• The pad and toys are machine washable. Wash them separately
in cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry
separately on low heat and remove promptly.
• The frame, toy bar and storage pouches may be wiped clean
using a mild cleaning solution and a damp cloth. Do not use
bleach. Do not use harsh or abrasive cleaners. Rinse clean with
water to remove residue.
• Le coussin et les jouets se lavent à la machine. Les laver
séparément à l'eau froide au cycle délicat. Le laver séparément
à l'eau froide au cycle délicat. Ne pas utiliser d'eau de Javel.
Le sécher séparément par culbutage à basse température et le
retirer rapidement de la machine une fois sec.
• Nettoyer le cadre, la barre-jouets et les pochettes de rangement
avec un linge humide et une solution savonneuse douce. Ne pas
utiliser d'eau de Javel. Ne pas utiliser de nettoyantspuissants ou
abrasifs. Rincer pour éliminer les résidusde savon.
• La almohadilla y juguetes se pueden lavar a máquina. Lavarlos
por separado en agua fría, en el ciclo para ropa delicada. Lavarla
por separado en agua fría en ciclo suave. No usar lejía. Meter a
la secadora por separado a temperatura baja y sacar inmediata-
mente después de finalizado el ciclo.
• Limpiar el armazón, barra de juguetes y bolsas para guardar con
un paño humedecido en una solución limpiadora suave. No usar
lejía. No usar limpiadores fuertes o abrasivos. Enjuagar con agua
para eliminar el residuo de jabón.
1
To remove the pad:
• Remove the four pad elastic loops from the seat back and
bottom tabs.
• Remove the top of the pad from the seat.
Pour retirer le coussin :
• Retirer les quatre boucles élastiques du dossier du siège
et des pattes du bas.
• Retirer le haut du coussin du siège.
Para retirar la almohadilla:
• Quitar las cuatro ondas elásticas de la almohadilla de las
lengüetas del asiento y respaldo.
• Desprender la parte de arriba de la almohadilla del asiento.
Care
Entretien
Elastic Loops
Boucle élastiques
Ondas elásticas
3
Mantenimiento
Waist and Crotch Belts
Courroies ventrale et d'entrejambe
Cinturones de la cintura y entrepierna
Clips
Clips
2
Pinces
• Unhook the pad clips from the sides of the seat.
• Remove the pad elastic loops from the front edge of the
seat bottom.
• Push the waist and crotch belts back through the pad slots.
• Remove the pad from the seat.
To replace the pad, refer to Assembly steps 17-20.
• Défaire les pinces du coussin des côtés du siège.
• Retirer les boucles élastiques du rebord avant du bas du siège.
• Réinsérer les courroies ventrale et d'entrejambe dans les fentes
du coussin.
• Retirer le coussin du siège.
Pour replacer le coussin, se référer aux étapes 17 à 20
de l'assemblage.
• Desenganchar los clips de la almohadilla de los lados
del asiento.
• Retirar las ondas elásticas de la almohadilla del borde delantero
del asiento.
• Empujar los cinturones de la cintura y entrepierna de regreso
por las ranuras de la almohadilla.
• Retirar la almohadilla del asiento.
Para regresar la almohadilla a su lugar, consultar los pasos
de montaje 17-20.