Tristar BL-4010 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para BL-4010:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

NL
Gebruiksaanwijzing
EN
Instruction manual
FR
Mode d'emploi
DE
Bedienungsanleitung
ES
Manual de usuario
PT
Manual de utilizador
PL
Instrukcja obsługi
IT
Manuale utente
SV
Användare
BL-4010

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tristar BL-4010

  • Página 1 Gebruiksaanwijzing Instruction manual Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Användare BL-4010...
  • Página 3: Safety Instructions

    Food processor PaRTS DEScRIPTIoN Dear customer, Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. 1. Lid with feeding shaft Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make 2. Plastic disc the best possible use of the appliance. This manual includes all the necessary 3. Eject gap instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance.
  • Página 4 Instruction manual use of the device with the chopping blade use of the device with the cutting and chopping disk • Place the base (no. 5) on a flat stable surface and not This appendix should be clicked in the safety closure near a sink filled with water or something, make sure the plug is not placed in the socket and the speed • Place the base (no. 5) on a flat stable surface and selector (no. 6) is selected on the 0 mode. not near a sink filled with water or something, make • Place the bowl (no. 4) on the base and turn it counter sure the plug is not placed in the socket and clockwise until you hear a click, otherwise the device the speed selector (no. 6) is selected on the 0 mode.
  • Página 5: Food Processor

    Food processor • Always place a large bowl under the eject gap (no. 2), to catch the cut or • Damage caused by not following the instruction manual will lead to a grated fruit and vegetables. void of warranty, if this results in consequential damages Tristar will not be liable. • Tristar will not be liable for material damage or personal injury caused cLEaNINg aND maINTENaNcE by improper use or if the safety instructions are not properly executed. • Cleaning, as mentioned in this manual, is the only necessary • Always remove the plug from the outlet before storage or cleaning the maintenance for this appliance. device. • When the appliance should be repaired, make sure that this will be • Clean the loose parts in a warm soapy water. Rinse and dry thoroughly . performed by an authorized company. These parts are not dishwasher proof. • This appliance may not be amended or changed. • Clean the outside of the device with a clean soft, damp cloth. Never • If problems arise during the 2 years from the date of purchase, which immerse the device in water or any other liquid. are covered by the factory warranty, you can go back to the point of caution! The blades of the slicing and chopping disk (no. 8) and the purchase to replace it for a new one. chopping blade (no. 9) are very sharp, avoid physical contact, you can • For questions or compliances please contact your retailer “point of seriously injure.
  • Página 6 Instruction manual guIDELINES FoR PRoTEcTIoN oF ThE ENVIRoNmENT This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for information regarding the point of recollection. Packaging The packaging is 100% recyclable, return the packaging separated. Product This device is equipped with a mark according to the European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that this product will be correctly processed into waste, it will help prevent possible negative consequences for the environment and human health. Ec declaration of conformity This device is designed, manufactured and marketed in accordance with the safety objectives of the Low Voltage Directive "No 2006/95/EC", the protection requirements of the EMC Directive 2004/108/EC "Electromagnetic Compatibility" and the requirement of Directive 93/68/EEC.
  • Página 7: Veiligheidsvoorschriften

    Keukenmachine oNDERDELENbESchRIjVINg Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de 1. Deksel met vulschacht gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken 2. Plastic schijf van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en 3. Uitwerp opening adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat.
  • Página 8 Gebruiksaanwijzing gebruik van het apparaat met het hakmes gebruik van het apparaat met de snij- en raspschijf • Plaats de basis (nr. 5) op een vlakke stabiele Dit gedeelte dient in de veiligheids- sluiting geklikt te worden ondergrond en nooit in de buurt van een met water gevulde gootsteen of iets dergelijks, zorg ervoor dat • Plaats de basis (nr. 5) op een vlakke stabiele de stekker niet in het stopcontact is geplaatst en dat de ondergrond en nooit in de buurt van een met water snelheidsschakelaar (nr. 6) op de 0 stand is geselecteerd. gevulde gootsteen of iets dergelijks, zorg ervoor • Plaats de kom (nr. 4) op de basis en draai deze tegen de dat de stekker niet in het stopcontact is geplaatst klok in, totdat u een klik hoort, anders zal het apparaat en dat de snelheidsschakelaar (nr. 6) op de 0 stand is uit veiligheidsoverwegingen niet werken. Plaats het...
  • Página 9 • Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na in water of een andere vloeistof aankoopdatum, welke gedekt zijn door de fabrieksgarantie, kunt u het LET oP ! De messen zijn zeer scherp, pas op met het schoonmaken. apparaat ter vervanging aanbieden bij uw aankooppunt. Voorkom ieder lichamelijk contact met de messen, deze kunnen u ernstig • Voor vragen of klachten kunt zich melden bij uw verkooppunt. verwonden. • Dit apparaat heeft 24 maanden garantie vanaf de datum van aankoop (kassabon). • Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten zijn inbegrepen in deze garantie. gaRaNTIE • Als u gebruik wilt maken van uw garantieaanspraak, zorgt u er dan voor dat u het volledige apparaat in zijn originele doos en aankoopbewijs • Tristar is niet verantwoordelijk voor schade: inlevert bij uw aankooppunt. o Ten gevolge van een val of ongeluk. • Schade aan accessoires of onderdelen betekent niet automatisch dat o Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of derden. het gehele apparaat zal worden vervangen. In dit soort gevallen moet u o Door oneigenlijk gebruik van het apparaat. contact opnemen met onze serviceafdeling. Afgebroken glazen/plastic o Door normale gebruiksslijtage. onderdelen of accessoires vallen niet onder de garantie en zullen dus • Door eventuele reparatie wordt de oorspronkelijke garantieperiode altijd tegen een vergoeding kunnen worden vervangen. van 2 jaar niet verlengd. Deze garantie is slechts geldig op Europees • Defecten aan hulpstukken of aan de slijtende onderdelen, alsmede grondgebied. Deze garantie heft de gebruikersrechten volgens...
  • Página 10: Eg-Conformiteitsverklaring

    Gebruiksaanwijzing aaNwIjzINgEN TER bESchERmINg VaN • De garantie vervalt in geval van ongeoorloofde manipulatie. hET mILIEu • Na het verstrijken van de garantie kunnen reparaties worden uitgevoerd door de bevoegde dealer of reparatieservice tegen de betaling van de Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het daaruit voortvloeiende kosten. normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier op. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt. Verpakking Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, lever het verpakkingsmateriaal gescheiden in. Product Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG Inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten(AEEA). Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen. Eg-conformiteitsverklaring Dit apparaat is ontworpen om in contact te komen met levensmiddelen en is ontworpen in overeenstemming met de EG-richtlijn 89/109/EEC Dit apparaat is ontworpen, vervaardigd en in de handel gebracht in overeenstemming met de veiligheidsdoeleinden van de “laagspanningsrichtlijn”nr. 2006/95/EC, de beschermingsvoorschriften van de EMC-richtlijn 2004/108/EC “Electromagnetische compatibiliteit” en de vereiste van richtlijn 93/68/EG.
  • Página 11: Consignes De Sécurité

    Robot multi-functions DEScRIPTIoN DES éLémENTS Cher Client, Félicitations et merci d’avoir acheté ce produit de haute qualité. Veillez à lire 1. Couvercle avec goulotte d’alimentation attentivement la notice d’emploi afin de profiter au mieux de l’utilisation de 2. Disque plastique l’appareil. Cette notice d’emploi comporte toutes les consignes nécessaires 3. Ouverture d’évacuation et les recommandations pour utiliser, nettoyer et entretenir l’appareil.
  • Página 12 Mode d’emploi attention! Les lames du disque râpe /éminceur (no. 7) et le couteau utilisation de l’appareil avec le disque rappeur/éminceur métallique (no. 8) sont très coupants, éviter tout contact physique avec Cet appendice doit être verrouillé pour ceux-ci, vous risqueriez de vous blesser gravement. fermer le couvercle en toute sécurité utilisation de l’appareil avec le couteau métallique • Positionner le socle (no. 5) sur une surface plane et pas à coté d’un évier rempli d’eau ou d’aucun liquide, • Positionner le socle (no. 5) sur une surface plane et pas à assurez-vous que la fiche n’est pas insérée dans la coté d’un évier rempli d’eau ou de quelque liquide prise et que le sélecteur de vitesse (no. 6) que ce soit, assurez-vous que la fiche ne soit pas insérée est positionné sur 0.
  • Página 13: Nettoyage Et Entretien

    Robot multi-functions gaRaNTIE • Placer les fruits et légumes à préparer dans la goulotte d’alimentation. Toujours utiliser le poussoir fourni pour faire descendre les fruits • "Tristar n’est pas tenu responsable des dégâts intervenus : et légumes dans la goulotte. Ne jamais le faire avec les mains, vous o En cas de la chute de l’appareil pourriez vous blesser gravement avec les lames rotatives. N’utilisez o En cas de modification technique de l’appareil par le propriétaire ou aucun autre objet sans quoi l’appareil pourrait être endommagé. par un tiers • Placez toujours un grand récipient sous l’ouverture d’évacuation (no. 2), o En cas de mauvaise utilisation de l’appareil pour recueillir les fruits ou légumes râpés ou tranchés. o En cas d’usure normale de l’appareil" • L’exécution de réparations ne prolongera pas la période originale de garantie de 24 mois, ni ne donnera droit à une nouvelle garantie NETToyagE ET ENTRETIEN conforme. Cette garantie n’est légale qu’en Europe. Cette garantie ne • Toujours retirer la fiche de la prise avant de ranger ou de nettoyer change pas la Directive Européenne 1944/44CE. l’appareil. • Conservez toujours votre reçu, il vous sera impossible de faire une • Nettoyer les pièces détachables à l’eau chaude et savonneuse. Rincez réclamation sous garantie sans ce reçu. et séchez soigneusement. Ces pièces ne sont pas conçues pour être • Les dommages causés par le non respect de la notice d’emploi, passées au lave-vaisselle. entraineront l’annulation de la garantie, Tristar ne sera pas tenu responsable si des dégâts en résultent.
  • Página 14: Déclaration De Conformité Ce

    Mode d’emploi DIREcTIVES PouR La PRéSERVaTIoN DE • Cet appareil est couvert par une garantie de 24 mois à partir de la date L'ENVIRoNNEmENT d’achat (reçu). • Seul le matériel défectueux ou les vices de fabrication sont inclus dans Cet appareil ne doit pas être mis au rebut avec les déchets cette garantie. ménagers lorsqu'il arrive au terme de sa durée de vie. Il • Si une réclamation doit être faite, veuillez renvoyer l’appareil complet à doit être mis au rebut dans un centre de collecte pour le recyclage des votre revendeur dans l’emballage d’origine avec le reçu. équipements ménagers électriques et électroniques. Le symbole sur • Si les accessoires sont endommagés, cela ne signifie pas que l’appareil l'appareil, les instructions d'utilisation et sur l'emballage sont là pour vous complet sera remplacé gratuitement. Dans de tels cas, veuillez contacter rappeler ce point important. Les matériaux utilisés pour la fabrication de notre assistance téléphonique. Du verre ou des pièces en plastique l'appareil peuvent être recyclés. En recyclant les équipements ménagés cassés sont toujours sujets à des frais. usés vous contribuez de façon importante à la protection de notre • Les défauts des consommables ou des pièces susceptibles à l’usure, environnement. Renseignez-vous auprès des autorités locales pour ainsi que le nettoyage, l’entretien ou la réparation desdites pièces ne obtenir des informations concernant les points de collectes des environs. sont pas couverts par la garantie et doivent donc être payés. Emballage • La garantie est caduque en cas de modification non autorisée. • Après l’expiration de la garantie, les réparations peuvent être effectuées L'emballage est recyclable à 100%, mettez-le au rebut en le séparant des par un revendeur compétent ou par un réparateur contre un paiement autres déchets.
  • Página 15 Küchenmaschine TEILEbEzEIchNuNg Lieber Kunde, Herzlichen Glückwunsch und danke, dass Sie dieses qualitativ hochwertige 1. Deckel mit Befüllungsschacht Produkt erworben haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung 2. Plastikscheibe sorgfältig, so dass Sie das Gerät auf bestmögliche Weise nutzen können. 3. Ausgabeschacht Diese Bedienungsanleitung beinhaltet alle notwendigen Instruktionen und 4. Schale Hinweise zu Benutzung, Reinigung und Wartung des Geräts.
  • Página 16 Bedienungsanleitung Verwendung des geräts mit dem Schneidmesser Sicherheitsverschluss. • Stellen Sie den Sockel (Nr. 5) auf eine stabile, ebene Dieser Nippel sollte in den Sicherheitsverschluss einrasten Fläche und nicht unter anderem neben ein wassergefülltes Waschbecken. Stellen Sie sicher, dass • Verwendung des Geräts mit Schneid- und der Stecker nicht am Sockel angeschlossen ist und der Hackscheibe. Stellen Sie den Sockel (Nr. 5) auf eine Geschwindigkeitswahlschalter (Nr. 6) auf der 0-Stellung stabile, ebene Fläche und unter anderem nicht neben steht. ein wassergefülltes Waschbecken. Stellen Sie sicher, • Setzen Sie die Schale (Nr. 4) auf den Sockel und dass der Stecker nicht am Sockel angeschlossen ist drehen Sie diese im Gegenuhrzeigersinn, bis Sie ein und der Geschwindigkeitswahlschalter (Nr. 6) auf der Klicken hören; andernfalls kann das Gerät nicht sicher 0-Stellung steht. funktionieren. Stecken Sie das Schneidmesser (Nr. 9) auf. • Setzen Sie die Schale (Nr. 4) auf den Sockel und Geben Sie die Zutaten in die Schale. drehen Sie diese im Gegenuhrzeigersinn, bis Sie ein • Drehen Sie den Deckel auf der Schale im Klicken hören; andernfalls kann das Gerät nicht Gegenuhrzeigersinn und stellen Sie sicher, dass der...
  • Página 17: Reinigung Und Pflege

    Küchenmaschine gaRaNTIE • Geben Sie die Früchte und das Gemüse zum Zerkleinern und Schneiden in den Befüllungsschacht. Verwenden Sie immer den mitgelieferten • "Tristar ist nicht verantwortlich für Beschädigungen, die auftreten Stempel, um die Früchte oder das Gemüse in den Schacht zu drücken. aufgrund von: Versuchen Sie dies niemals mit Ihren Händen, Sie könnten durch die o Herunterfallen des Geräts. rotierenden Messer schwere Verletzungen davontragen. Verwenden o Technischen Veränderungen des Geräts durch den Eigentümer oder Sie auch keine anderen Objekte, da das zu Fehlfunktionen des Geräts Dritte. führen kann. o Unsachgemäßer Verwendung des Geräts. • Stellen Sie immer eine große Schale unter den Ausgabeschacht (Nr. 2), o Normalem Verschleiß des Geräts." um die zerkleinerten Früchte oder das Gemüse aufzunehmen. • Bei Durchführung von Reparaturen am Gerät wird die ursprüngliche Garantiezeit von 24 Monaten nicht verlängert, es entsteht auch kein Recht auf eine neue Garantie. Diese Garantie gilt nur auf europäischem REINIguNg uND PFLEgE Boden. Diese Garantie setzt die Europäische Direktive 1944/44CE nicht • Ziehen Sie immer den Stecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie das außer Kraft. Gerät lagern oder reinigen. • Bewahren Sie die Rechnung immer auf, ohne diese Rechnung können • Reinigen Sie die losen Teile in warmem Seifenwasser. Spülen Sie keine Form der Garantie einfordern. und trocken Sie diese gründlich. Diese Teile sind nicht • Beschädigungen, die durch Nichtbefolgen der Bedienungsanleitung geschirrspülergeeignet.
  • Página 18: Eu-Konformitätserklärung

    Bedienungsanleitung hINwEISE zum umwELTSchuTz Einkaufsort gegen ein neues umtauschen lassen. • Bei Fragen oder Beanstandungen wenden Sie sich bitte an Ihren Das Gerät darf am Ende seiner Gebrauchsfähigkeit nicht Händler. über den Hausmüll entsorgt werden. Bitte geben Sie es an • Dieses Gerät hat eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum einer Sammelstelle für Altgeräte ab. Das Symbol auf Gerät, (Quittung). Bedienungsanleitung und Verpackung gibt Hinweise zur Entsorgung. Die • In dieser Garantie sind nur Material- oder Herstellungsfehler Materialien sind entsprechend recyclingfähig. Durch Recycling und andere eingeschlossen. Formen der Wiederverwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen • Wenn Sie einen Anspruch geltend machen möchten, reichen Sie bitte Beitrag zum Umweltschutz. Bitte erfragen Sie die nächste Sammelstelle für das vollständige Gerät in der Originalverpackung mit der Quittung bei Altgeräte bei Ihrer örtlichen Verwaltung. Ihrem Händler ein. Verpackung • Die Beschädigung von Zubehörteilen führt nicht automatisch zum kostenlosen Austausch des gesamten Geräts. Kontaktieren Sie in diesen Die Verpackungsmaterialien sind 100% recyclingfähig. Fällen bitte unsere Hotline. Glasbruch oder Bruch von Plastikteilen ist Produkt immer kostenpflichtig. Dieses Gerät entspricht der europäischen Richtlinie 2002/96/EC • Defekte an Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen, ebenso wie für elektrische und elektronische Altgeräte (EAG). Durch korrekte Reinigung, Wartung oder Austausch besagter Teile werden durch die Wiederverwertung helfen Sie beim Schutz unserer Umwelt. Garantie nicht abgedeckt und sind daher kostenpflichtig! Eu konformitätserklärung • Im Fall unsachgemäßer Produktmanipulation erlischt die Garantie.
  • Página 19: Mesclador Com Cubilete

    Mesclador com cubilete DEScRIPcIóN DE LoS comPoNENTES Estimado cliente: Le agradecemos la compra de este producto de alta calidad. Lea el manual 1. Tapa con tolva de alimentación de instrucciones con detenimiento para poder sacar el máximo provecho al 2. Disco de plástico aparato. Este manual incluye todas las instrucciones y los consejos necesarios 3. Abertura de eyección para utilizar, limpiar y mantener el aparato.
  • Página 20 Manual de usuario uso de la unidad con la cuchilla para picar uso de la unidad con el disco de cortar y rebanar • Coloque la base (no. 5) sobre una superficie lisa y Este apéndice deberá encajar con un clic en el cierre de seguridad estable, que no se encuentre cerca de un fregadero con agua u otro líquido. Asegúrese de que la unidad no se • Coloque la base (no. 5) sobre una superficie lisa y encuentre enchufada a la toma de corriente y de que el estable, que no se encuentre cerca de un fregadero con selector de velocidad (no. 6) se encuentre en la posición 0.
  • Página 21: Cierre De Seguridad

    Mesclador com cubilete gaRaNTía • Para un funcionamiento lento, seleccione la posición 1, para un funcionamiento más rápido, seleccione la posición 2, para desactivar, • "Tristar no es responsable de los daños que se produzcan: seleccione la posición 0. Si desea funcionar la unidad en modo rápido y o En caso de caída del aparato corto, seleccione la posición Pulsar , si continua sujetando el interruptor o En caso de que el propietario o un tercero modifique técnicamente el en esta posición, el motor podría sobrecalentarse. Deje enfriar la unidad aparato antes de volver a utilizar. o En caso de un uso incorrecto del aparato o Por el desgaste habitual del aparato" • Al ejecutar reparaciones, no se ampliará el período de garantía original cIERRE DE SEguRIDaD de 24 meses, ni el derecho a una nueva garantía. Esta garantía sólo tiene • Coloque las frutas y verduras cortadas y trituradas en la tolva de validez en territorio europeo. Esta garantía no anula la directiva europea alimentación. Utilice siempre el impulsor suministrado para presionar 1944/44CE. las verduras y frutas dentro de la tolva. No lo haga nunca con las manos, • Conserve siempre el ticket de compra, ya que sin él no podrá reclamar ya que, debido a la rotación de las cuchillas, puede resultar herido de ningún tipo de garantía. gravedad. Tampoco utilice otro tipo de objetos, ya que puede dañar la • Los daños provocados al no seguirse el manual de instrucciones darán unidad y provocar un funcionamiento defectuoso de la misma. lugar a una anulación de la garantía; Tristar no será responsable si se • Coloque siempre un gran recipiente debajo de la abertura de eyección producen daños derivados.
  • Página 22: Normas De Protección Del Medioambiente

    Manual de usuario NoRmaS DE PRoTEccIóN DEL • Esta garantía solo incluye defectos de fabricación o de los materiales. mEDIoambIENTE • Si desea realizar una reclamación, devuelva la máquina completa en su embalaje original al representante comercial, junto con el recibo. Este aparato no debe desecharse con los residuos domésticos • Daños a los accesorios no garantizan una sustitución gratuita al finalizar su vida útil, sino desecharse en un centro de reciclaje automática de la aparato entera. En tales casos póngase en contacto de aparatos domésticos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el con nuestra línea de atención. La rotura de cristales o piezas de plástico aparato, manual de instrucciones y embalaje le llama la atención sobre siempre tendrá cargo. este importante asunto. Los materiales usados en este aparato pueden • Los defectos de consumibles o piezas susceptibles al desgaste, así como reciclarse. Reciclando electrodomésticos usados, contribuye de forma la limpieza, mantenimiento o sustitución de dichas piezas, no están importante a la protección del medioambiente. Consulte a sus autoridades cubiertos por la garantía y, por tanto, deben pagarse. locales para obtener información sobre el punto de recogida. • La garantía quedará anulada en caso de manipulación no autorizada. • Tras la caducidad de la garantía, las reparaciones se pueden realizar por Embalaje vendedores capacitados o por el servicio de reparaciones mediante el El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje de forma separada. pago correspondiente. Producto Este dispositivo tiene una marca de cumplimiento con la Directriz Europea 2002/96/EC.
  • Página 23: Descrição Das Peças

    Batedeira com Taça DEScRIção DaS PEçaS Estimado cliente, Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. 1. Tampa para o orifício de enchimento Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este 2. Disco de plástico aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos 3. Abertura para ejectar necessários para a utilização, limpeza e manutenção do aparelho.
  • Página 24: Manual De Utilizador

    Manual de utilizador • cuidado! As lâminas do disco cortante (n.º 7) e da lâmina cortante utilização do aparelho com o disco cortante (n.º 8) são muito afiadas. Evite qualquer contacto físico, podem causar Este anexo deve ser encaixado no fecho ferimentos graves. de segurança utilização do aparelho com a lâmina cortante • Coloque a base (n.º 5) numa superfície plana e estável longe de uma banca com água ou algo semelhante. • Coloque a base (n.º 5) numa superfície plana e estável Certifique-se de que o cabo não está ligado à tomada longe de uma banca com água ou algo semelhante. e de que o selector de velocidade (n.º 6) está no Certifique-se de que o cabo não está ligado à tomada e modo 0. de que o selector de velocidade (n.º 6) está no modo 0.
  • Página 25: Limpeza E Manutenção

    é legal na Europa. Esta garantia não se sobrepõe à Directiva Europeia lâminas cortantes. Não utilize também outros objectos, o aparelho pode 1944/44CE. avariar. • Guarde sempre o seu recibo pois sem ele não pode reclamar qualquer • Coloque sempre uma taça grande sob a abertura para ejectar (n.º 2) tipo de garantia. para colocar a fruta e os legumes cortados ou ralados. • Danos causados pelo não seguimento do manual de instruções anularão a garantia e se isso resultar em danos consequentes, a Tristar não será responsável. LImPEza E maNuTENção • A Tristar não será responsável por danos materiais ou ferimentos pessoais causados pela utilização indevida ou se as instruções de • Retire sempre o cabo da tomada antes de guardar ou limpar o aparelho. segurança não forem devidamente executadas. • Limpe as peças com água morna com sabão. Limpe e seque • A limpeza, conforme indicada neste manual, é a única manutenção cuidadosamente. Estas peças não devem ser lavadas na máquina de necessária para este aparelho. lavar loiça. • Quando for necessário reparar o aparelho, certifique-se de que a • Limpe o exterior do aparelho com uma pano húmido e macio. Nunca reparação será realizada por uma empresa autorizada. mergulhe o aparelho em água ou noutro líquido. • Este aparelho não deve ser alterado.
  • Página 26 Manual de utilizador INSTRuçõES gERaIS SobRE a Vidros partidos ou peças de plástico quebradas estão sempre sujeitas a PRoTEcção Do ambIENTE um custo adicional. • Os defeitos a consumíveis ou peças sujeitas a desgaste, assim como Este aparelho não deve ser colocado juntamente com o lixo limpeza, manutenção ou a substituição dessas peças, não estão doméstico depois da sua vida útil ter terminado, mas deve cobertos pela garantia e, por esse motivo, têm de ser pagos. ser eliminado num ponto central de reciclagem de electrodomésticos • A garantia fica anulada no caso de abertura não autorizada. eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no aparelho, o manual de • Após o término do período da garantia, as reparações podem ser instruções e as embalagens chamam a sua atenção para esta importante realizadas pelo agente autorizado ou serviço de reparação, mediante o questão. Os materiais utilizados neste aparelho podem ser reciclados. Ao pagamento dos devidos custos. reciclar electrodomésticos está a contribuir para promover a protecção do nosso ambiente. Peça às suas autoridades locais informações sobre os pontos de reciclagem. Embalagens As embalagens são 100% recicláveis. Devolva as embalagens em separado. Produto Este aparelho vem equipado com uma marca que está em conformidade com a Directiva Europeia 2002/96/EC sobre Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE). Ao garantir que o produto é tratado correctamente como um resíduo, está a ajudar nas possíveis consequências adversas para o ambiente e para a saúde humana. Declaração de conformidade cE Este aparelho foi construído, fabricado e é comercializado em conformidade com os objectivos de segurança da Directiva “Baixa Tensão” Nº 2006/95/...
  • Página 27: Opis Części

    Mikser z miska oPIS częścI Szanowny kliencie, Gratulujemy i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Aby móc 1. Pokrywa z kominem podawczym możliwie najlepiej korzystać z tego urządzenia, należy najpierw przeczytać 2. Plastikowa tarcza uważnie instrukcję obsługi. Instrukcja ta zawiera wszelkie niezbędne 3. Otwór wylotowy instrukcje i porady dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz utrzymywania 4. Misa tego urządzenia.
  • Página 28: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi • uwaga! Ostrza tarczy do krojenia i siekania (nr 7) oraz ostrze siekające używanie urządzenia z tarczą do krojenia i siekania (nr 8) są bardzo ostre; nie należy ich dotykać, ponieważ grozi to Wypustkę tę należy włożyć do bezpiecznego poważnymi obrażeniami ciała. zamknięcia do momentu usłyszenia kliknięcia używanie urządzenia z ostrzem siekającym • Umieść podstawę (nr 5) na płaskiej, stabilnej powierzchni z dala od zlewu napełnionego wodą • Umieść podstawę (nr 5) na płaskiej, stabilnej lub innym płynem; upewnij się, że wtyczka nie powierzchni z dala od zlewu napełnionego wodą została włożona do gniazdka oraz że selektor lub innym płynem; upewnij się, że wtyczka nie została szybkości (nr 6) jest ustawiony w pozycji trybu 0. włożona do gniazdka oraz że selektor szybkości (nr 6) • Umieść misę (nr 4) na podstawie i obróć ją w lewo jest ustawiony w pozycji trybu 0.
  • Página 29: Czyszczenie I Konserwacja

    Mikser z miska gwaRaNcja • Włóż do komina podawczego owoce lub warzywa do pokrojenia albo poszatkowania. Wciskaj owoce lub warzywa do komina zawsze za • "Firma Tristar nie jest odpowiedzialna za uszkodzenia powstałe w pomocą dołączonego popychacza. Nigdy nie rób tego ręką, ponieważ wyniku: obracające się ostrza mogą być przyczyną poważnych obrażeń ciała. Nie o upadku urządzenia, używaj także do tego celu innych przedmiotów, ponieważ mogą one o technicznej modyfikacji urządzenia dokonanej przez właściciela lub uszkodzić urządzenie. inną osobę, • Pod otworem wylotowym (nr 2) należy zawsze postawić dużą misę o niewłaściwego użytkowania urządzenia, w celu gromadzenia pokrojonych lub poszatkowanych owoców albo o normalnego zużywania się urządzenia." warzyw. • Przeprowadzenie napraw nie przedłuża oryginalnego 24-miesięcznego okresu gwarancyjnego ani nie upoważnia do uzyskania nowej gwarancji. Gwarancja ta jest wiążąca prawnie tylko na terenie Europy. czySzczENIE I koNSERwacja Gwarancja ta nie unieważnia wytycznych dyrektywy europejskiej • Przed schowaniem lub wyczyszczeniem urządzenia należy zawsze wyjąć 1944/44CE. wtyczkę z gniazdka. • Należy pamiętać o zachowaniu paragonu; bez paragonu nie można • Ruchome części należy myć w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do składać żadnych roszczeń gwarancyjnych.
  • Página 30 Instrukcja obsługi wyTyczNE DoTyczącE ochRoNy • W przypadku pytań lub w celu uzyskania informacji dotyczących śRoDowISka zgodności należy kontaktować się ze sprzedawcą „ w miejscu zakupu”. • Urządzenie to jest objęte 24-miesięczną gwarancją, rozpoczynającą się z Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać razem z odpadkami dniem jego zakupu (odbioru). z gospodarstwa domowego, lecz należy dostarczyć je do • Gwarancja obejmuje tylko wady materiałowe i produkcyjne. punktu zbiorczego domowych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. • W przypadku roszczenia należy przekazać sprzedawcy całe urządzenie Ten symbol, umieszczony na urządzeniu, w instrukcji obsługi oraz na wraz z jego oryginalnym opakowaniem i dowodem zakupu. opakowaniu, ma za zadanie zwrócić Państwa uwagę na ten ważny aspekt. • Uszkodzenie wyposażenia dodatkowego nie oznacza automatycznej Materiały użyte do produkcji urządzenia, nadają się do ponownego bezpłatnej wymiany całego urządzenia. W takich przypadkach przetworzenia. Oddając zużyte urządzenia domowe do ponownego prosimy kontaktować się z naszą gorącą linią (hotline). Zbite szkło czy przetworzenia, przyczyniają się Państwo do ochrony środowiska uszkodzenie części plastikowych zawsze podlega opłacie. naturalnego. O informacje dotyczące punktu przetwórstwa wtórnego, • Uszkodzenia części łatwo zużywających się, jak też i czyszczenie, należy poprosić władze lokalne. konserwacja czy wymiana tych części nie podlega gwarancji i stąd opakowanie podlega opłacie. • Gwarancja podlega utracie w przypadku nieupoważnionej naprawy czy Opakowanie nadaje się w 100% do ponownego przetworzenia, należy nieumiejętnego użytkowania.
  • Página 31: Mixer Con Ciotola

    Mixer con ciotola DEScRIção DaS PEçaS Estimado cliente, Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. 1. Coperchio con manicotto di alimentazione Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este 2. Disco in plastica aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos 3. Eiettore necessários para a utilização, limpeza e manutenção do aparelho.
  • Página 32: Manuale Utente

    Manuale utente • attenzione! Le lame del disco di taglio e sminuzzatura (Nº 7) e lo utilizzo dell’apparecchio con il disco di taglio e sminuzzamento sminuzzatore della lama (Nº 8) sono molto affilati; non toccarli per Quest’appendice deve essere inserita nella evitare lesioni gravi. chiusura di sicurezza utilizzo del dispositivo con lo sminuzzatore della lama • Collocare la base (Nº 5) su una superficie stabile e piana lontano da lavandini pieni d’acqua e altri • Collocare la base (Nº 5) su una superficie stabile e non liquidi; controllare che la spina non sia infilata nella accanto a lavandini pieni d’acqua o altri liquidi; presa e il selettore di velocità (Nº 6) sia stato portato controllare che la spina non sia infilata nella presa e il nel modo 0.
  • Página 33: Pulizia E Manutenzione

    Mixer con ciotola gaRaNTIa • Collocare la frutta e gli ortaggio da tagliare e sminuzzare nel manicotti di riempimento. Utilizzare sempre il pestello in dotazione per premere • "Tristar non è responsabile dei danni causati da: frutta e verdura nel manicotto. Non compiere mai questa operazione o Caduta dell’apparecchio. a mani nude per non essere feriti dalle lame rotanti. Non utilizzare altri o Modifiche tecniche apportate dall’utilizzatore o da terze parti. oggetti per non provocare anomalie. o Uso improprio dell’apparecchio. • Collocare sempre un ampio contenitore sotto l’eiettore (Nº 2) per o Normale usura dell’apparecchio." raccogliere la frutta e le verdure grattugiate. • All’atto di una riparazione la garanzia originale di 24 mesi non verrà estesa né verrà completamente rinnovata. La presente garanzia ha PuLIzIa E maNuTENzIoNE valore legale solo per l’Europa e non annulla la direttiva europea • Sfilare sempre la spina dalla presa prima di mettere via o pulire 1944/44CE l’apparecchio. • Conservare sempre lo scontrino, senza di esso non si può utilizzare • Pulire le parti amovibili in una soluzione di acqua tiepida e sapone. alcuna forma di garanzia. Risciacquare e asciugare accuratamente. Queste parti non possono • Eventuali danni causati dal mancato rispetto delle indicazioni fornite essere lavate in lavastoviglie. nel manuale di istruzioni annulleranno la garanzia. Tristar non è...
  • Página 34 Manuale utente LINEE guIDa PER La PRoTEzIoNE data di acquisto (ricevuta). DELL’ambIENTE • Questa garanzia include soltanto difetti materiali o di fabbricazione. • Se desiderate fare un reclamo, per favore restituite l’intero apparecchio Questo dispositivo non dovrebbe essere inserito nella al vostro negoziante nell’imballo originale, unitamente alla ricevuta di spazzatura domestica alla fine del suo ciclo di vita, ma deve acquisto. essere smaltito presso un punto centrale per il riciclo dei dispositivi • Danni agli accessori non comportano l’automatica sostituzione gratuita domestici elettrici ed elettronici. Questo simbolo sul dispositivo, sul dell’intero apparecchio. In questi casi contattare il nostro servizio manuale d’istruzioni e sull’imballaggio centra la vostra attenzione su assistenza. La rottura di parti in vetro o in plastica è sempre soggetta a questo importante argomento. I materiali usati in questo dispositivo pagamento. possono essere riciclati. Riciclando i dispositivi domestici usati contribuite • Difetti alle parti consumabili o alle parti soggette a usura, così come la a dare una spinta importante alla protezione del nostro ambiente. pulizia, la manutenzione o la sostituzione di dette parti non è coperta Chiedere alle autorità locali per informazioni inerenti i punti di raccolta. da garanzia e quindi deve essere pagata! • La garanzia decade in caso di manomissione non autorizzata. Imballaggio • Dopo la scadenza della garanzia le riparazione possono essere L’imballaggio è riciclabile al 100%, riportare l’imballaggio separatamente. effettuata da un rivenditore autorizzato o dal servizio assistenza dietro Prodotto pagamento dei costi previsti.
  • Página 35: Beskrivning Av Delarna

    Mixer med bunke bESkRIVNINg aV DELaRNa Kära kund, Vi tackar och lyckönskar dig för ditt inköp av denna högkvalitativa produkt. 1. Lock med matarrör Läs bruksanvisningen noggrant så att du kan använda apparaten på bästa 2. Plastskiva sätt. Denna bruksanvisning innehåller alla nödvändiga anvisningar för 3. Utmatningshål användning, rengöring och underhåll av apparaten.
  • Página 36 Användare använda enheten med hackskivan använda enheten med hack- och skärskivan • Placera basen (nr. 5) på en plan stabil yta och inte i Lockets kanter måste klickas in i säkerhetslåset närheten av en vattenfylld vask eller liknande, kontrollera att stickproppen inte är ansluten till ett • Placera basen (nr. 5) på en plan stabil yta och i nte i eluttag och att hastighetsreglaget (nr. 6) är inställd på närheten av en vattenfylld vask eller liknande, läge 0. kontrollera att stickproppen inte är ansluten till ett • Placera skålen (nr. 4) på basen och vrid den motsols eluttag och att hastighetsreglaget (nr. 6) är inställd på tills du hör ett klick, annars fungerar inte enheten läge 0. av säkerhetsskäl. Sätt fast hackskivan (nr. 9). Sätt ner • Placera skålen (nr. 4) på basen och vrid den motsols ingredienserna i skålen. tills du hör ett klick, annars fungerar inte enheten • Vrid burkens lock motsols och kontrollera så att lockets av säkerhetsskäl. Sätt in den medföljande plastskivan kanter glider in i säkerhetslåset, annars fungerar inte...
  • Página 37: Rengöring Och Underhåll

    • Sätt i frukten och grönsakerna som ska hackas och skäras i upphäver inte det europeiska direktivet 1944/44CE. påfyllnadstratten. Använd alltid den medföljande pistillen för att trycka • Spara alltid ditt kvitto, utan kvittot kan du inte göra anspråk på någon ner frukter och grönsaker i tratten. Gör aldrig detta med dina händer, som helst garanti. du kan skada dig allvarligt mot skärbladen. Använd inte heller andra • Skador som orsakats av att bruksanvisningen inte följts leder till att föremål, det kan innebära att enheten inte fungerar ordentligt. garantin ogiltigförklaras. Om detta leder till följdskador kan Tristar inte • Placera alltid en stor skål under utmatningshålet (nr. 2), för att samla hållas ansvariga. upp den skurna eller hackade frukten och grönsakerna. • Tristar kan inte hållas ansvariga för materiell skada eller personskada som orsakas av felaktig användning eller av att säkerhetsanvisningarna inte följts. RENgöRINg och uNDERhåLL • Rengöringen som nämns i denna bruksanvisning är det enda underhåll som behövs utföras för denna apparat. • Avlägsna alltid stickproppen från kontaktuttaget före lagring eller • Om apparaten behöver repareras måste detta utföras av en auktoriserad rengöring av enheten. firma. • Rengör de lösa delarna i varmt tvålvatten. Skölj och torka ordentligt. • Denna apparat får inte modifieras eller ändras. Dessa delar är inte diskmaskinsäkra. • Om det uppstår problem med apparaten inom 2 år från inköpsdatumet • Rengör enhetens utsida med en mjuk, fuktig trasa. Sänk aldrig ner...
  • Página 38 Användare RIkTLINjER FöR SkyDD aV mILjöN • Garantin upphör att gälla vid obehöriga ändringar av apparaten. • När garantin har gått ut kan reparationer utföras av en kompetent Denna apparat bör inte kastas i hushållssoporna när den återförsäljare eller annan reparationsservice mot påföljande betalning. slutat fungera, utan måste kasseras vid en återvinningscentral för elektriska och elektroniska hushållsapparater. Denna symbol på apparaten, instruktionsmanualen och förpackningen är till för att uppmärksamma dig på detta viktiga ärende. Materialet som används i apparaten kan återvinnas. Genom att återvinna använda hushållsapparater bidrar du med ett viktigt steg till att skydda vår miljö. Fråga din lokala myndighet för information rörande samlingspunkter för återvinning. Förpackning Förpackningen är 100 % återvinningsbar, returnera förpackningen separat. Produkt Denna apparat är utrustad med en märkning enligt EU direktiv 2002/96/ EC. För kasserad elektronisk och elektrisk utrustning (WEEE). Genom att försäkra att produkten kasseras korrekt, hjälper du till att minska konsekvenserna på för miljön och hälsan. Tillkännagivande för överensstämmelse med Ec Denna apparat är designad, tillverkad och marknadsförd enligt de säkerhets direktiv som gäller får låg spänningsdirektivet ”Nr 2006/95/ EC, skyddskraven för EMC direktiv 2004/108/EC” elektromagnetisk kompabilitet” och kraven för direktiv 93/68/EEC.
  • Página 40 Jules Verneweg 87 5015 BH Tilburg, The Netherlands BL-4010 www.tristar.eu...

Tabla de contenido