Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

series
CANTOS
R32
TS09CAN2R32 - TS12CAN2R32
TS18CAN2R32 - TS24CAN2R32
Por favor lea atentamente este manual antes de usar este producto.
Please, read carefully this manual before use the product
ESPAÑOL
ENGLISH
Gracias por escoger nuestro producto.
Thanks for choose our product.
MANUAL DE USUARIO
OWNER'S MANUAL
Split 1x1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Termat CANTOS Serie

  • Página 1 MANUAL DE USUARIO ESPAÑOL OWNER’S MANUAL ENGLISH Split 1x1 series CANTOS TS09CAN2R32 - TS12CAN2R32 TS18CAN2R32 - TS24CAN2R32 Gracias por escoger nuestro producto. Por favor lea atentamente este manual antes de usar este producto. Thanks for choose our product. Please, read carefully this manual before use the product...
  • Página 3 ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO Split 1x1 series CANTOS TS09CAN2R32 - TS12CAN2R32 TS18CAN2R32 - TS24CAN2R32 Gracias por escoger nuestro producto. Por favor lea atentamente este manual antes de usar este producto.
  • Página 4 CONTENIDO Introducción del refrigerante R32/R290............. Normas de seguridad ....................Identificación de partes ....................Visor de la unidad interior ................... Funciones "Emergencia" y "Auto-reinicio: ............Mando a distancia......................Instrucciones de funcionamiento................Manual de instalación ....................Mantenimiento ....................... Análisis de problemas ....................IMPORTANTE: De acuerdo con la política de mejora continua de producto por parte de nuestra companía, las características estéticas y dimensionales, datos técnicos y accesorios de este aparato pude ser...
  • Página 5 INTRODUCCIÓN AL REFRIGERANTE R32 / R290 • Introducción al refrigerante R32 & R290 Los refrigerantes utilizados en los aires acondicionados son hidrocarburos amigables con el medio ambiente R32 y R290. Los dos tipos de refrigerantes son combustibles e inodoros. Además, pueden quemarse y explotar bajo ciertas condiciones.
  • Página 6 NORMAS DE SEGURIDAD Y RECOMENDACIONES PARA EL INSTALADOR Lea atentamente este manual antes de Controle que el equipo se encuentre instalar y usar esta unidad. correctamente conectado a tierra. Durante la instalación de las unidades No instale la unidad a una distancia menor de interior y exterior se debe impedir el acceso 50cm de sustancias inflamables o envases a al area de trabajo a los niños.
  • Página 7 NORMAS DE SEGURIDAD Y RECOMENDACIONES PARA EL USUARIO Si siente olor a quemado o el aparato emite No dirija la salida de aire directamente hacia las personas, especialmente humo, desconecte inmediatamente la energía cuando fueran niños o ancianos. La eléctrica y llame a un Centro de Servicio. exposición directa y prolongada al aire Los materiales de embalaje son reciclables y frío podría ser perjudicial para su...
  • Página 8 NORMAS DE SEGURIDAD Y PROHIBICIONES No comprima, estire o doble No deje puertas o ventanas excesivamente el cable de abiertas cuando el equipo está alimentación. Esto podría ocasionar funcionando. riesgos eléctricos a las personas y peligro de incendio. Llame a un Una prolongada exposición al flujo técnico especializado para que de aire frío podría tener efectos...
  • Página 9 IDENTIFICACION DE LAS PARTES UNIDAD INTERIOR Descripción Panel frontal Filtro de aire Filtro opcional (si corresponde). Visor LED Receptor de señal control remoto Tapa terminales de conexión Ionizador ( si corresponde) Deflectores de salida de aire Control auxiliar de emergencia. Calificación etiqueta de la unidad interior (posición del palillo opcional) Deflector de aire direccional.
  • Página 10 VISOR DE LA UNIDAD INTERIOR Function Modo sueño activado SLEEP (1) Se ilumina durante el funcionamiento del temporizador cuando el aire acondicionado Temperature display (if present) está operativo /Error code (2) Muestra el código de mal funcionamiento cuando ocurre un error. Se ilumina durante el funcionamiento del TIMER temporizador.
  • Página 11 CONTROL DE OPERACION DE EMERGENCIA Y FUNCION"AUTO-REINICIO" Función de reencendido automático Esta función viene seleccionada de fábrica. Con esta función el equipo mantiene en su memoria las funciones y valores programados para seguir funcionando en estas condiciones luego de un corte de energía. Para desactivar esta función, proceda como se indica a continuación: 1.
  • Página 12 MANDO A DISTANCIA Buttor Function Para aumentar la temperatura establecida, aumente el tiempo con TIMER. (TEMP UP) (TEMP DN) Para disminuir la temperatura ambiente, reduzca el tiempo con TIMER. Para encender / apagar el aire acondicionado. Para seleccionar la velocidad del ventilador de la unidad interior: mute/low/low-mid/mid/mid-high/high/turbo. Para activar / desactivar la función TIMER.
  • Página 13 MANDO A DISTANCIA MODE TIMER SLEEP DISPLAY SWING SWING HEALTH TURBO Se oirá un pitido cuando se pulsa el botón < > aunque el modelo real no tienen esta función, podemos expresar nuestras disculpas.
  • Página 14 MANDO A DISTANCIA PANTALLA del mando a distancia Significado de los símbolos en la pantalla Simbolo Significado Modo AUTO Modo REFRIGERACIÓN Modo DESHUMIDIFICACIÓN Modo VENTILACIÓN Modo CALEFACCIÓN Programa para el encendido automático Programa para el apagado automático Indicador de velocidad de ventilación automática (FLASH) Indicador de velocidad de ventilación baja Indicador de velocidad de ventilación media...
  • Página 15 MANDO A DISTANCIA Indicaciones previas Como colocar las baterías Deslice la tapa del compartimiento de las baterías en el sentido indicado por la flecha. Inserte las 2 baterías asegurándose de colocarlas en el sentido correcto de acuerdo con la polaridad. Vuelva a colocar la tapa de las mismas deslizándola.
  • Página 16 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO El aire es aspirado por el panel frontal y pasa a través de los Filtros, los que retienen el polvo del aire. Luego es dirigido Filtro a través del intercambiador de calor, donde es enfriado y deshumidificando o calentado. Intercambiador de Calor Una vez tratado, el aire es devuelto a la habitación.
  • Página 17 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO MODO REFRIGERACIÓN (COOL) Esta función habilita al equipo a enfriar la habitación al mismo tiempo que reduce la MODE TIMER humedad del aire. SLEEP DISPLAY Para activar esta función (COOL), presione el botón MODE hast a que la función (COOL ) se muestre en SWING SWING...
  • Página 18 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO MODO VENTILACIÓN (SIN BOTON FAN) MODE TIMER Esta función habilita al equipo solo a hacer circular el aire. SLEEP DISPLAY Para activar esta función presione el botón SWING SWING MODE hasta que la función (FAN ) se HEALTH TURBO muestre en la pantalla...
  • Página 19 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO FUNCIÓN TURBO MODE TIMER SLEEP DISPLAY Para activar la función, seleccionar TURBO y la imagen aparecerá en la pantalla. SWING SWING Para apagar presionar de nuevo. HEALTH TURBO En modo FRIO/CALOR, al seleccionar turbo, el equipo trabajara en el modo mas alto del ventilador. FUNCIÓN SLEEP MODE TIMER...
  • Página 20 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO FAN function (Ventilador) Cambie la velocidad de MODE TIMER funcionamiento del ventilador. SLEEP DISPLAY SWING SWING Presione el botón FAN para configurar la velocidad del ventilador en funcionamiento, se puede HEALTH TURBO configurar en AUTO / LOW / MID / HIGH (AUTO / BAJA / MEDIA / ALTA) velocidad.
  • Página 21 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO MODO TIMER TEMPORIZADOR APAGADO TIMER Cuando el equipo se encuentre funcionando, podrá programar el apagado del mismo presionando el botón TIMER luego seleccione con los botones y el tiempo en horas que deberán MODE TIMER transcurrir entre que realice la programación y se SLEEP DISPLAY apague el equipo.
  • Página 22 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Temperatura de funcionamiento El aire acondicionado está programado para condiciones de vida cómodas y adecuadas, si no se usa en un clima normal como el siguiente, ciertas características de protección de seguridad podrían entrar en marcha. Aire acondicionado con tecnología inverter: MODO Operación Operación...
  • Página 23 MANUAL DE INSTALACIÓN Consideraciones importantes Consideraciones importantes El aire acondicionado comprado debe ser instalado por profesionales cualificados y siguiento el manual de Instalación. Las especificaciones de instalación deben ser sujetas a las regulaciones del servicio post-venta. Cuando de rellena con combustible refrigerante, ninguna de las operaciones deberían causar lesio- nes tanto en el cuerpo como en los objetos que hayan alrededor.
  • Página 24 MANUAL DE INSTALACIÓN Consideraciones importantes Máxima carga y mínimo requerimiento del área del suelo m1= (4m ) x LFL, m = (26 m )) x LFL, m = (130 m ) x LFL Cuando el LFL se encuentra en el límite más inflamable en kg/m , R290 LFL, es 0.038 kg/m , R32 LFL es 0.306 KG/m...
  • Página 25 MANUAL DE INSTALACIÓN Consideraciones importantes Principales elementos de seguridad en la instalación 1. Sitios seguros: Prohibido aparatos con llamas Necesaria la ventilación 2. Operación de seguridad: Evitar electricidad estática Debe usarse ropa protegida y guantes estáticos No usar móbiles 3. Seguridad en la instalación: Detector de fugas de efrigerante La ilustración de la izquierda es un diagrama esquemático del detector de fugas de refrige-...
  • Página 26 Herramientas especiales Nombre de la herramienta Requerimientos de uso Esto debe tener vacío a prueba de explosiones, para asegurar cier- Vacío a prueba de explosio- ta precisión el grado debe ser más bajo de 10Pa. Esto debe tener un dispositivo de llenado, con cierta precisión y Dispositivo de llenado debe ser llenado con menos de 5g.
  • Página 27 MANUAL DE INSTALACIÓN: Seleccionando el lugar de instalación UNIDAD INTERIOR • Instale la unidad interior en una pared resistente que no esté sujeta a vibraciones. • Los puertos de entrada y salida no deben estar obstruidos: el aire debería poder soplar por toda la habitación. •...
  • Página 28 MANUAL DE INSTALACIÓN: Instalación de la unidad interior Antes de comenzar la instalación, decida la posición de las unidades interiores y exteriores, teniendo en cuenta el espacio mínimo reservado alrededor de las unidades. No instale su aire acondicionado en una sala húmeda, como un baño o lavandería, etc.
  • Página 29 MANUAL DE INSTALACIÓN -INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Cañerías de refrigerante Los caños podrán salir de la unidad en las 3 direcciones indicadas en la figura. Cuando las conexiones se hagan hacia algún lateral, se deberán cortar las tapas troqueladas en los laterales.
  • Página 30 MANUAL DE INSTALACIÓN -INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) Luego de haber conectado las cañerías de acuerdo a las Cubrir con cinta vinilica instrucciones, conecte los cables de interconexión. Luego conecte la manguera de drenaje.
  • Página 31 ')� ((O� a p o l. Ret re la tapa e la caja e conex ones. 2. Conecte los cables en la hornera, usan o los m smos MANUAL DE INST ALACIÓN - INSTALACIÓN DE LA UNID AD EXTERIOR números que en la un inter 3.
  • Página 32 MANUAL DE INSTALACIÓN - INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR Purgado de las cañerías Válvula de 3 vías (1) Desenrosque y quite las tapas de las válvulas de dos y conectar a unidad interior tres vías. (2) Desenrosque y quite la tapa de la válvula de servicio. Posisión abierta (3) Conecte la manguera de la bomba de vacío a la válvula de servicio.
  • Página 33 MANUAL DE INSTALACIÓN: Información para el instalador Modelo capacidad (Btu/h) Largo de la tubería con carga estandar Máxima distancia entre la unidad interior y exterior Carga refrigerante adicional (empieza desde 5m) Máxima diferencia entre la unida interior y exterior Tipo de refrigerante (1) (1) Consulte la etiqueta de datos pegada en la unidad exterior (2) El monto total de la carga debe ser inferior al máximo de acuerdo con la tabla GG1.
  • Página 34 MANUAL DE INSTALACIÓN: Información para el instalador DIAGRAMA DE CABLEADO Para diferentes modelos, el diagrama de cableado puede ser diferente. Consulte los diagramas de cableado pegados en la unidad interior y la unidad exterior, respectivamente. En la unidad interior, el diagrama de cableado se pega debajo del panel frontal. En la unidad exterior, el diagrama de cableado está...
  • Página 35 MANUAL DE INSTALACIÓN: Información para el instalador ESPECIFICACIÓN DE CABLES TIPO INVERTER Modelo - capacidad (Btu/h) Area de sección 1.5mm 1.5mm 1.5mm 2.5mm Cable de alimentación 1.5mm 1.5mm 1.5mm 2.5mm 1.5mm 1.5mm 1.5mm 2.5mm 0.75mm 0.75mm 0.75mm 0.75mm Cable de suministro 0.75mm 0.75mm 0.75mm...
  • Página 36 MANTENIMIENTO El mantenimiento periódico de su equipo es fundamental para mantener la eficiencia del mismo. Antes de llevar a cabo cualquier tarea de mantenimiento desconecte la alimentación eléctrica del equipo. UNIDAD INTERIOR FILTRO DEAIRE 1. Levante el panel frontal en la dirección de la fi g u r 2.
  • Página 37 ANÁLISIS DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA No llega energía eléctrica /La ficha no hace contacto. Motor evaporador/condensador dañado. Protector térmico del compresor abierto. Llave térmica o fusibles abiertos. El equipo no enciende Algunas veces sepuede detener momentaneamentepara auto-proteger el aparato Tensión de alimentación mas baja o mas alta que la aceptada.
  • Página 39 ENGLISH OWNER’S MANUAL Split 1x1 series CANTOS TS09CAN2R32 - TS12CAN2R32 TS18CAN2R32 - TS24CAN2R32 Thanks for choose our product. Please, read carefully this manual before use the product...
  • Página 40 INTRODUCTION TO REFRIGERANTS R32 & R290 ............39 SAFETY RULES AND RECOMMENDATIONS FOR THE INSTALLER ......40 NAMES OF PARTS......................43 INDOOR UNIT DISPLAY.....................44 EMERGENCY FUNCTION & AUTO-RESTART FUNCTION..........45 REMOTE CONTROL......................46 OPERATING INSTRUCTIONS....................50 INSTALLATION MANUAL....................57 MAINTENANCE........................70 TROUBLESHOTING......................71...
  • Página 41 The refrigerants used far air conditioners are environmentally friendly hydrocarbons R32 and R290. The two kinds of refrigerants are combustible and odorless. Moreover, they can bum and explode under certain condition. However, there will be no risk of buming and explosion if you comply with the fallowing table to install your air conditioner in a room with an appropriate area and use it correctly.
  • Página 42 SAFETY RULES AND RECOMMENDATIONS FOR THE INSTALLER & Do not instan the appliance at a distance of Read this guide before installing and using the less than 50 cm from inflammable substances appliance. (alcohol, etc.) Or from pressurised containers & (e.g.
  • Página 43 SAFETY RULES AND RECOMMENDATIONS FOR THE USER & & Do not try to install the conditioner alone; Never remain directly exposed to the flow of always contact specialized technical personnel. cold air for a long time. The direct and prolo­ nged exposition to cold air could be dangero- &...
  • Página 44 SAFETY RULES AND PROHIBITIONS Do not bend , tug or compress the power cord Do not climb onto or place any heavy or hot since this could damage it. Electrical shocks or objects on top ofthe appliance. fire are probably due to a damaged power cord. Do not leave windows or doors open for long Specialised technical personnel only must repl­...
  • Página 45 NAMES OF PARTS INDOOR UNIT INDOOR UNIT Description Front panel Air filter Optional filter (if installed) LED Display Signal receiver Terminal block cover Ionizer generator (if installed) Deflectors Emergency button Indoor unit rating label ( Stick position optional Airflow direction louver Remote controller OUTDOOR UNIT No.
  • Página 46 INDOOR UNIT DISPLAY Function SLEEP mode SLEEP (1) Lights up during Timer operation when the air conditioner is operational Temperature display (if present) (2)Displays the malfunction code when fault /Error code occurs. TIMER Lights up during Timer operation. The shape and position of switches and indicators may be different according to the model, but their function is the same.
  • Página 48 REMOTE CONTROLLER Buttor Function (TEMP UP) To increase temperature / time setting. (TEMP DN) To decrease temperature/ time setting. To start or stop operation. To select the fan speed of auto/low/mid/high To set the timer . TIMER SLEEP To activate the function SLEEP To activate / deactivate the ECO function which enables the unit automatically to sets the operation to achieve energy savings.
  • Página 49 REMOTE CONTROLLER MODE TIMER SLEEP DISPLAY SWING SWING HEALTH TURBO You will hear a beep when you press the button Swing < >, though the actual model haven't this function, we express our apologies.
  • Página 50 REMOTE CONTROLLER Remote controller DISPLAY Meaning of symbols on the liquid crystal display Symbols Meaning AUTO mode indicator COOLING indicator DEHUMIDIFYING indicator FAN ONLY OPERATION indicator HEATING indicator TIMER OFF indicator TIMER ON indicator AUTO FAN indicator (FLASH) LOW FAN SPEED indicator MIDDLE FAN SPEED indicator HIGH FAN SPEED indicator SLEEP indicator...
  • Página 51 Replacement of Batteries Remove the battery cover plate from the rear of the remote controller, by sliding it in the direction of the arrow. nstall the batteries according the direction (+and -)shown on the Remote Controller. Reinstall the battery cover by sliding it into place. Use 2 LRO 3 AAA (1.5V) batteries .
  • Página 52 OPERATING INSTRUCTIONS The air sucked by the fan enters from the grill and passes through the filter, then it is cooled/dehumidified Filter or heated through the heat exchanger. Heat Exchanger The direction of the air outlet is motorized up and down by flaps, and manually moved right and left by the vertical deflectors, for some models, the vertical deflectors could be controlled by motor as well.
  • Página 53 OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS COOLING MODE The cooling function allows the air condit- ioner to cool the room and at the same time MODE TIMER reduces Air humidity. SLEEP DISPLAY To activate the cooling function ( COOL ) , press the MODE button until the symbol appears on SWING...
  • Página 54 OPERATING INSTRUCTIONS FAN MODE(Not FAN button) MODE TIMER Fan mode, air ventilation only. SLEEP DISPLAY SWING To set the FAN mode, press MODE until SWING appears on the display. HEALTH TURBO AUTO MODE Automatic mode. MODE TIMER To set the AUTO mode, press MODE until SLEEP DISPLAY appears on the display.
  • Página 55 OPERATING INSTRUCTIONS Turbo function MODE TIMER SLEEP DISPLAY To activate turbo function, press the TURBO button, will appear on the display. SWING SWING Press again to cancel this function. HEALTH TURBO In COOL/HEAT mode, when you select TURBO feature, the appliance will operate the highest fan setting to blow the strong airflow.
  • Página 56 OPERATING INSTRUCTIONS FAN function (FAN button) MODE TIMER Change the operating fan speed. SLEEP DISPLAY Press FAN button to set the running fan speed, it can SWING SWING be set to AUTO/LOW/MID/HIGH speed. HEALTH TURBO TIMER MODE----TIMER ON TIMER To set the time of the air conditioner To program the automatical switching-on time, the appliance should be power off.
  • Página 57 OPERATING INSTRUCTIONS TIMER MODE----TIMER OFF TIMER To set the automatic switching-off of the air conditioner The timed stop is programmed by pressing TIMER , Set the rest time by pressing the button ,until the rest TIMER time displayed is to your demand then press again.
  • Página 58 The air conditioner is programmed for comfortable and suitable living conditions as below if used outside the conditions, certain safety protection features might come into effect., MODO Aire acondicionado inverter: MODO...
  • Página 65 4. For R32/R290 refrigerants, mechanical connectors should be outdoors. The connectors should be outdoors...
  • Página 67 INSTALLATION MANUAL---Installation of the outdoor unit ELECTRICAL CONNECTIONS wiring diagram on the back of the cover 1. Remove the handle on the right side plate of outdoor unit. 2. Connect the power connection cord to the terminal board. Wiring should fit that of indoor unit. 3.
  • Página 69 (Start from 5m) (1) Consulte la etiqueta de datos pegada en la unidad exterior (2) The total charge amount should under the maximum according to the table GG.1 in page 20.
  • Página 70 Wiring diagram Outdoor handle cover outdoor power supply indoor...
  • Página 71 CABLE WIRES SPECIFICATION INVERTER TYPE MODEL capacity (Btu/h) sectional area 1.5mm 1.5mm 1.5mm 2.5mm Power supply cable 1.5mm 1.5mm 1.5mm 2.5mm 1.5mm 1.5mm 1.5mm 2.5mm 0.75mm 0.75mm 0.75mm 0.75mm 0.75mm 0.75mm 0.75mm 0.75mm Connection supply cable 0.75mm 0.75mm 0.75mm 0.75mm 0.75mm 0.75mm 0.75mm...
  • Página 76 Industria, nº13 Poligono Industrial El Pedregar 08160 Montmeló Barcelona (Spain) Teléfono: (+34) 93 390 42 20 Fax: (+34) 93 390 42 05 info@groupgia.com ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/EC. Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los residuos urbanos. Debe entregarse a centros específicos de recogida selectiva establecidos por las administraciones municipales, o a los revendedores que facilitan este servicio.