Descargar Imprimir esta página

Metronic 22w49 Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

Réf. : 416975
BRANCHEMENTS DE L'ANTENNE / CONNECTIONS OF THE INDOOR ANTENNA / AANSLUITIGEN VAN DE ANTENNE
COLLEGAMENTI DELL'ANTENNA / CONEXIONES DE LA ANTENA / ANSCHLÜSSE DER INNENRAUM ANTENNE / CONEXÕES DA ANTENA
1
3
2
1
Antenne / antenna / antenne / antenna / antena / antenne / antena
2
Injecteur / injector / iniettore / conector / ficha / injector / injektor
INSTALLATION DE L'ANTENNE / INSTALLATION OF THE INDOOR ANTENNA / INSTALLATIE VAN DE ANTENNE / INSTALLAZIONE DELL'ANTENNA
/ INSTALACIÓN DE LA ANTENA / ANTENNENINSTALLATION / INSTALAÇÃO DA ANTENA
FR - Ce logo signifie qu'il ne faut pas jeter les appareils hors d'usage avec les ordures ménagères. Les subs-
tances dangereuses qu'ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et à l'environnement.
Faites reprendre ces appareils par votre distributeur ou utilisez les moyens de collecte sélective mis à votre
disposition par votre commune. GB - This symbol indicates that the product must not be treated as house-
hold waste. The harmfull substances possibly contained in the equipment may have negative consequences
on the environment and / or the human health. At the end of its life, bring any electronic equipment back to your retailer
or at the collection point that your city or town puts at your disposal. NL - Dit logo betekent dat de buiten gebruik toestellen
samen met huis vuil niet werpen. De gevaarlijke stoffen misschien erin behouden kunnen de gezondheid en milieu schade
toebrengen. Laat deze toestellen door de verdeler terugnemen of meld bij uw gemeente voor de mogelijke ophaal van deze.
IT - INFORMATIVA AGLI UTENTI. ai sensi dell'art. 13 del Decreto Legislativo 25 Luglio 2005, n. 151 "Attuazione delle Direttive
2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell'uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elet-
triche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti". Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura
indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L'utente dovrà,
pertanto, conferire l'apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elet-
trotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente,
in ragione di uno a uno. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio,
al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e
sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da
parte dell'utente comporta l'applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs. n. 22/1997" (articolo 50 e seguenti
del D.Lgs. n. 22/1997). DE - Dieses Zeichen bedeutet, dass Sie ungenutzte Geräte nicht im Hausmüll entsorgen dürfen. Die
möglicherweise darin enthaltenen Gefahrstoffe können die Gesundheit und die Umwelt schädigen. Bringen Sie diese Geräte
zu Ihrem Händler zurück oder nutzen Sie die Sammelstellen für Sondermüll Ihrer Gemeinde. ES - Este logotipo significa que
no debe tirar los aparatos averiados o ya usados con la basura ordinaria. Estos aparatos son susceptibles de contener sustan-
cias peligrosas que pueden perjudicar la salud y el medio ambiente. Exiga la recogida de estos aparatos por su distribuidor o
bien utilice los medios de recogida selectiva que están a su disposición en su localidad. PT - Este logotipo significa que não
deve atirar os aparelhos avariados ou já usados com o lixo ordinário. Estes aparelhos são susceptíveis de conter substâncias
perigosas que podem prejudicar a saúde e o médio ambiente. Deve exigir a recolhida destes aparelhos por seu distribuidor
ou bem utilize os meios de recolhida seletiva que estão a sua disposição em sua localidade.
Courant continu / Corrente
Polarité / Polarità / Polaridad /
continua / Corriente contínua /
Corrente contínua / DC
Polaridade / Polariteit / Polarität
FRANCE Assistance technique
02 47 346 392
hotline@metronic.com
BENELUX hulp@metronic.be
ITALIA 02 94 94 36 91
tecnico@metronic.com
ESPAÑA/PORTUGAL
Garantia: 3 años/anos
Servicio técnico : +34 93 713 26 25
soporte@metronic.com
DEUTSCHLAND hilfe@metronic.de
Antenne intérieure extra-plate - indoor antenna extra flat - Binnenantenne extra flat
Innenraum Antenne Extra Flach - Antena de interior extra plana
1
3
2
FR - Conformément aux obligations faites par le respect de la norme EN 60065, nous attirons votre attention sur les éléments
de sécurité suivants. Il convient de ne pas obstruer les ouvertures d'aération avec des objets tels que journaux, nappes, rideaux,
etc. Une distance minimale de 5 cm est requise autour de l'appareil pour assurer une aération suffisante. Il convient de ne pas
placer sur l'appareil, ou à proximité, des sources de flammes nues telles que des bougies allumées. L'appareil ne doit pas être
exposé à des égouttements d'eau ou des éclaboussures et de plus, aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être
placé sur l'appareil. Lorsque la prise d'alimentation est utilisée comme dispositif de déconnexion, ce dispositif doit demeurer
aisément accessible.
GB - As per the EN 60065 norm requirements, please pay particular attention to the following safety guidelines.
Do not obstruct the air vents with objects such as newspapers, table cloths, curtains etc. Allow at least 5 cm around the product
to allow enough ventilation. Do not place the product on or near flamable objects such as lit candles. The device may not be
exposed to dripping or splashing and no object filled with liquid, such as vases, must be put on the device. If the mains power
supply is used as the on / off control, it must be easily accessible.
NL - Volgens de norm 60065, trekken wij uw attentie op de volgende punten.
De luchtopeningen nicht bedekken met stoffen als kranten, tafellakken, gordijnen, etc. Een minimale afstand van 5cm wordt
aangeraden rond het toestel om een genoege ventilatie te verzekeren. Het is aangeraden geen vuurbron zoals kaarsen naast
het toestel te plaatsen. Het toestel moet in geen enkele geval in kontakt zijn met water of waterdrupels. Als de voeding stekker
als schakelaar gebruikt wordt, moet deze stekker toegankelijk zijn.
IT - Secondo i requisiti della norma EN 60065, prestare particolare attenzione alla seguente guida di sicurezza. Non ostruire le
aperture per la ventilazione con oggetti come giornali, vestiti, tende ecc.. Lasciare uno spazio di circa 5cm intorno all'apparec-
chio per consentire una corretta ventilazione.
Non posizionare l'apparecchio vicino a oggetti infiammabili come candele accese.
Per ridurre il rischio di fuoco o scossa elettrica, non esporre l'apparecchio a gocce o schizzi di alcun liquido e assicurarsi che
nessun oggetto contenente liquido, come bicchieri e vasi, siano posizionati sull'apparecchio. Quando la presa d'alimentazione
è utilizzata come dispositivo d'interruzione, questo dispositivo deve rimanere facilmente accessibile.
DE - Gemäß den Verpflichtungen aus der Einhaltung der Norm EN60065 möchten wir Sie auf folgende Sicherheitsvorschriften
hinweisen. Lüftungsöffnungen dürfen nicht mit Gegenständen wie Zeitungen, Papiertücher, Vorhänge usw. abgedeckt wer-
den. Ein Mindestabstand von 5 cm um das Gerät muss eingehalten werden, um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten.
Es dürfen keine Wärmequellen wie zum Beispiel angezündete Kerzen auf das Gerät oder in dessen Nähe aufgestellt werden.
Das Gerät darf keinen Wassertropfen oder Wasserspritzern ausgesetzt werden und außerdem darf kein mit Flüssigkeit gefüllter
Gegenstand wie Vasen auf das Gerät gestellt werden. Wenn der Versorgungsstecker als Trennvorrichtung verwendet wird, muss
diese Vorrichtung leicht zugänglich bleiben.
ES - De acuerdo con las obligaciones hechas por el cumplimiento de la norma EN 60065, llamamos su atención sobre los
elementos de seguridad siguientes.
No bloquear las aperturas de ventilación con objetos como diarios, telas, trapos, cortinas, etc. Es necesaria una distancia mínima
de 5 cm alrededor del aparato apara asegurar una aireación suficiente. No situar fuentes de calor sobre el aparato (ejemplo:
velas, lámparas, etc). No exponer el aparato a salpicaduras ni recipientes con líquidos (jarrones, etc). Cuando la toma de alimen-
tación se utiliza como dispositivo de desconexión, este dispositivo debe seguir siendo fácilmente accesible.
PT - De acordo com as obrigações feitas pelo cumprimento da norma EN 60065, chamamos seu atendimento sobre os ele-
mentos de segurançaseguintes.
Não bloquear as aberturas de ventilação com objetos como diários, telas, trapos, cortinas, etc. É necessária uma distância
mínima de 5 cm ao redor do aparelho apara assegurar uma aireación suficiente. Não situar fontes de calor sobre o aparelho
(exemplo: velas, lustres, etc). Não expor o aparelho a salpicaduras nem recipientes com líquidos (vasos, etc). Quando a tomada
de alimentação se utiliza como dispositivo de desconexão, este dispositivo deve seguir sendo facilmente acessível.
Courant alternatif / Corrente alternata /
Corriente alterna / Corrente alternada
/ Wisselstroom / Wechselstrom / Alter-
nating current
100, rue Gilles de Gennes 37310 TAUXIGNY FRANCE - Made outside EU
P. 2/2
Antenna da interno flat extra - Antena interior extra plana
+ Adaptator F fem. /
9,52 male (438121)
Alimentation / power supply / voorziening / alimentazione
3
alimentación / versorgung / alimentação
Conditions de garantie à consulter auprès de votre point de vente. Informations
complémentaires disponibles sur www.metronic.com/a/garantie.php
GARANZIA : Il prodotto è coperto dalla garanzia legale del venditore di 24mesi per difetti di confor-
mità prevista dagli articoli 128 e ss. del D.Lgs. n.206/2005 (Codice del Consumo). ATTENZIONE: La
garanzia non è valida senza lo scontrino o la ricevuta fiscale di acquisto.
1

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

416975