Nunca utilize produtos de limpeza fortes e abrasivos, esfregões ou • Se desejar fazer uma reclamação prevista na garantia, devolva a palhas de aço uma vez que danificarão a camada antiaderente. máquina na totalidade e com a embalagem de origem do distribuidor • Nunca mergulhe o aparelho e o termóstato (N.º 4) em água ou noutro juntamente com o recibo. líquido. • Os danos nos acessórios não significam uma substituição automática • A placa grelhadora e o termóstato não devem ser lavados na máquina sem encargo da máquina na sua totalidade. Neste caso, entre em de lavar loiça.
  • Página 26 Manual de utilizador InSTRuçõeS geRaIS SoBRe a PRoTecção Do amBIenTe Este aparelho não deve ser colocado juntamente com o lixo doméstico depois da sua vida útil ter terminado, mas deve ser eliminado num ponto central de reciclagem de electrodomésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no aparelho, o manual de instruções e as embalagens chamam a sua atenção para esta importante questão. Os materiais utilizados neste aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar electrodomésticos está a contribuir para promover a protecção do nosso ambiente. Peça às suas autoridades locais informações sobre os pontos de reciclagem. embalagens As embalagens são 100% recicláveis. Devolva as embalagens em separado. Produto Este aparelho vem equipado com uma marca que está em conformidade com a Directiva Europeia 2002/96/EC sobre Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE). Ao garantir que o produto é tratado correctamente como um resíduo, está a ajudar nas possíveis consequências adversas para o ambiente e para a saúde humana. Declaração de conformidade ce Este aparelho foi construído, fabricado e é comercializado em conformidade com os objectivos de segurança da Directiva “Baixa Tensão” Nº 2006/95/ EC, com as exigências da Directiva CEE Nº 2004/108/CE “Compatibilidade Electromagnética” e as exigências da Directiva Nº 93/68/CEE.
  • Página 27: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Baking grill Szanowny kliencie, • To urządzenie nie jest urządzeniem samoobsługowym, dlatego nie powinno być pozostawione bez nadzoru osoby dorosłej, gdy jest Gratulujemy i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Aby móc włączone lub gorące. możliwie najlepiej korzystać z tego urządzenia, należy najpierw przeczytać • Gwarancja nie obejmuje stłuczenia elementów ceramicznych. uważnie instrukcję obsługi. Instrukcja ta zawiera wszelkie niezbędne • W celu zapewnienia dodatkowej ochrony zaleca się montaż wyłącznika instrukcje i porady dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz utrzymywania różnicowoprądowego w instalacji elektrycznej, doprowadzającej prąd tego urządzenia.
  • Página 28: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi oPIS cZĘścI • Tackę na tłuszcz (Nr 3) umyć w ciepłej wodzie z detergentem. Opłukać i starannie osuszyć. 1. Uchwyty • Płytkę grillową (Nr 2) oczyścić wilgotną szmatką. 2. Płyta grillowa (ruszt) • Dostarczony wraz z urządzeniem termostat (Nr 4) umieścić w złączu na 3. Pojemnik na tłuszcz termostat. 4. Termostat • Termostat (Nr 4) obrócić w prawo, zgodnie z ruchem wskazówek 5. Kontrolka zegara, do położenia o najwyższej wartości i urządzenie pozostawić bez żywności na co najmniej 10 minut celem rozgrzania. • Z urządzenia może wydobyć się zapach i przejść w niewielki dym – jest to zjawisko normalne. • Urządzenie umieścić w przestrzeni o dobrej wentylacji i na macie celem zabezpieczenia blatu przed uszkodzeniem. Urządzenie jest gotowe do użytku. uŻyTkoWanIe Pokrętłem termostatu (Nr 4) można ustawić żądaną temperaturę. Położenie Wył. (Off ) 110° C 150° C PRZeD PIeRWSZym uŻycIem 200° C • Usunąć wszystkie elementy opakowania urządzenia.
  • Página 29: Czyszczenie Urządzenia

    Baking grill gWaRancja Termostat utrzymuje stałą temperaturę. W trakcie pieczenia światełko kontrolki (Nr 5) zapala się i gaśnie – jest to normalne, temperatura podlega • Urządzenie, wyprodukowane przez naszą Firmę, jest objęte stałej regulacji. Do operowania na płycie grzejnej nigdy nie używać ostrych 24-miesięcznym okresem gwarancji, poczynając od dnia zakupu (na przedmiotów – to powoduje uszkodzenie powłoki antyprzylepnej.. rachunku). • W okresie obowiązywania gwarancji, wszelkie usterki urządzenia lub cZySZcZenIe uRZąDZenIa jego akcesoriów, wynikające z wad materiału lub produkcyjnych, • Przed przystąpieniem do czyszczenia całego zespołu, najpierw należy będą usuwane nieodpłatnie, drogą naprawy lub wymiany. Usługi bezwzględnie odłączyć go z gniazdka sieci zasilania i zaczekać, aż do gwarancyjne nie pociągają za sobą rozszerzenia czasu obowiązywania całkowitego ostygnięcia. Nigdy nie wylewać zimnej wody na gorącą gwarancji, ani praw do nowej gwarancji! płytę (Nr 2) – mogłoby to uszkodzić urządzenie i spowodować rozprysk • Dowodem gwarancji jest dowód zakupu. Bez posiadania dowodu gorącej wody. Grill (ruszt) umyć z użyciem łagodnego środka myjącego i zakupu, nieodpłatna wymiana bądź naprawa, są niemożliwe. przy pomocy mokrej szmatki. • Aby złożyć reklamację w ramach gwarancji, należy zwrócić sprzedawcy • Nigdy nie stosować ostrych i ściernych środków czyszczących, wełny całe urządzenie w oryginalnym opakowaniu, razem z paragonem. stalowej czy ścierki nasyconej kwaśnym środkiem, gdyż to spowoduje • Uszkodzenie części nie oznacza automatycznej nieodpłatnej wymiany zniszczenie powłoki antyprzylepnej. Nigdy nie zanurzać urządzenia całego urządzenia. W takim przypadku można zadzwonić na naszą wraz z termostatem (Nr 4) w wodzie czy innej cieczy. infolinię. Stłuczone szkło czy złamane części plastikowe, zawsze • Płyta grillowa (ruszt) wraz z termostatem nie są odporne na mycie w podlegają opłatom.
  • Página 30 Instrukcja obsługi WyTycZne DoTycZące ocHRony śRoDoWISka Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać razem z odpadkami z gospodarstwa domowego, lecz należy dostarczyć je do punktu zbiorczego domowych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Ten symbol, umieszczony na urządzeniu, w instrukcji obsługi oraz na opakowaniu, ma za zadanie zwrócić Państwa uwagę na ten ważny aspekt. Materiały użyte do produkcji urządzenia, nadają się do ponownego przetworzenia. Oddając zużyte urządzenia domowe do ponownego przetworzenia, przyczyniają się Państwo do ochrony środowiska naturalnego. O informacje dotyczące punktu przetwórstwa wtórnego, należy poprosić władze lokalne. opakowanie Opakowanie nadaje się w 100% do ponownego przetworzenia, należy składować je oddzielnie. Produkt Urządzenie posiada oznakowanie zgodne z Dyrektywą Europejską 2002/96/EC. w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Zapewnienie prawidłowego przetworzenia zużytego produktu zapobiega niepomyślnym skutkom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia. Deklaracja Zgodności ue Urządzenie zaprojektowano, wyprodukowano i wprowadzono na rynek, zgodnie z zasadami bezpieczeństwa, podanymi w Dyrektywie Niskiego Napięcia - nr 2006/95/EC, Dyrektywie Kompatybilności Elektromagnetycznej (EMC) – nr 2004/108/EC oraz wymogami Dyrektywy 93/68/EEC.
  • Página 31 Griglia Estimado cliente, • Il dispositivo deve essere posizionato su una superficie stabile, piana. • Questo dispositivo è un dispositivo potenzialmente pericoloso, e come Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. tale non deve mai essere lasciato ACCESO o ancora caldo senza la Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este supervisione di un adulto. aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos • Questo apparecchio non è inteso per l’uso da parte di persone con necessários para a utilização, limpeza e manutenção do aparelho.
  • Página 32: Manuale Utente

    Manuale utente DeScRIção DaS PeçaS • Pulire il vassoio grasso (Nº 3) in una soluzione di acqua calda e sapone. Risciacquare e asciugare accuratamente. 1. Impugnature • Pulire la piastra griglia (Nº 2) con un panno umido. 2. Piastra griglia • Collegare il termostato in dotazione (Nº 4) con il relative dispositivo. 3. Contenitore grasso • Girare il termostato (Nº 4) in senso orario verso il valore Massimo e 4. Termostato lasciar riscaldare l’apparecchio per almeno 10 minuti senza alimenti; 5. Spia l’apparecchio può emettere un leggero odore e un po’ di fumo; è del tutto normale. Collocare l’apparecchio in un luogo ben ventilato e u un tappetino per non danneggiare il tavolo. L’apparecchio è pronto per l’uso. La temperatura desiderata può essere impostata con il volantino del termostato (Nº 4). Posición Apagado 110° C 150° C 200° C 230° C PRIma Del PRImo uTIlIZZo Girare il volantino verso sinistra 280° C per impostare una temperatura inferiore.
  • Página 33: Pulizia Dell'apparecchio

    Griglia gaRanZIa Il termostato permette di utilizzare una temperatura costante. Durante la cottura, la spia (Nº 5) si accende e si spegne; è del tutto normale, la • Il dispositivo fornito dalla nostra Compagnia ha una garanzia che copre temperatura viene regolata continuamente al valore preimpostato. Non 24 mesi a partire dalla data d’acquisto (ricevuta). utilizzare mai oggetti affilati sulla piastra griglia per non danneggiare il • Durante il corso della garanzia qualsiasi difetto del dispositivo o dei rivestimento anti-aderente. suoi accessori o difetti di materiale o di produzione verranno eliminate gratuitamente tramite la riparazione o, a nostra discrezione, tramite la sua sostituzione. Il servizio di garanzia non comporta un’estensione PulIZIa Dell’aPPaReccHIo della durata della garanzia, né da diritto ad una nuova garanzia! • Prima di pulire l’apparecchio, sfilarlo dalla presa e attendere che si sia • La prova della garanzia è fornita dallo scontrino d’acquisto. Senza raffreddato completamente. lo scontrino d’acquisto non verrà effettuata alcuna sostituzione o • Non versare mai acqua fredda sulla piastra calda (Nº 2) per non riparazione. danneggiare l’apparecchio né provocare spruzzi di acqua calda. Pulire la • Se si desidera presentare un reclamo inerente la garanzia si prega griglia con un detergente neutro e un panno umido. di portare l’intero apparecchio nell’imballaggio originale al vostro • Non utilizzare mai detergenti forti e abrasive, lana di vetro o pagliette rivenditore unitamente alla ricevuta. per non danneggiare la superficie anti-aderente. • Danni agli accessori non implicano la sostituzione gratuita automatica • Non immergere mai l’apparecchio e il termostato (Nº 4) in acqua o altro dell’intero apparecchio. In tali casi si prega di contattare il nostro liquido.
  • Página 34 Manuale utente lInee guIDa PeR la PRoTeZIone Dell’amBIenTe Questo dispositivo non dovrebbe essere inserito nella spazzatura domestica alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito presso un punto centrale per il riciclo dei dispositivi domestici elettrici ed elettronici. Questo simbolo sul dispositivo, sul manuale d’istruzioni e sull’imballaggio centra la vostra attenzione su questo importante argomento. I materiali usati in questo dispositivo possono essere riciclati. Riciclando i dispositivi domestici usati contribuite a dare una spinta importante alla protezione del nostro ambiente. Chiedere alle autorità locali per informazioni inerenti i punti di raccolta. Imballaggio L’imballaggio è riciclabile al 100%, riportare l’imballaggio separatamente. Prodotto Questo dispositivo è dotato di un marchio secondo la Normativa Europea 2002/96/EC. sullo smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici (WEEE). Garantendo che il prodotto viene correttamente smaltito come rifiuto, aiutate ad evitare conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana. Dichiarazione di conformità ec Questo dispositivo è progettato, prodotto e marchiato secondo gli obiettivi di sicurezza della Direttiva sul Basso Consumo N° 2006/95/ EC, i requisiti di protezione della Direttiva EMC 2004/108/EC sulla "Compatibilità Elettromagnetica" e i requisiti della Direttiva 93/68/EEC.
  • Página 35 Grill Kära kund, • Apparaten får inte lämnas utan övervakning av vuxen person när den är PÅ eller varm.Apparaten bör inte användas av personer med Vi tackar och lyckönskar dig för ditt inköp av denna högkvalitativa produkt. nedsatt fysik, sinnen eller mental kapacitet, ej heller av oerfarna eller Läs bruksanvisningen noggrant så att du kan använda apparaten på bästa personer utan kunskap (Barn inkluderat), om de inte har instruerats i sätt. Denna bruksanvisning innehåller alla nödvändiga anvisningar för användandet av en person som ansvarar för deras säkerhet. användning, rengöring och underhåll av apparaten.
  • Página 36: Beskrivning Av Delarna

    Bruksanvisning BeSkRIVnIng aV DelaRna • Rengör fettuppsamlaren (Nr. 3) i varmt såpavatten. Skölj och torka ordentligt. 1. Handtag • Rengör grillplattan (Nr. 2) med en fuktig trasa. 2. Grillplatta • Placera den medföljande termostaten (Nr. 4) så att den ansluts till 3. Fettuppsamlare termostatingången. 4. Temrmostat • Vrid termostaten (Nr. 4) medsols för att ställa in högsta läget och hetta 5. Indikatorlampa upp i minst 10 minuter utan mat. • Apparaten kan nu avge rök och lukt men detta är normalt. Placera apparaten på en väl ventilerade plats och på ett underlägg så att inte bordet tar skada. • Nu är apparaten klar att användas. anVÄnDnIng Vrid ratten på termostaten (Nr. 4), till ett lämpligt temperaturläge. Posición Apagado 110° C 150° C 200° C 230° C Innan FÖRSTa anVÄnDnIng Girare il volantino verso sinistra 280° C • Ta bort allt förpackningsmaterial från apparaten.
  • Página 37: Rengöring Av Apparaten

    Grill gaRanTI Termostaten reglerar temperaturen så den är konstant. Vid användning kommer därför indikatorlampan (Nr. 5) att slås av och på vilket indikerar • Apparaten som vårt företag tillhandahåller täcks av en 24 månader lång att temperaturen upprätthålls. Använd aldrig skarpa objekt på grillplattan garanti som startar på inköpsdatumet (kvitto). då detta kan skada beläggningen. • Under garantins giltighetstid kommer alla tillverknings och materialfel på apparaten, dess tillbehör att åtgärdas utan kostnad genom RengÖRIng aV aPPaRaTen reparation eller när vi bedömer det nödvändigt, genom utbyte. Garanti • Innan du påbörjar rengöring av apparaten så ska du dra ur kontakten servicen förlänger inte garantins giltighetstid inte heller ger den rätt till från vägguttaget och vänta tills det att apparaten har svalnat av helt och ny garanti! hållet. • Bevis på garantin tillhandahålls genom bevis på köpet. Utan bevis på • Häll aldrig kallt vatten på den heta plattan (Nr. 2) då detta kan skada köpet, kommer inga kostnadsfria reparationer eller utbyten att utföras. apparaten och få hett vatten att stänka på omgivningen. Rengör • Om du vill utnyttja din garanti vänligen returnera hela maskinen inkl grillplattan med milt rengöringsmedel och en fuktig trasa. original förpackningen till din återförsäljare tillsammans med kvittot. • Använd aldrig starka eller slipande rengöringsmedel eller redskap så • Skador på tillbehör innebär inte automatisk gratis utbyte av hela som stålull och liknande då detta kommer att skada beläggningen. maskinen. I sådana fall vänligen kontakta vår service linje. Trasigt glas • Sänk aldrig ner apparaten och termostaten (Nr. 4) i vatten eller andra eller spruckna plastdelar är alltid köparen betalningsskyldig för.
  • Página 38 Bruksanvisning RIkTlInjeR FÖR SkyDD aV mIljÖn Denna apparat bör inte kastas i hushållssoporna när den slutat fungera, utan måste kasseras vid en återvinningscentral för elektriska och elektroniska hushållsapparater. Denna symbol på apparaten, instruktionsmanualen och förpackningen är till för att uppmärksamma dig på detta viktiga ärende. Materialet som används i apparaten kan återvinnas. Genom att återvinna använda hushållsapparater bidrar du med ett viktigt steg till att skydda vår miljö. Fråga din lokala myndighet för information rörande samlingspunkter för återvinning. Förpackning Förpackningen är 100 % återvinningsbar, returnera förpackningen separat. Produkt Denna apparat är utrustad med en märkning enligt EU direktiv 2002/96/ EC. För kasserad elektronisk och elektrisk utrustning (WEEE). Genom att försäkra att produkten kasseras korrekt, hjälper du till att minska konsekvenserna på för miljön och hälsan. Tillkännagivande för överensstämmelse med ec Denna apparat är designad, tillverkad och marknadsförd enligt de säkerhets direktiv som gäller får låg spänningsdirektivet ”Nr 2006/95/ EC, skyddskraven för EMC direktiv 2004/108/EC” elektromagnetisk kompabilitet” och kraven för direktiv 93/68/EEC.
  • Página 40 Quality shouldn't be a luxury! RA-2992 SA-1123 BP-2973 www.tristar.eu...

Tabla de contenido