Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

www.fisher-price.com
GWARNING FAVERTISSEMENT DWARNUNG N WAARSCHUWING
I AVVERTENZA E ADVERTENCIA K ADVARSEL P ADVERTÊNCIA
T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING R ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏
G IMPORTANT! KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
F IMPORTANT ! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT
EN CAS DE BESOIN.
D WICHTIG! ANLEITUNG BITTE FÜR MÖGLICHE RÜCKFRAGEN AUFBEWAHREN.
N BELANGRIJK! BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING; KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN.
I IMPORTANTE! CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO.
E ¡IMPORTANTE! GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES; ES POSIBLE QUE NECESITE CONSULTARLO
MÁS ADELANTE.
K VIGTIGT! GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL SENERE BRUG.
P IMPORTANTE! GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA.
T TÄRKEÄÄ! SÄILYTÄ OHJE VASTAISEN VARALLE.
M VIKTIG! OPPBEVAR BRUKSANVISNINGEN FOR SENERE BRUK.
s VIKTIGT! SPARA ANVISNINGARNA FÖR FRAMTIDA ANVÄNDNING.
R ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ, ΚΑΘΩΣ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ.
J6995

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price J6995

  • Página 1 J6995 www.fisher-price.com GWARNING FAVERTISSEMENT DWARNUNG N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E ADVERTENCIA K ADVARSEL P ADVERTÊNCIA T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING R ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ G IMPORTANT! KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. F IMPORTANT ! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT EN CAS DE BESOIN.
  • Página 2 G • Please read these instructions before assembly and use of this product. K • Læs venligst denne brugsanvisning, før produktet samles og tages i brug. • Adult assembly is required. • Produktet skal samles af en voksen. • Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medf ølger ikke) til at samle produktet. •...
  • Página 3 G WARNING F AVERTISSEMENT D WARNUNG N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E ADVERTENCIA N Uw kind moet te allen tijde een veiligheidstuigje G Prevent serious injury or death from falls or sliding out: dragen dat goed past en goed is afgesteld: •...
  • Página 4 K ADVARSEL P ADVERTÊNCIA T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING R ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ K Undgå, at der sker skader eller dødsulykker som følge M Unngå alvorlig skade eller død på grunn av fall: af, at barnet falder eller glider ud af stolen: •...
  • Página 5 G CAUTION F MISE EN GARDE D VORSICHT N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E PRECAUCIÓN KADVARSEL P ATENÇÃO T HUOMAUTUS M ADVARSEL s VIKTIGT R ¶ƒ√™√Ã∏ G This package contains small parts in its unassembled state. K Denne pakke indeholder små dele, indtil produktet er samlet. Adult assembly is required.
  • Página 6 G Parts F Pièces D Teile N Onderdelen I Componenti E Piezas K Dele P Peças T Osat M Deler s Delar R Μέρη G IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. F IMPORTANT ! Retirer tous les éléments de l’emballage et s’assurer d’avoir toutes les pièces avant de commencer l’assemblage.
  • Página 7 G Parts F Pièces D Teile N Onderdelen I Componenti E Piezas K Dele P Peças T Osat M Deler s Delar R Μέρη G NOTE: Tighten and loosen all screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten the screws. F REMARQUE : Serrer et desserrer toutes les vis à...
  • Página 8 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση G IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges.
  • Página 9 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση G Frames G Frame Tubes F Montants F Montants D Rahmen D Rahmenstangen N Frames N Framebuizen...
  • Página 10 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση K • Sæt en 10 x 5,6 cm skrue ind i siden af hvert stelrør, og spænd den. •...
  • Página 11 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση G Seat Bottom F Siège D Sitzfläche N Zitting I Fondo Seggiolino G Frame Tubes E Base de la trona F Montants...
  • Página 12 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση G Seat Back with Restraint G #8 x 1,9 cm ( ”) Screws K #8 x 1,9 cm skruer F Dossier avec système de retenue...
  • Página 13 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση G Cap F Capuchon D Kappe N Dopje I Tappo E Tapita K Dæksel P Tampinha T Tulppa...
  • Página 14 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση K • Fastgør fodstøtten i hullet under sædebunden. Tip: Fodstøtten kan kun sidde fast i hullet på en bestemt måde. Hvis den ikke sidder ordentligt fast: Drej den, indtil den sidder fast.
  • Página 15 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση M • Drei forstøtten med klokken for å “kneppe” den på plass. •...
  • Página 16 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση G Wipes Holder F Compartiment pour lingettes D Wischtuchhalter G PRESS G PRESS N Doekjeshouder F APPUYER...
  • Página 17 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση G Crotch Strap G Clips G Shoulder Straps F Courroie d’entrejambe F Pinces F Courroies d’épaule D Leistenriemen...
  • Página 19 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση I • Dalla parte anteriore del prodotto, far passare le estremità delle cinghie G Upper Slots G Shoulder Straps delle spalle nelle fessure dell’imbottitura e dello schienale.
  • Página 20 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση K • “Klik” tappen på legetøjet fast i en af rillerne på bakken. G Toy Tip: Legetøjet fjernes ved at trykke på...
  • Página 21 G WARNING F AVERTISSEMENT D WARNUNG N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E ADVERTENCIA N Uw kind moet te allen tijde een veiligheidstuigje G Prevent serious injury or death from falls or sliding out: dragen dat goed past en goed is afgesteld: •...
  • Página 22 K ADVARSEL P ADVERTÊNCIA T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING R ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ M Unngå alvorlig skade eller død på grunn av fall: K Undgå, at der sker skader eller dødsulykker som følge af, at barnet falder eller glider ud af stolen: •...
  • Página 23 G Customize for a Perfect Fit F Pour adapter le produit à l’enfant D Für perfekten Sitz einstellen N In de juiste stand zetten I Personalizzato per Ogni Taglia E Ajustar la trona a la medida del niño K Sådan tilpasses stolen P Ajuste a cadeira à medida certa T Tuolin säätäminen M Tilpasse stolen til barnet s Kan anpassas perfekt för ditt barn R Προσαρμόστε...
  • Página 24 G Customize for a Perfect Fit F Pour adapter le produit à l’enfant D Für perfekten Sitz einstellen N In de juiste stand zetten I Personalizzato per Ogni Taglia E Ajustar la trona a la medida del niño K Sådan tilpasses stolen P Ajuste a cadeira à medida certa T Tuolin säätäminen M Tilpasse stolen til barnet s Kan anpassas perfekt för ditt barn R Προσαρμόστε...
  • Página 26 G Secure Child FComment installer l’enfant D Ihr Kind sichern N Uw kind goed vastzetten I Bloccaggio del Bambino E Fijar al niño en la trona K Sådan spændes barnet fast P Para segurar a crianç a T Istuinvöiden kiinnitys M Sikre barnet s Spänn fast barnet R Ασφάλεια...
  • Página 27 G Secure Child FComment installer l’enfant D Ihr Kind sichern N Uw kind goed vastzetten I Bloccaggio del Bambino E Fijar al niño en la trona K Sådan spændes barnet fast P Para segurar a crianç a T Istuinvöiden kiinnitys M Sikre barnet s Spänn fast barnet R Ασφάλεια...
  • Página 28 G Secure Child FComment installer l’enfant D Ihr Kind sichern N Uw kind goed vastzetten I Bloccaggio del Bambino E Fijar al niño en la trona K Sådan spændes barnet fast P Para segurar a crianç a T Istuinvöiden kiinnitys M Sikre barnet s Spänn fast barnet R Ασφάλεια...
  • Página 29 I Come cambiare le fessure delle cinghie: G Shoulder Straps • Dal retro del prodotto, stringere le linguette di scollegamento e rimuovere le F Courroies d’épaule cinghie delle spalle. D Schulterriemen • Dalla parte frontale del seggiolone, estrarre la porzione delle spalle del N Schouderriempjes sistema di bloccaggio e poi reinserirla nelle fessure delle cinghie delle spalle I Cinghie delle Spalle...
  • Página 30 G Secure Child FComment installer l’enfant G Using the Trays D Ihr Kind sichern F Utilisation des plateaux N Uw kind goed vastzetten D Gebrauch der Tabletts I Bloccaggio del Bambino N Gebruik van de bladen I Uso dei Ripiani E Fijar al niño en la trona E Utilización de las bandejas K Sådan spændes barnet fast...
  • Página 33 G Lift Tab F Lever la languette D Die Lasche hochdrücken N Tabje omhoog I Sollevare Linguetta E Levantar la lengüeta K Løft tap op P Levantar a lingueta T Nosta vipu ylös M Løft opp tappen s Lyft fliken R Σηκώστε...
  • Página 34 G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Manutenzione E Mantenimiento K Vedligeholdelse P Manutenção T Hoito-ohjeet M Vedlikehold s Skötsel R ºÚÔÓÙ›‰· G • The pad with blanket is machine washable. Wash them separately in cold. I • Passare l’imbottitura, il seggiolone, i ripiani e il giocattolo con un panno The pad, high chair, trays and toy may be wiped clean using a mild cleaning umido pulito e sapone neutro.
  • Página 35 G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Manutenzione E Mantenimiento K Vedligeholdelse P Manutenção T Hoito-ohjeet M Vedlikehold s Skötsel R ºÚÔÓÙ›‰· T • Pehmusteen, syöttötuolin, pöydän, tarjottimen ja lelun voi pyyhkiä mietoon s • Dyna, stol, brickor och leksak kan torkas av med milt rengöringsmedel och pesuaineliuokseen kostutetulla pyyhkeellä.
  • Página 36 ©2006 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U. ©2006 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U.