Quarto passo: PARTE ALTA
• Coloque a guia correspondente à posição mais alta de corte (12 mm.) e vá cortando o
cabelo desde o alto da cabeça em direcção para a frente, na direcção contrária ao nascimento
do cabelo. Em casos determinados deverá ser cortado de frente
para trás.
• Para obter um comprimento de cabelo maior utilize um pente,
levantando o cabelo da parte superior da cabeça, e cortando
por cima do pente; ou então pegando na madeixa de cabelo
entre os dedos e cortando à medida desejada.
• Trabalhando sempre desde a parte posterior da cabeça, corte
gradualmente o cabelo, cada vez mais curto reduzindo o espaço
entre o pente ou os dedos e o nascimento de cabelo. Penteie-
o com frequência para detectar possíveis diferenças de
comprimento e para eliminar o cabelo já cortado.
Quinto paso: EL TOQUE FINAL
• Não utilize guias para o acabamento final.
• Para conseguir um corte exacto e linear das patilhas, da nuca
e da zona à volta das orelhas vire a máquina. Apoie a máquina
em ângulo recto em relação à cabeça, para que as lâminas
estejam suavemente em contacto com a pele, e raspe para baixo.
Assim obter-se-á um acabamento perfeito, equivalente à barba.
ALAVANCA AJUSTÁVEL
• A alavanca ajustável é utilizada em
acabamentos e retoques, especialmente à volta
do pescoço e orelhas.
• Para aumentar a distância de corte baixe a
alavanca.
• Para reduzir a distância de corte levante a
alavanca.
RECORTE DA BARBA
• Lembre-se sempre que há que começar com a guia mais alta na posição de corte (12 mm.)
mais longo antes de a colocar uma guia de comprimento de corte mais baixo.
• Inicie o corte por baixo do queixo fazendo deslocar a máquina em suaves movimentos na
direcção para cima e para fora.
• Para o toque final e o contorno utilize a máquina sem qualquer guia.
RETOQUE DO BIGODE
• Penteie o bigode para baixo.
• Comece com uma guia de corte alta. Posteriormente poderá utilizar uma guia de comprimento
de corte mais baixa.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Antes de qualquer operação certifique-se que a máquina está desligada da rede.
• Utilize a escova para eliminar restos de cabelos na lâmina.
• No caso da lâmina ter sido desmontada para sua substituição ou limpeza, esta deverá ser
novamente ajustada. Para isso, afrouxe ligeiramente os parafusos situados na parte inferior
da lâmina.
• Com o polegar e a ponta dos dedos mova horizontalmente a lâmina até que as pontas
estejam em perfeita correspondência.
• Os dentes da lâmina superior devem de estar deslocados para atrás, aproximadamente 1,
2 mm. relativamente aos dentes da lâmina inferior.
• Para a sua limpeza exterior utilize um pano ligeiramente humedecido.
• Na sua limpeza não utilize produtos químicos ou abrasivos, esfregões metálicos, etc., que
possam deteriorar a superfície.
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE
• Na sua qualidade de consumidor, quando desejar desfazer-se do aparelho
deposite-o, para o seu posterior tratamento, num centro de recolha de resíduos
ou contentor destinado para tal fim.
• Nunca o deite para o lixo. Assim, estará a contribuir para o cuidado e o
melhoramento do meio ambiente.
ATTENTION
• Carefully read these instructions before using the appliance for the first time and keep the
for future enquiries.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible
for their safety.
• Keep all plastic bags and packaging components out of the reach of children. They are
potentially dangerous.
ENGLISH
7