Página 3
Índice Índice Información general..........................5 1.1 Símbolos y palabras de advertencia.................... 5 Instrucciones de seguridad........................7 Características técnicas........................10 Puesta en funcionamiento........................11 Conexiones y elementos de mando....................13 Datos técnicos............................16 Cables y conectores..........................26 Limpieza............................... 29 Protección del medio ambiente....................... 30 D110SP, D112SP, D115SP Altavoz activo...
Página 5
El desarrollo continuo de los productos y de la documentación es nuestra estrategia empresa‐ rial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de la documentación. 1.1 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el este docu‐...
Página 6
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Página 7
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para la audiodifusión. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños per‐ sonales y materiales.
Página 8
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte por corriente eléctrica! En case de cortocircuito, hay peligro de incendio y de muerto. Utilice únicamente cables de corriente de tres hilos y adecuadamente aislados con enchufe de seguridad. No manipule el cable de red ni el conector de alimentación. En caso de daños del aislamiento, desconecte inmediatamente la alimentación de tensión y organice la reparación.
Página 9
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! ¡Daños en el equipo por alta tensión! El equipo puede resultar dañado si funciona con una tensión incorrecta o si se producen picos de alta tensión. En casos desfavora‐ bles, las sobretensiones también pueden provocar un riesgo de lesiones, así como incendios. Asegúrese de que la tensión nominal del equipo coincide con la de la red eléctrica local antes de enchufar el equipo.
Página 10
Características técnicas Características técnicas Este altavoz activo ofrece las siguientes características específicas: Altavoz activo de rango completo para aplicaciones de PA y DJ máx. potencia de salida 800 W o 1400 W (dependiendo del modelo) Woofer de 10, 12 y 15 pulgadas (dependiendo del modelo) Driver de compresión de 1 o 1,35 pulgadas (dependiendo del modelo) 4 programas de sonido DSP: Music, Vocal/LowCut, Live, Stage Monitor Filtro FIR...
Página 11
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 12
Puesta en funcionamiento El equipo puede montarse sobre un trípode, en el suelo o en una superficie estable de un tamaño adecuado. ¡AVISO! ¡Posibles daños materiales debido a trípodes inadecuados! Si se monta el equipo en un trípode inadecuado, existe el riesgo de que éste se caiga y provoque daños materiales.
Página 13
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando & ö 230V D110SP, D112SP, D115SP Altavoz activo...
Página 14
Bluetooth® para conectarlos. El LED parpadea. En la lista Bluetooth® del equipo de conexión se muestra el nombre del equipo correspondiente como nombre Bluetooth® ( "Syrincs D110SP" , "Syrincs D112SP" o "Syrincs D115SP" ). Acepte la conexión. Una vez acoplado, el LED se ilumina continuamente.
Página 15
Conexiones y elementos de mando 11 [SIG/LIMIT] | El LED se ilumina en amarillo al reconocer una señal en una de las dos entradas Mic/Line. El LED se ilu‐ mina en rojo cuando se recibe un nivel de entrada excesivo en uno de los canales. Asegúrese de que el LED no se ilumina en rojo durante un largo periodo de tiempo para asegurar una calidad de sonido óptima.
Página 16
Datos técnicos Datos técnicos D110SP Equipamiento Altavoz activo de rango completo Sistema de dos vías con motor de compresión de 1 pulgada y woofer de 10 pulgadas con bobina oscilante de 1,5 pulgadas Clase del amplificador Etapa de potencia clase D & AB Conexiones de entrada Mic / Line 2 ×...
Página 17
Datos técnicos Frecuencia de separación 3,5 kHz Radiación 115° × 80° Máx. nivel de presión acústica (SPL) 123 dB Bluetooth® Rango de frecuencias 2,402 GHz … 2,480 GHz Máx. potencia de emisión 1,6 mW o +2 dBm Máx. alcance 10 m Estándar Versión 5.0 Codecs...
Página 18
Datos técnicos D112SP Equipamiento Altavoz activo de rango completo Sistema de dos vías con motor de compresión de 1,35 pulgada y woofer de 12 pulgadas con bobina oscilante de 2,5 pulgadas Clase del amplificador Etapa de potencia clase D & AB Conexiones de entrada Mic / Line 2 ×...
Página 19
Datos técnicos Radiación 120° × 60° Máx. nivel de presión acústica (SPL) 125 dB Bluetooth® Rango de frecuencias 2,402 GHz … 2,480 GHz Máx. potencia de emisión 1,6 mW o +2 dBm Máx. alcance 10 m Estándar Versión 5.0 Codecs PCM, ADPCM, CBR, VBR Consumo de energía 300 W...
Página 20
Datos técnicos D115SP Equipamiento Altavoz activo de rango completo Sistema de dos vías con motor de compresión de 1,35 pulgada y woofer de 15 pulgadas con bobina oscilante de 2,5 pulgadas Clase del amplificador Etapa de potencia clase D & AB Conexiones de entrada Mic / Line 2 ×...
Página 21
Datos técnicos Radiación 120° × 60° Máx. nivel de presión acústica (SPL) 126 dB Bluetooth® Rango de frecuencias 2,402 GHz … 2,480 GHz Máx. potencia de emisión 1,6 mW o +2 dBm Máx. alcance 10 m Estándar Versión 5.0 Codecs PCM, ADPCM, CBR, VBR Consumo de energía 300 W...
Página 22
Datos técnicos Rango de frecuencias D110SP Stage Monitor Live Vocal Boost Standard D110SP, D112SP, D115SP Altavoz activo...
Página 23
Datos técnicos Rango de frecuencias D112SP dBSPL Stage Monitor Live Vocal Boost Standard 20 Hz D110SP, D112SP, D115SP Altavoz activo...
Página 24
Datos técnicos Rango de frecuencias D115SP dBSPL Stage Monitor Live Vocal Boost Standard 20 Hz D110SP, D112SP, D115SP Altavoz activo...
Página 25
Datos técnicos Más información Carcasa multifunción Sí Brida de trípode Sí Monitor inclinado Sí Input a la vez Mic Preamps Regulación del sonido por canal Regulación del sonido global Sí Reproducción Bluetooth® Sí Control por Bluetooth® Reproductor de USB Reproductor de tarjeta SD Low Cut Sí...
Página 26
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de sonorización. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 27
Cables y conectores Conector jack de 6,35 mm, tres polos (estéreo, no balanceado) señal (canal izquierdo) señal (canal derecho) masa Conectores jack de 3,5 mm, tres polos (mono, balanceado) señal (fase normal, +) señal (fase invertida, –) masa Conector jack de 3,5 mm, tres polos (estéreo, no balanceado) señal (canal izquierdo) señal (canal derecho)
Página 28
Cables y conectores Conector XLR (balanceado) masa, apantallamiento señal (fase normal, +) señal (fase invertida,–) apantallamiento en la carcasa del conector (opcional) D110SP, D112SP, D115SP Altavoz activo...
Página 29
Limpieza Limpieza Componentes del equipo Limpie con regularidad todos los componentes exteriores del equipo. Los intervalos de lim‐ pieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes del equipo.
Página 30
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...