Motor connection plug
en
Motoranschlussstecker
de
Fiche de connexion du moteur
fr
Cable de conexión del motor
es
Spina di collegamento motore
it
电 电 机 机 连 连 接 接 插 插 头 头
zh
Штекерный разъем электродвигателя
ru
RASP-CM2-2M0
RASP-CM2-5M0
RASP-CM2-10M
W1
T1
T2
3
5
8
7
PE
1
4
6
U1
B2
B1
EMC correct installation of motor conductors
en
Instalación del cable del motor según CEM
es
Монтаж проводки двигателя с соблюдением требований ЭМС
ru
motorledningen
Εγκατάσταση αγωγού κινητήρα σύμφωνα με τις απαιτήσεις ΗΜΣ
el
EMC-anpassad installation av motorledningen
sv
elektromagnetické kompatibilitě EMC
installációja
Motora vada montāa, ievērojot EMS direktīvas prasības
lv
silnikowego zgodna z przepisami w sprawie zgodności elektromagnetycznej
Elektromagnetická kompatibilita - správna intalácia vedení motora
sk
Instalarea conformă CEM a cablului motor
ro
Прокладання проводів двигуна відповідно до вимог ЕМС
uk
1
2
3
4
Motoraansluitstekker
nl
Motortilslutningsstik
da
Βύσμα σύνδεσης κινητήρα
el
Ficha de junção do motor
pt
Kontakt för motoranslutning
sv
Moottorin liitinpistoke
fi
Připojovací zástrčka motoru
cs
Metal housing
en
de
金属外壳
Металлический корпус
zh
ru
Alojamento em metal
pt
Fémház
Metāla korpuss
hu
lv
Kovové puzdro
sk
bg
Металевий кожух
uk
5
8
4
6
1
V1
T1
T2
B2 B1
U
EMV-gerechte Installation der Motorleitung
de
Installazione conforme alle norme CEM del cavo motore
it
EMC-mukainen moottorin ohjauslaitteen asennus
fi
Mootorikaabli elektromagnetilisele ühilduvusele vastav installeerimine
et
Instalacija vodova motora kompatibilna s EMC-om
hr
U1, V1, W1, PE
T1/T2
B1/B2
①
PES
①
Mootori ühenduspistik
et
Motorcsatlakozó dugó
hu
Motora savienoanas spraudnis
lv
Variklio jungiamasis kitukas
lt
Przyłącze silnika
pl
Vtič za priključitev motorja
sl
Zástrčka na pripojenie motora
sk
Metallgehäuse
Boîtier métallique
fr
Metalen behuizing
nl
Metallkapsling
Metallikotelo
sv
fi
Variklio gaubtas
lt
Метален корпус
Carcasă din metal
ro
7
3
PE
PES
V
W
PE
M 3 ∼
EMC-conforme installatie van de motorkabel
nl
Instalação do cabo do motor em conformidade com CEM
pt
Variklio laido instaliacija pagal EMS reikalavimus
lt
Namestitev motorskega kabla skladno s predpisi o elektromagnetni zdruljivosti
sl
Монтаж на двигателния проводник в съответствие с изискванията на ЕМС
bg
اﻟﺘﺮﻛﻴـــــﺐ اﻟﺼـــــﺤﻴﺢ اﻟﻤﻄـــــﺎﺑﻖ ﻟﻠﺘﻮاﻓـــــﻖ اﻟﻜﻬﺮوﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴـــــﻲ ﻟﻤﻮﺻـــــﻼت اﻟﻤﺤـــــﺮك
ar
① 360°
Contacting
Kontaktierung
en
de
Formazione dei contatti
it
Kontaktering
da
el
Napojen kontaktů
cs
Kontaktavimas
lt
pl
Vytvorenie kontaktu
sk
Temas etme
Контакт
tr
uk
U
V
W
Свързващ куплунг на мотора
bg
Mufă conexiune motor
ro
Priključni utikač motora
hr
Motor bağlantı fişi
tr
Штекер для підключення електродвигуна
uk
ar
Carcasa metálica
es
Metalhus
da
el
Kovové pouzdro
cs
Metalowa obudowa
Kovinsko ohije
pl
sl
Metalno kućite
hr
I = max. 20 m (max. 65.6 ft)
RASP-CM2-2M0 = 2 m (6.56 ft)
RASP-CM2-5M0 = 5 m (16.4 ft)
RASP-CM2-10M = 10 m (32.81 ft)
Conformité CEM du raccordement du câble moteur
fr
按照 EMV 规范安装电机电缆
zh
EMC-korrekt installation af
da
Instalace vedení motoru v souladu se směrnicí o
cs
A motorvezeték EMV-nek megfelelő
hu
pl
Motor iletkenlerinin EMC doğru kurulumu
tr
Liaison électrique
fr
接触
Контакты
zh
ru
Επαφές
Contacto
Kontakta
pt
sv
Kontaktid
Kontaktálás
et
hu
Kontaktowanie
kontaktiranje
sl
Контакт
Contactare
bg
ro
M
3 ~
ﺲ ﺗ ﺗ ﻮ ﻮ ﺻ ﺻ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ﻴ ﻴ ﻞ ﻞ ا ا ﻟ ﻟ ﻤ ﻤ ﺤ ﺤ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ﺮ ﺮ ك ك
ﻣ ﻣ ﻘ ﻘ ﺒ ﺒ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ﺲ
Custodia metallica
it
Μεταλλικό περίβλημα
Metallkorpus
et
Metal kasalı
tr
اﻟﻤﺒﻴ ـ ــــﺖ اﻟﻤﻌ ـ ــــﺪﻧﻲ
ar
Instalacja przewodu
Conexión
es
Contact
nl
Liitäntä
fi
Kontakta izveide
lv
Kontaktiranje
hr
اﻟﺘﻼﻣـــــﺲ
ar
7/16