TROUBLESHOOTING / DÉPANNAGE / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEM
PROBLÈME
PROBLEMA
Leak from under handle.
La poignée fuit.
Goteo debajo de la llave.
Inconsistent water flow pattern.
Un jet non fluide.
El flujo de agua es irregular.
CARE AND MAINTENANCE / ENTRETIEN / CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Clean periodically with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool, and harsh chemicals as these will dull the finish
and void your warranty.
• Nettoyez régulièrement le robinet avec un linge doux. N'utilisez pas de nettoyant abrasif, de laine d'acier ni de produit
chimique puissant; ceux-ci risquent de ternir le fini et leur utilisation annulera votre garantie.
• Limpie periódicamente con un paño suave. Evite utilizar limpiadores abrasivos, lana de acero y químicos agresivos, ya
que pueden dañar el acabado y anular la garantía.
POSSIBLE CAUSE
CAUSE POSSIBLE
CAUSA POSIBLE
Damaged cartridge.
La cartouche est endommagée.
El cartucho está dañado.
Filter adatpor is dirty or misfitted.
L'adaptateur du filtre est sale ou mal
adapté.
El adaptador del filtro está sucio o mal
instalado.
4
CORRECTIVE ACTION
MESURE CORRECTIVE
ACCIÓN CORRECTIVA
Remove handle. Replace
cartridge.
Retirez la poignée. Remplacez la
cartouche.
Retire la manija. Reemplace el
cartucho.
Unscrew the filter adaptor to check the
filter adaptor.
Dévissez l'adaptateur du filtre pour le
vérifier.
Desenrosque el adaptador del filtro
para revisarlo.