Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

eN
Instruction manual
Nl
Gebruiksaanwijzing
fr
Mode d'emploi
De
Bedienungsanleitung
eS
Manual de usuario
Pt
Manual de utilizador
Pl
Instrukcja obsługi
It
Manuale utente
Sv
Bruksanvisning
DM-1147

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tristar DM-1147

  • Página 1 Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Bruksanvisning DM-1147...
  • Página 3: Safety Warnings

    Donut maker Dear Customer, • Unplug the doughnut maker when you are not using it, if faults occur or before you clean the appliance. Always pull the plug, not the mains We hope you will enjoy using your new doughnut maker. power cord.
  • Página 4: Fire Hazards

    Instruction manual PartS DISCrIPtIoN fire hazards • Do not leave the appliance unattended while it is in operation. 1. Temperature - minumum - maximum • Keep the appliance away from combustible material and do not cover 2. Ready for use - indicator the appliance.
  • Página 5: First- Time Use

    Donut maker fIrSt- tIme uSe • Place the doughnut maker on a level, heat and splash- resistant surface and fully unwind the power cord. Before using you new appliance to bake doughnuts for the first time, • Close the top baking plate down unto the bottom baking plate and heat it up first without batter.
  • Página 6 Instruction manual reCIPe aND uSeful tIPS • After a few batches you will have found the preferred degree of browning. However, this will always depend on the type and thickness useful tips: of your batter. • Crisply baked doughnuts soon go soft if you pile them on top of •...
  • Página 7 Donut maker guIDelINeS for ProteCtIoN of tHe eNvIroNmeNt This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its useful life, but must be disposed of at a central point for recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue.
  • Página 8 Gebruiksaanwijzing Beste klant, • Trek de stekker uit de donut maker als het apparaat niet gebruikt wordt, wanneer defecten zich voordoen of voordat u het apparaat Wij hopen dat u met plezier uw nieuwe donut maker gebruikt. gaat schoonmaken. Trek altijd aan de stekker, niet aan het netsnoer. U kunt zeven donuts tegelijk bakken zonder ze te hoeven frituren! •...
  • Página 9 Donutmaker oNDerDeleN BeSCHrIjvINg Brandrisisco’s • Laat het apparaat niet onbeheerd achter als het gebruikt wordt. 1. Temperatuur - minimum - maximum • Houdt het apparaat uit de buurt van ontvlambaar materiaal en bedek 2. Controlelampje klaar voor gebruik het apparaat niet. 3.
  • Página 10: Eerste Keer Gebruiken

    Gebruiksaanwijzing eerSte keer geBruIkeN • Plaats de donut maker op een vlak, hitte en opspattend- weerstand biedend oppervlak en rol het stroomsnoer volledig uit. Voordat u het apparaat gebruikt om donuts voor de eerste keer te bakken, • Sluit de top bakplaat onder de bodem bakplaat en steek de stekker in warm ze eerst op zonder beslag.
  • Página 11: Nuttige Tips

    Donutmaker reCePt eN NuttIge tIPS • Om mee te beginnen, het kan langer duren om donuts te bakken. De baktijd wordt korter als de donut machine eenmaal in werking is. Nuttige tips: • Trek de stekker eruit na gebruik en laat het apparaat afkoelen met •...
  • Página 12 Gebruiksaanwijzing aaNwIjzINgeN ter BeSCHermINg vaN Het mIlIeu Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier op.
  • Página 13: Avertissements De Sécurité

    Machine à donut Cher Client, si un incident se produit ou avant de laver l’appareil. Tirez toujours la prise, et non le fil d’alimentation électrique. Nous espérons que vous apprécierez d’utiliser notre nouvel appareil à • Gardez le fil d’alimentation électrique à l’écart des parties chaudes beignets.
  • Página 14: Description Des Pièces

    Mode d’emploi DeSCrIPtIoN DeS PIèCeS risques de feu • Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant son utilisation. 1. Temperature - minimum - maximum • Gardez l’appareil à l’écart des matériaux combustibles et ne couvrez 2. Temoin prêt à user pas l’appareil.
  • Página 15: Première Utilisation

    Machine à donut PremIère utIlISatIoN utIlISatIoN Avant d’utiliser pour la première fois votre nouvel appareil pour cuisiner des Suivez toutes les instructions de sécurité dans la section “première utilisation”. beignets, chauffez le d’abord sans pâte. Ceci enlevera les résiduts laissés lors L’appareil cuit la pâte des deux côtés entre les plateaux chauds de cuisson.
  • Página 16 Mode d’emploi reCette et aStuCeS utIleS • Décollez les sur les côtés puis enlevez les en utilisant un retourneur d’oeuf. • Remplissez immédiatement les cavités avec de la pâte. astuces utiles : • Si les beignets sont trop clairs ou trop foncés, augmenter ou réduisez •...
  • Página 17 Machine à donut reNSeIgNemeNtS Pour la ProteCtIoN De l’eNvIroNNemeNt Ce produit ne devrait pas être mis dans les déchets ménager à la fin de son existence mais doit être remis à une point de ralliement pour des produits électroménager et électronique. Ce symbole sur article, mode d’emploi et boite vous indique ce recyclage.
  • Página 18: Sicherheitshinweise

    Bedienungsanleitung Verehrter Kunde, • Wickeln Sie das Netzkabel stets vollständig ab, um Hitzestaus zu vermeiden. • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist, das gleiche gilt für wir hoffen, dass Sie viel Spaß mit unserer Krapfenmaschine haben. Netzkabel und -stecker oder wenn es einmal fallen gelassen wurde. Sie können 7 Krapfen gleichzeitig ohne frittieren backen! •...
  • Página 19 Donut Maker teIleBezeICHNuNg achtung – gefahr von Beschädigung • Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen und hitzenbeständigen Oberfläche 1. Temperatur - Minimum - Maximum ab. Stellen Sie es nicht auf einer Fläche ab, die sich selbst erwärmen kann 2. Kontrollleuchte Bereit zum Anfang (beispielsweise Kochplatte) oder in unmittelbarer Nähe von offenen 3.
  • Página 20 Bedienungsanleitung erStBeNutzuNg • Stellen Sie die Krapfenmaschine auf einer ebenen und hitzebeständigen Bevor Sie mit Ihrem neuen Gerät das erste Mal Krapfen backen, heizen Sie Fläche ab und wickeln das Netzkabel vollständig ab. es zunächst ohne Teig auf. Hiermit werden mögliche Produktionsrückstände •...
  • Página 21 Donut Maker rezePte uND NützlICHe tIPPS • Sind Ihre Krapfen zu hell oder dunkel, dann verändern Sie die Backzeit das nächste Mal bitte entsprechend. Nützliche Hinweise: • Die ideale Backzeit beträgt etwa 3 bis 4½ Minuten. • Knusprige Krapfen werden weich, wenn Sie sie stapeln. Es ist besser, •...
  • Página 22 Bedienungsanleitung HINweISe zum umweltSCHutz Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß...
  • Página 23: Advertencias De Seguridad

    Máquina de hacer donuts Estimado cliente, • Desconecte el preparador de rosquillas cuando no lo esté usando, Si se producen fallos o antes de limpiarlo. Tire siempre del enchufe, Esperamos que disfrute utilizando su nuevo preparados de rosquillas. no del cable de alimentación. Puede preparar hasta siete rosquillas a la vez sin necesidad de freírlas.
  • Página 24: Riesgos De Incendio

    Manual de usuario DeSCrIPCIÓN De laS PIezaS riesgos de incendio • No deje el aparato sin atención cuando esté funcionando. 1. Temperatura - mínimo – máximo • Mantenga el aparato alejado de materiales combustibles y no lo cubra. 2. Listo para su uso - Indicador de Precaución –...
  • Página 25: Primer Uso

    Máquina de hacer donuts PrImer uSo Antes de usar su aparato para cocer rosquillas por primera vez, caliéntelo Siga todas las instrucciones de seguridad de la sección “Primer uso”. sin PASTA. Debería eliminar cualquier residuo del proceso de producción. El aparato cuece la PASTA de ambos lados de las placas de cocción calentadas. Puede producirse un ligero olor la primera vez que se calienta el aparato, La mitad inferior de las rosquillas estará...
  • Página 26: Limpieza

    Manual de usuario reCeta y CoNSejoS útIleS • Rellene de inmediato las cavidades con PASTA. • Si las rosquillas salen demasiado blancas o demasiado tostadas, Consejos útiles: incremente o reduzca el tiempo de cocción para la siguiente hornada. • Las rosquillas tostadas se reblandecen con rapidez si las amontona. •...
  • Página 27: Medio Ambiente

    Máquina de hacer donuts INDICaCIoNeS Para la ProteCCIÓN Del meDIo amBIeNte Este producto no debe desecharse con la basura normal una vez finalizada su vida útil, sino que debe depositarse en un punto de recogida selectiva para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos, tal como advierte el símbolo que aparece en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje.
  • Página 28: Avisos De Segurança

    Manual de utilizador Caro Cliente, • Mantenha o cabo eléctrico afastado de peças ou dispositivos quentes, bem como afastado de outras fontes de calor. Nós esperamos que você aprecíe usar sua nova máquina de fazer donetes. • Antes de usar a máquina de fazer donetes, por favor sempre desenrole Podes cozer sete donetes simultâneamente sem ter que fritá-los! o cabo completamente para protegê-lo de acúmulação de calor.
  • Página 29: Máquina De Donut

    Máquina de Donut DeSCrIção DaS PeçaS Cuidado – danificação de material • Coloque o dispositivo numa superfície uniforme, resistente ao calor e plana. 1. Temperatura - mínimo – máximo Não coloques o dispositivo numa superfície que pode aquecer-se, i.e., placas 2.
  • Página 30 Manual de utilizador uSo Pela PrImeIra vez Antes de usar o dispositivo pela primeira vez, aqueça-o primeiramente vazio. Siga todas as instruções de segurança expostas na secção “Uso pela primeira Isto removerá todos os resíduos que podem permaneccer durante a produção. vez”.
  • Página 31 Máquina de Donut reCeIta e DICaS ImPortaNteS • Quando a luz apagar, abre a tampa lentamente para observar o grau da temperatura de operação. Se queres os seus donetes, Dicas importantes: suficientemente castanhos, aguarde mais um ou dois minutos. • Os donetes deixam de ser estaladiços, se colocá-los um em cima do outro. •...
  • Página 32 Manual de utilizador INDICaçõeS Para a ProteCção amBIeNtal Este produto não pode ser deitado no lixo doméstico normal no final da sua vida útil, tendo de ser colocado num ponto de recolha selectiva para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. O símbolo apresentado no produto, o manual de instruções ou a embalagem avisam sobre esta situação.
  • Página 33: Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Maszynka do robienia pączków Szanowny Kliencie, • Urządzenie należy podłączać wyłącznie do gniazda elektrycznego z uziemieniem, którego napięcie sieciowe odpowiada napięciu Mamy nadzieję, że korzystanie z nowego urządzenia do pączków będzie wskazanemu w danych technicznych urządzenia. dla Ciebie przyjemne. Za pomocą tego urządzenia można upiec siedem •...
  • Página 34: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi • Nie należy nakładać zbyt dużej ilości ciasta, a także należy się • Nieprzywierających powierzchni pieczenia ani zewnętrznej obudowy upewnić, że ciasto nie jest zbyt płynne, ponieważ w przeciwnym razie urządzenia do pączków nie wolno czyścić szorstkimi ani ostrymi wytworzona zostanie duża ilość...
  • Página 35: Pierwsze Użycie

    Maszynka do robienia pączków PIerwSze użyCIe użytkowaNIe Przed pierwszym użyciem nowego urządzenia do pączków należy je najpierw Należy zastosować się do wszystkich instrukcji dotyczących nagrzać bez użycia ciasta. Umożliwi to usunięcie osadu produkcyjnego. bezpieczeństwa zawartych w sekcji „Pierwsze użycie”. W urządzeniu ciasto Podczas nagrzewania urządzenia po raz pierwszy może wydzielać...
  • Página 36 Instrukcja obsługi CzySzCzeNIe PrzeStroga ryzyko uszkodzenia nieprzywierającej powłoki na powierzchniach • Usuń okruchy z powierzchni pieczenia. pieczenia: • Wytrzyj powierzchnie pieczenia i obudowę zewnętrzną urządzenia do • Do wyjmowania pączków można używać wyłącznie odpornych na pączków miękką i wilgotną szmatką. ciepło drewnianych lub plastikowych przyborów kuchennych.
  • Página 37 Maszynka do robienia pączków wytyCzNe w zakreSIe oCHroNy Przepis podstawowy śroDowISka Pączki Składniki: Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego nie • 250 g mąki należy wyrzucać wraz z odpadami domowymi; urządzenie • 125 g cukru to powinno zostać zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu •...
  • Página 38: Manuale Utente

    Manuale utente Gentile cliente, • Scollegare la macchina per ciambelle quando non in uso, in caso di danni, o prima di effettuare la pulizia. Tirare sempre per la spina, Ci auguriamo che sarà un piacere utilizzare la tua nuova macchina per non per il cavo di alimentazione.
  • Página 39 Macchina per il donut DeSCrIzIoNe PartI Pericolo di incendio • Non lasciare la macchina incustodita mentre è in uso. 1. Temperatura massima minumum- • Tenere la macchina lontana da materiali combustibili e non coprire. 2. Pronto per l'uso - Indicatore 3.
  • Página 40: Quando Si Usa Il Prodotto Per La Prima Volta

    Manuale utente QuaNDo SI uSa Il ProDotto Per la PrIma volta Seguire tutte le norme di sicurezza riportate nella sezione “Quando si usa Prima di usare la macchina per ciambelle per la prima volta, scaldarla senza il prodotto per la prima volta”. La macchina cuoce la pastella su entrambi inserire la pastella per rimuovere qualsiasi scarto di produzione.
  • Página 41 Macchina per il donut rICetta e CoNSIglI utIlI • Quando la spia si spegne, aprire lentamente il coperchio per controllare il grado di cottura. Se le ciambelle non sono scure a sufficienza, Consigli utili: lasciarle cuocere ancora per un minuto o due. •...
  • Página 42 Manuale utente avverteNza Per la tutela Dell’amBIeNte Come indicato dal simbolo riportato sul prodotto, sulle istruzioni per l'uso oppure sull'imballaggio, una volta terminata la vita utile di questo prodotto, non smaltirlo nei normali rifiuti domestici, bensì portarlo ad un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici.
  • Página 43 Munkmaskin Käre kund, • Innan apparaten används ska sladden dras ut helt så att den skyddas från värmeuppbyggnad. Vi hoppas att du kommer tycka om att använda din nya munkmaskin. • Använd aldrig apparaten om någon del av den eller elsladden är synligt Du kan baka flera munkar samtidigt utan att behöva fritera dem! skadad eller om apparaten har tappats.
  • Página 44: Beskrivning Av Delar

    Bruksanvisning BeSkrIvNINg av Delar varning – materialskador • Ställ apparaten på en jämn yta som tål värme och spill. Placera den inte 1. Temperatur -min -max på en yta som kan bli varm, t.ex. en värmeplatta, eller intill en öppen 2.
  • Página 45: Första Användningen

    Munkmaskin förSta aNväNDNINgeN aNväNDNINg Innan du använder din nya apparat för att baka munkar för första gången Följ alla säkerhetsinstruktioner i delen “Första användningen”. ska du värma upp den utan smet. Detta kommer att ta bort eventuella Apparaten gräddar smeten från båda sidor mellan de uppvärmda rester från tillverkningen.
  • Página 46 Bruksanvisning varNINg reCePt oCH aNväNDBara tIPS risk för skador på non-stickbeläggningen på gräddningsplattorna användbara tips: • Använd endast värmetåliga trä- eller plastredskap för at ta ur munkarna. • Krispiga munkar blir snart mjuka om du lägger dem ovanpå varandra. • När indikatorlampan släcks lyfter du sakta på locket för att kontrollera Det är bättre att placera dem i ett lager på...
  • Página 47 Munkmaskin rIktlINjer för SkyDDaNDe av mIljöN Denna apparat ska inte slängas i hushållsavfallet när den slutat fungera, utan måste kasseras på en återvinningscentral för elektriska och elektroniska hushållsapparater. Denna symbolen på apparaten, bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på denna viktiga fråga. Materialen som används i denna apparat kan återvinnas.
  • Página 48 Quality shouldn't be a luxury! RA-2992 BP-2973 SA-1123 www.tristar.eu...

Tabla de contenido