Descargar Imprimir esta página

Powerbuilt 647504 Manual De Instrucciones Para El Funcionamiento Y Mantenimiento página 4

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
Le cric n'atteint pas sa hauteur maximale:
Niveau d'huile trop bas
Le cric ne maintient pas sa charge:
Le clapet de décharge ne ferme pas
Fluide hydraulique contaminé
Les clapets de pompe ne fermment pas
La selle ne veut pas descendre:
Piston de levage grippé
Pièces usées
Dégâts internes
Ressort de rappel cassé ou décroché
Tringlerie du bras de levage tordu ou coincé
Le cric paraît spongieux au levage:
Air dans le système
Voir Ia procédure de purge d'air
Tout cric hydraulique que l'on trouve usé ou endommagé en toute façon, ou fonctionant anormalement "DOIT ÊTRE MIS HORS SERVICE
JUSQU'A SA RÉPARATION". Les propriétaire et/ou utilisateurs doivent être conscients que Ia réparation de l'équipement nécessite des
connaissances et des installations spécialisées. Il ne faut employer sur cet équipement que des pièces, étiquettes et décalcomanies
d'origine. Appeler le Département de Service Clientèle.
En raison des dangers potentiels résultant de l'utilisation non conforme d'équipements de ce type, il ne faut procéder à aucune
modification du produit sans autorisation écrite du fabricant ou du fournisseur.
GATO DE BOTELLA
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO
Y MANTENIMIENTO
• ESTUDIE, COMPRENDA Y RESPETE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO
A ESTE DISPOSITIVO.
• NO EXCEDA LA CAPACIDAD CALIFICADA
• UTILICE SOLAMENTE SOBRE UNA SUPERFICIE DURA Y NIVELADA
• DISPOSITIVO DE ELEVACIÓN SOLAMENTE. INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE ELEVAR, APOYE EL VEHÍCULO
CONFORME A LOS MEDIOS ADECUADOS.
• SI NO RESPETA ESTAS INDICACIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O EN DAÑOS A
LA PROPIEDAD.
• ELEVE SOLAMENTE EN LAS ÁREAS DEL VEHÍCULO CONFORME A LO ESPECIFICADO POR EL FABRICANTE
DEL VEHÍCULO.
• NO SE LE DEBERÁN HACER ALTERACIONES A ESTE PRODUCTO
• DEBERÁN UTILIZARSE SOLAMENTE AQUELLOS ACCESORIOS Y/O ADAPTADORES SUMINISTRADOS POR
EL FABRICANTE
P R N D 1 2
RESPONSABILIDAD DEL DUEÑ Y/O OPERARIO
El propietario y/o los operarios tienen Ia responsabilidad de leer y comprender todas las ADVERTENCIAS y las instrucciones acera del
funcionamiento y mantenimiento incluidas en Ia etiqueta del producto y en el manual de instrucciones antes de poner a funcionar esta
herramienta.
El propietario y/o operario es responsable además, de proporcionar el mantenimiento, de mantener todas las calcomanías o etiquetas con
advertencia y, en general, mientras se lo está utilizando, mantener Ia unidad en buenas condiciones de funcionamiento. Si el propietario
y/o el operador no habla inglés, francés o español, el comprador/propietario del producto o su designatario deberá leerle al operario las
AUTRES SYMPTÔMES
ACTION À SUIVRE
Vérifier le niveau d'huile
Appeler le Service CIienèle
Appeler le Service CIienèle
SERVICE EN USINE
MODIFICATIONS
ADVERTENCIA
advertencias e instrucciones del producto en el idioma original en el que dicho operario hable, asegurándose de que dicho operario
entienda su contenido.
Antes de utilizarlo, se deberá realizar una inspección visual del gato para buscar piezas dobladas, gastadas o fIojas o pérdidas hidráulicas.
Si existiera alguna de estas condiciones deberá quitar el gato de servicio.
Coloque Ia manija sobre Ia váIvula de liberación y haga girar en el mismo sentido que giran las manecillas del reloj hasta que esté cerrada.
¡No ajuste demasiado! Coloque Ia manija en el dado del bombeador (y bombee hacia arriba y hacia abajo. El asiento deberá comenzar a
elevarse indicando que está listo para ser utilizado. Si el asiento no se eleva después de bombear, consulte con Ia sección de Resolución
de Problemas para Ia liberación de aire del sistema.
1. Asegúrese de que el gato y el vehiculo se encuentren en una superficie dura y nivelada.
2. Coloque siempre el freno de mano del vehículo y bloquee las ruedas.
3. Asegúrese de que no haya ningún obstáculo en Ia trayectoria para las ruedas del gato, ya que estas se mueven durante el proceso de
levantamiento.
4. Haga girar Ia válvula de liberación en el mismo sentido que giran las manecillas del reloj hasta Ia posición cerrada. ¡No ajuste
demasiado!
5. Bombee Ia manija y eleve el vehículo hasta Ia altura deseada.
6. Coloque las bases del gato debajo del vehiculo en los lugares recomendados por el fabricante del vehiculo y no vaya debajo del
vehículo sin que las bases del gato estén en su lugar, ya que los gatos no han sido diseãdos para mantener estas cargas pesadas
durante largos períodos de tiempo.
7. Haga girar Ia válvula de liberación en sentido contrario al que giran las manecillas del reloj para bajar Ia cargo hasta las bases del gato.
MODO DE BAJAR EL VEHÍCULO
1. Haga girar Ia válvula de liberación en el mismo sentido que giran las manecillas del reloj hasta la posición cerrada.
2. Bombee Ia manija para elevar el vehículo de las bases del gato.
3. Quite las bases del gato. No se coloque debajo del vehículo ni permita que nadie lo haga.
4. Haga girar Ia válvula de liberación LENTAMENTE en sentido contrario al que giran las manecillas del reloj para bajar el vehículo hasta
el piso.
ALMACENAMIENTO DEL GATO
Almacene su gato siempre en posición completamente descendida. Esto evitará que zonas importantes se oxiden excesivamente.
Se recomienda el mantenimiento mensual. La lubricación es de suma importancia para los gatos, ya que soportan cargas esadas y
cualquier restricción ocasionada por suciedad, oxidación, etc. puede causar, ya sea un movimiento lento o saltos extremadamente rápidos,
dañando los componentes internos. Los siguientes pasos son los designados para mantener al gato bien lubricado:
1 Lubrique el ariete, uniones, asientos y el mecanismo de bombeo con aceite liviano. Engrase los conjinetes de la ruedas y ejes
2. Inspeccione visualmente de soldaduras agrietadas, piezas dobladas, sueltas o que faltan, o pérdidas de aceite hidráuIico.
3. Si al gato se lo somete a cargas anormales o choques, deje de utilizarlo y hágalo examinar por un Servicio de Reparaciones
Autorizado.
4. Limpie todas las superficies y mantenga todas las etiquetas y advertencias.
5. Inspeccione y mantenga el nivel de aceite del ariete.
MODO DE INSPECCIONAR EL NIVEL DE ACEITE
No utilice líquido para frenos ni para transmisión ni tampoco aceite para motores, ya que los mismos pueden dañar las juntas. Compre y
use siempre los productos etiquetados Aceite para Gatos Hidráulicos.
1. Haga girar Ia válvuIa de liberación en sentido contrario al que giran las manecillas del reloj para permitir que el ariete se retraiga
completamente. Puede ser necesario hacerle fuerza al asiento para bajarlo.
2. Base del gato en posición vertical con asiento en la superior.
3. Con el gato colocado en una posición nivelada, quite el tapón para Ilenar aceite. El aceite debe encontrarse pareja con el fondo del
orificio. Si no lo está, Ilénelo. No lo Ilene demasiado. Llene siempre con un aceite para gatos hidráulicos limpio y nuevo.
4. Bombee Ia manija hasta que el brazo de elevación alcance Ia altura máxima y continúe bombeando varias veces para quitar el aire que
se encuentra atrapado en el émbolo.
5. Vuelva a colocar el tapón de carga. Vuelva a colocar Ia placa de inspección.
En este momento, consulte con Ia sección de Resolución de Problemas para Ia Liberación del Sistema de Aire.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Purgado del Sistema de Aire
1. Haga girar Ia váIvuIa de Iiberación en sentido contrario al que giran las manecillas del reloj una vuelta completa para abrirla.
2. Bombee Ia manija ocho veces .
FUNCIONAMIENTO
USO DEL GATO
MANTENIMIENTO
¡¡ADVERTENCIA!!

Publicidad

loading