Descargar Imprimir esta página

ETI Solid State Lighting SWPK-1-LB3-CP3-MV-LVDSWPK-1-LB4-CP3-MV-LVD Guía De Uso Y Cuidado página 2

Paquete de pared de seguridad led

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

GUide d'UtiLisatiOn et d'entretien
PaCk de MUr de séCUrité à Led
120-277V 50/60Hz 15W/20W/30W
QuIncaIlleRIe Incluse
Désignation
Quantité
lampe
1
Mousse d'éthylène et
1
d'acétate de vinyle
Terminal
3
reMarQUe: Gardez votre facture ainsi que ces instructions comme preuves d'achat.
aVertisseMent : Coupez l'alimentation au disjoncteur ou au panneau de fusibles avant de retirer l'ancien luminaire, le ballast ou les tubes fluorescents. N'utilisez pas le
générateur électrique pour tester la lampe LED ; Ce luminaire doit être installé conformément à vos codes et exigences électriques locaux ; Ne pas installer le luminaire les jours de
pluie, pour éviter les coups de foudre et les dommages au luminaire.
Si vous n'êtes pas familier avec les installations électriques, nous vous recommandons de contacter un électricien qualifié pour effectuer l'installation.
aPPLiCatiOn: Disponible en éclairage industriel, éclairage paysager, cour, bâtiment, hôtel, extérieur de bâtiment, etc.
InstallatIon
1
Éteignez l'alimentation.
2
Retirez les bouchons en caoutchouc et desserrez les
4 vis.
ON
OFF
Décollez l'autocollant jaune et collez-le sur la
Fixez la plaque inférieure sur la plaque
4
5
zone ronde de la plaque inférieure.
ronde.
Replacez le couvercle par les 4 vis,
Vérifiez que le câblage et les vis sont serrés et
7
8
remplissez les trous avec des bouchons en
fixés, puis mettez sous tension.
caoutchouc.
n° de pièce sWPk-1-LB3-CP3-MV-LVd
n° de certification sWPk-1-LB3-CP3-MV-LVd
Mousse d'éthylène et
lampe
d'acétate de vinyle
3
Retirez le capuchon d'extrémité 1/2.
Connectez le câblage et assurez-vous de fixer les
6
extrémités avec des capuchons de fil.
ON
OFF
n° de command 61506101
cct et Réglage De la PuIssance
1
Température de couleur réglable
Ajustez le CCT via le commutateur (sélectionnable 3000K = 3K/ 4000K = 4K/ 5000K = 5K), comme indiqué ci-dessous.
Puissance réglable
2
Ajustez la puissance via le commutateur, avec trois réglages optionnels (faible/moyen/élevé), comme indiqué ci-dessous.
Terminal
Warning/avertissement:
MIN 90°C SUPPLY CONDUCTORS
THIS PRODUCT MUST BE INSTALLED IN ACCORDANCE WITH THE APPLICABLE INSTALLATION CODE BY A PERSON FAMILIAR WITH THE CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE PRODUCT AND
THE HAZARDS INVOLVED
LES FILS D'ALIMENTATION 90 °C MIN
CE PRODUIT DOIT ÊTRE INSTALLÉ SELON LE CODE D'INSTALLATION PERTINENT, PAR UNE PERSONNE QUI CONNAÎT BIEN LE PRODUIT ET SON FONCTIONNEMENTAINSI QUE LES RISQUES
INHÉRENTS.
aVertisseMent : Lisez et comprenez bien les renseignements fournis dans ce manuel avant de procéder à l'assemblage et à l'installation. Un manque à le faire pourrait mener
à un risque de choc électrique, d'incendie ou de blessures qui pourraient être graves, voire même mortelles.• Assurez-vous de couper le courant au circuit sur lequel vous travaillerez.
Enlevez le fusible ou coupez le disjoncteur
aVis: Cet appareil est conforme à la Section 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est subordonné de deux conditions: (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférence nuisible,
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, notamment une interférence qui pourrait entraîner un fonctionnement indésirable. Ces limites servent à offrir une protection
raisonnable contre une interference nocive dans une installation résidentielle. Ce dispositif génère, utilise et peut irradier une énergie de fréquence radio; s'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux directives, il peut causer une interférence nocive aux communications radio. Il n'est toutefois pas garanti qu'aucune interférence ne surviendra dans une installation
particulière. Si le dispositif cause une interférence nuisible à la réception radio ou télé, ce qui peut être établi en éteignant et rallumant le dispositif, on conseille à l'utilisateur de tenter
de remédier à la situation en utilisant une ou plusieurs de ces procédures : Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice. Augmenter la distance entre le dispositif et le poste récepteur.
Brancher l'équipement dans une prise de courant sur un circuit autre que celui sur lequel le récepteur est branché. Demander conseil auprès du marchand ou d'un technicien en radio/
télé.
• Tout changement ou toute modification non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité peut rendre nulle l'autorisation de l'utilisateur
d'utiliser l'équipement
Les renseignements sur la garantie, le dépannage, l'entretien et le nettoyage se trouvent sur le site Web : www.ETiSSL.com.
or
Questions, difficultés, pièces manquantes? Téléphonez au service à la clientèle de ETiSSL
8 h - 17 h, HNC, du lundi au vendredi.
1-855-etI-sslI (1-855-384-7754) www.etissl.com

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

61506101