Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

pequeño electrodoméstico
INSTRUCCIONES DE USO
INTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D'USAGE
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
CORTEFÁCIL
HAIR CLIPPER
TONDEUSE
TAGLIOFACILE
MÁQUINA DE CORTA CABELO
Mod. MP413
ESPAÑA: Electrodomésticos JATA, S.A.
Zubibitarte, 8 • 48220 • ABADIANO - Vizcaya
Tel. 902 100 110 • Fax 902 100 111
PORTUGAL
Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3
1070-102 Lisboa
Tel.: 213 876 355 • Fax 213 867 398
www.jata.es

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Jata MP413

  • Página 1 HAIR CLIPPER TONDEUSE TAGLIOFACILE MÁQUINA DE CORTA CABELO Mod. MP413 ESPAÑA: Electrodomésticos JATA, S.A. Zubibitarte, 8 • 48220 • ABADIANO - Vizcaya Tel. 902 100 110 • Fax 902 100 111 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3 1070-102 Lisboa Tel.: 213 876 355 •...
  • Página 2 5. Guia de corte 7 mm. 11. Óleo lubrificante. 6. Guia de corte 9 mm. DATOS TECNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA MOD. MP413 230 V.~ 50 Hz. 9 W. Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel actual técnico del momento en que se han impreso.
  • Página 3 ESPAÑOL ATENCION • Lea atentamente estas instrucciones antes de poner la maquinilla en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas • Este aparato no está destinado para su uso por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a no ser que reciban supervisión o instrucciones concretas, sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
  • Página 4 • Tras peinar el cabello siguiendo su dirección natural, proceda como se indica a continuación para conseguir un perfecto corte. Primer paso: NUCA • Coloque la guía correspondiente a la longitud de corte más baja (3 mm.). Inicie el corte empezando por el centro de la nuca en la base del cuello.
  • Página 5 • Para reducir la distancia de corte levante la palanca. RECORTE DE LA BARBA • Recuerde siempre que hay que empezar con la guía más alta de corte (12 mm.) antes de colocar una guía de longitud de corte más baja.
  • Página 6 • MUITO IMPORTANTE: A máquina, o adaptador e a base nunca devem ser mergulhados em água ou qualquer outro líquido. • O adaptador deve ser sempre usado no interior. Não o utilize ao ar livre. • Se o cabo de alimentação do aparelho se deteriorar deve ser substituído num Serviço de Assistência Técnica Autorizado.
  • Página 7 Quarto passo: PARTE ALTA • Coloque a guia correspondente à posição mais alta de corte (12 mm.) e vá cortando o cabelo desde o alto da cabeça em direcção para a frente, na direcção contrária ao nascimento do cabelo. Em casos determinados deverá ser cortado de frente para trás.
  • Página 8 • Do not connect the appliance to the mains without checking that the voltage indicated in the rating label and that of your household are the same. • Do not use it near the water contained in bathtubs, wash basins or other containers. •...
  • Página 9 Second step: THE BACK OF THE HEAD • Put in one of the two guides corresponding to the desired length of 7 or 9 mm. and cut the area at the back of the head, identified as zone “B” in the figure. Third step: SIDES •...
  • Página 10 • Use a slightly damp cloth to clean the outside of the appliance. • Do not use in cleaning chemical products or abrasives, metallic scourers and similar, which may deteriorate the surfaces. ENVIRONMENT PROTECTION • Dispose the appliance according to the local garbage regulations. •...
  • Página 11 • Il est préférable d’effectuer la coupe à sec, les cheveux non mouillés. Il est ainsi plus facile de voir et de contrôler ce que vous coupez. • La première fois que vous utilisez l’appareil, il est conseillé de couper une petite part de cheveux jusqu’à vous habituer à la longueur des différents guides.
  • Página 12 RETOUCHE DE LA BARBE • N’oubliez pas de commencer avec le guide de coupe le plus haut (12 mm.) avant de placer un guide de longueur de coupe plus courte. • Commencez la coupe par dessous le menton en déplaçant l’appareil avec des mouvements souples vers le haut et vers l’extérieur.
  • Página 13 • MOLTO IMPORTANTE: Non immergere mai l’apparecchio nell’acqua o in altri liquidi. • Non usare all’aperto. • In caso di danneggiamento del cavo, deve essere sostituito da un Servizio di Assistenza Tecnica autorizzato. LUBRIFICAZIONE • Per assicurare il corretto funzionamento della macchinetta tagliacapelli è indispensabile lubrificare le lame di taglio prima dell’uso.
  • Página 14 Quarto passo: SOMMITÀ DELLA TESTA • Selezionare la guida corrispondente alla lunghezza maggiore (12 mm.) e procedere al taglio dei capelli partendo dalla parte posteriore e verso la fronte, seguendo la direzione contraria alla crescita dei capelli. In determinati casi si dovrà procedere in senso opposto (dalla fronte verso la sommità...
  • Página 15 GARANTÍA PLUS – 1 AÑO ADICIONAL* • JATA con esta garantía, amplía de 2 a 3 años la garantía general, sin coste alguno para el usuario. *Los 20 días de prueba y la Garantía Plus, sólo es aplicable a España peninsular y Baleares.
  • Página 16 Nombre y dirección del comprador Nome e direcção do comprador 3 Años de garantía 2 anos de garantia ESPAÑA: Electrodomésticos JATA, S.A. Zubibitarte, 8 • 48220 • ABADIANO - Vizcaya Tel. 902 100 110 • Fax 902 100 111 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3 •...