Página 1
Gebruiksaanwijzing Instruction manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Användare BP-2988...
Página 3
Wokset • Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar Geachte klant, het voor bestemd is. Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. • Het apparaat moet worden geplaatst op een stabiele, vlakke ondergrond. Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik •...
Página 4
Gebruiksaanwijzing oNDERDELENBESchRIjVING • Haal de stekker uit het stopcontact als u toebehoren wisselt en voor onderhoudswerkzaamheden. 1. Aan/uit- schakelaar • Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het netsnoer of het 2. Bakplaat apparaat zelf beschadigd is. Indien het netsnoer beschadigd is, 3.
Página 5
Wokset REINIGING • Wanneer de wokset voor de eerste keer ingeschakeld wordt, kan het apparaat wat geur en rook verspreiden. Dit is normaal; er kan zich wat • Haal voor de reiniging de stekker uit het stopcontact en wacht tot het vet aan het verwarmingselement gehecht hebben wat er nu afgebrand apparaat afgekoeld is.
Página 6
• Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten zijn inbegrepen in hEt mILIEu deze garantie. • Tristar is niet verantwoordelijk voor schade: Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het 1. Ten gevolge van een val of ongeluk. normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een 2.
Página 7
Wok set • Do not use when the appliance is fallen, there are any signs of damage Dear customer, or when it leaks. Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. • Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make •...
Página 8
Instruction manual PaRtS DEScRIPtIoN • Do not use this appliance near direct heat sources. • Unplug the appliance from the socket when you are not using it. 1. On/off switch • Note: To avoid danger by accidental resetting the thermal protection, 2.
Página 9
You can grill all food in • Tristar will not be liable for material damage or personal injury caused the wok pans, cook fruit through or over, fry eggs or potatoes and many by improper use or if the safety instruction are not properly executed.
Página 10
Instruction manual GuIDELINES FoR PRotEctIoN oF thE • Tristar is not liable for damages occurred through: ENVIRoNmENt 1. In case the appliance has fallen. 2. In case the appliance has been technically changed by the owner or This appliance should not be put into the domestic garbage at an other third party .
Página 11
Wokset • Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen Fläche platziert werden. Lieber Kunde, • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es herunter gefallen ist, wenn es Herzlichen Glückwunsch und danke, dass Sie dieses qualitativ hochwertige Hinweise auf Beschädigungen aufweist, oder wenn es eine Leckstelle hat. Produkt erworben haben.
Página 12
Bedienungsanleitung VoR DER VERWENDuNG • Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind, oder wenn das Gerät eine Fehlfunktion aufweist, oder auf irgendeine • Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Kiste. Weise beschädigt wurde. Um einer Gefahr vorzubeugen, stellen Sie sicher, Entfernen Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder Plastik vom Gerät.
Página 13
So können Ihre Gäste auswählen, was sie möchten, und es in ihren Verantwortung gezogen werden. • Tristar ist nicht verantwortlich für Material- oder Personenschäden, Wok-Pfannen grillen. Sie können alle Arten von Lebensmitteln in den Wok-Pfannen grillen, können Früchte durch- oder ankochen, Eier oder die durch unsachgemäße Handhabung oder durch unsachgemäße...
Página 14
Bedienungsanleitung umWELtSchutzRIchtLINIEN Diese Garantie setzt die Europäische Direktive 1944/44CE nicht außer Kraft. Dieses Gerät darf nach dem Ende des Produktlebenszyklus nicht • Bei Fragen oder Beschwerden kontaktieren Sie bitte Ihren Einzelhändler, im normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern muss bei einer “Verkaufsort”.
Página 15
Set wok • Ne touchez pas les surfaces brûlantes. Utilisez les poignées ou les boutons. Cher Client, • Ne jamais utiliser l’appareil sans supervision. Félicitations et merci d’avoir acheté ce produit de haute qualité. • Toutes les réparations doivent être effectuées par un électricien Veillez à...
Página 16
Mode d’emploi aVaNt L’utILISatIoN • Ne pas utiliser cet appareil à proximité de sources directes de chaleur. • Débranchez l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé. • Retirer l’appareil et les accessoires du carton. Retirer les autocollants, • NB : Afin d’éviter tout danger en cas de la réinitialisation accidentelle le film ou le plastique protecteur de l’appareil.
Página 17
Vos invités peuvent alors choisir ce qu’ils responsable si des dégâts en résultent. • Tristar ne sera pas responsable des dégâts matériels ou des blessures veulent et le faire griller dans leurs poêles-wok. Tous les aliments peuvent être grillés dans les poêles-wok, des fruits cuits entièrement ou sur...
Página 18
Mode d’emploi DIREctIVES PouR La PRotEctIoN DE • Veuillez contacter votre revendeur pour des questions ou des normes. L’ENVIRoNNEmENt • Conservez toujours votre reçu, il vous sera impossible de faire une réclamation sous garantie sans ce reçu. Cet appareil ne doit pas être mis avec les déchets ménagers à •...
Página 19
Set wok • No toque las superficies calientes. Utilice las asas o los mandos. Estimado cliente, • No utilice el dispositivo sin supervisión. Le agradecemos la compra de este producto de alta calidad. • Todas las reparaciones deberá realizarlas un electricista competente Lea el manual de instrucciones con detenimiento para poder sacar el máximo cualificado (*).
Página 20
Manual de usuario aNtES DE utILIzaR EL aPaRato • Desenchufe el aparato de la toma cuando no lo esté utilizando. • Nota: Para evitar peligros causados por un reinicio inadvertido del • Extraiga el aparato y los accesorios de la caja. Retire las pegatinas, corte térmico, el aparato no debe recibir alimentación de un dispositivo el envoltorio de protección o el plástico del dispositivo.
Página 21
Así reducirá el tiempo de cocinado. Trocee la carne cruda y sírvala en una bandeja o tabla de madera. Añada las verduras lugar a una anulación de la garantía; Tristar no será responsable si se en una bandeja independiente. Sus invitados podrán elegir lo que deseen producen daños derivados.
Página 22
Manual de usuario NoRmaS DE PRotEccIóN DEL • Para cualquier pregunta o reclamación, póngase en contacto con su mEDIoamBIENtE “punto de compra”. • Conserve siempre el ticket de compra, ya que sin él no podrá reclamar Este aparato no se debe desechar con la basura doméstica ningún tipo de garantía.
Página 23
Conjunto wok • Não utilize quando o aparelho tiver caído, se existirem sinais de danos Estimado cliente, ou quando tiver fugas. Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. • Não toque em superfícies quentes. Use pegas ou puxadores. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este •...
Página 24
Manual de utilizador aNtES Da PRImEIRa utILIzação • Não utilize este aparelho próximo de fontes de calor directas. • Desligue o aparelho da tomada quando não o estiver a utilizar. • Retire o aparelho e os acessórios da caixa. Retire os autocolantes, •...
Página 25
• Apenas defeitos materiais ou de fabrico estão incluídos nesta garantia. • Antes de limpar, desligue e espere que o aparelho arrefeça. • A Tristar não é responsável por danos ocorridos nos seguintes casos: • Limpe o interior e as extremidades do aparelho com uma toalha de 1.
Página 26
Manual de utilizador DIREctRIzES PaRa a PRotEcção Do • Para questões ou coberturas, entre em contacto com o seu revendedor amBIENtE “ponto de venda”. • Guarde sempre o seu recibo pois sem ele não pode reclamar qualquer Este aparelho não deve ser depositado em pontos de recolha tipo de garantia.
Página 27
Wok-set • Urządzenie należy umieszczać na stabilnej i poziomej powierzchni. Szanowny kliencie, • Z urządzenia nie należy korzystać, gdy spadło, gdy widoczne są oznaki Gratulujemy i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Aby móc uszkodzenia lub gdy przecieka. możliwie najlepiej korzystać z tego urządzenia, należy najpierw przeczytać •...
Página 28
Instrukcja obsługi PRzED RozPoczęcIEm użytkoWaNIa • Urządzenia nie należy używać, jeśli kabel lub wtyczka są uszkodzone albo gdy urządzenie działa wadliwie lub zostało w jakikolwiek sposób • Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka. Z urządzenia należy uszkodzone. Aby uniknąć zagrożenia, uszkodzony kabel lub wtyczkę usunąć...
Página 29
• Gwarancja obejmuje tylko wady materiałowe i produkcyjne. • Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenie należy odłączyć od • Firma Tristar nie jest odpowiedzialna za uszkodzenia powstałe w wyniku: zasilania i poczekać aż całkowicie ostygnie. 1. Upadku urządzenia. • Wnętrze i krawędzie urządzenia należy wytrzeć ręcznikiem papierowym 2.
Página 30
Instrukcja obsługi WytyczNE W zakRESIE ochRoNy • W przypadku pytań lub w celu uzyskania informacji dotyczących śRoDoWISka zgodności należy kontaktować się ze sprzedawcą „w miejscu zakupu”. • Należy pamiętać o zachowaniu paragonu; bez paragonu nie można Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego nie składać...
Página 31
Wok Set • Far effettuare tutte le riparazioni da un elettricista qualificato (*). Gentile cliente, • Conservare l’apparecchio in ambiente asciutto. Congratulazioni e grazie per l'acquisto di questo prodotto di alta qualità. • Cucinare soltanto alimenti. Leggere con attenzione il manuale di istruzioni in modo tale da poter usare •...
Página 32
Manuale utente PRIma DELL’utILIzzo • Controllare che il cavo non penzoli sul bordo di un tavolo o un supporto, non entri in contatto con superfici calde e non entri in contatto con le • Estrarre apparecchio e accessori dalla scatola. Rimuovere adesivi, parti calde dell’apparecchio.
Página 33
I wok possono essere utilizzati per responsabile per qualsiasi danno conseguente. • Tristar non è responsabile di danni materiali o lesioni personali causate cuocere i cibi più diversi: frutta, uova, patate e altro ancora.
Página 34
Manuale utente LINEE GuIDa PER La PRotEzIoNE • Conservare sempre lo scontrino, senza di esso non si può utilizzare amBIENtaLE alcuna forma di garanzia. • In caso di reclamo per favore restituire l'apparecchio completo insieme Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti con la ricevuta di acquisto.
Página 35
Wokset • Använd inte apparaten om den har fallit ned, om det finns tecken på Kära kund, skador eller om den läcker. Vi tackar och lyckönskar dig för ditt inköp av denna högkvalitativa produkt. • Rör inte de varma ytorna. Använd handtagen. Läs bruksanvisningen noggrant så...
Página 36
Användare INNaN aNVäNDNING • Dra ut kontakten ur uttaget när du inte använder apparaten. • Obs: För att undvika risker med ofrivillig återställning av värmeskyddet • Tag ut apparaten och tillbehören ur förpackningen. får inte denna apparat kopplas till en extern kopplingsanordning, Ta bort klistermärkena, skyddsfilmerna eller plasten från apparaten.
Página 37
Lägg grönsakerna på en separat tallrik. Gästerna kan då välja efter inte hållas ansvariga. • Tristar kan inte hållas ansvariga för materiell skada eller personskada egen smak och grilla det i sina wokpannor. Du kan grilla all sorts mat i wokpannorna, frukt i olika form, steka ägg eller potatis och många...
Página 38
Användare RIktLINjER FöR SkyDDaNDE aV mILjöN • Spara alltid ditt kvitto, utan kvittot kan du inte göra anspråk på någon som helst garanti. Denna apparat ska inte slängas i hushållsavfallet när den slutat • Om du vill göra ett anspråk ber vi dig att lämna in hela apparaten fungera, utan måste kasseras på...