Resumen de contenidos para Leica Geosystems Rugby 610
Página 1
Leica Rugby 610 Manual de empleo Versión 1.0 Español...
Página 2
Leica Geosystems autorizado. Tipo: _______________ No. de serie: _______________ Validez de este Este manual es válido para los láseres Rugby 610. Las diferencias entre ambos manual modelos se indican y explican convenientemente. Documentación Nombre Descripción/Formato disponible ...
Página 3
Servicio Descripción myProducts Basta con que agregue todos los productos de Leica Geosystems con los que cuenta su empresa. Visualice información detallada de sus productos, adquiera opciones adicionales o Customer Care Packages (CCPs), actualice sus productos con las versiones más recientes de software y manténgase al día con la documentación más actualizada.
Página 4
Comprobación de pendientes Pendientes manuales Baterías Principios de funcionamiento Batería para el Rugby Ajuste de precisión Control de la precisión horizontal Ajuste de la precisión horizontal Resolución de problemas Cuidados y transporte Transporte Almacenamiento Limpieza y secado Rugby 610, Índice...
Página 5
Datos técnicos 10.1 Conformidad con regulaciones nacionales 10.2 Datos técnicos generales del láser Garantía del fabricante Accesorios Índice Rugby 610, Índice...
Página 6
Indica una situación de riesgo potencial o de uso inade- AVISO cuado que, en caso de no evitarse, puede ocasionar daños materiales, económicos o medioambientales. Información importante que ayuda al usuario a emplear el instrumento de forma eficiente y técnicamente adecuada. Rugby 610, Instrucciones de seguridad...
Página 7
• Asegurarse de que el producto se utilice conforme a las instrucciones. • Conocer las normas locales de seguridad y de prevención de accidentes. • Informar a Leica Geosystems en cuanto el equipo o las aplicaciones muestren defectos de seguridad.
Página 8
Medidas preventivas: Al efectuar la puesta en estación del producto, asegurarse de que los accesorios se encuentran correctamente adaptados, instalados, asegurados y fijos en la posición necesaria. Proteger el producto contra acciones mecánicas. Rugby 610, Instrucciones de seguridad...
Página 9
• Usar el producto después de intentar efectuar reparaciones en el mismo Medidas preventivas: No abrir el producto. Sólo los talleres de servicios autorizados por Leica Geosystems pueden reparar estos productos. Si el producto se elimina de forma indebida pueden producirse las siguientes situa-...
Página 10
Pico máximo de potencia de radiación 2.7 mW ± 5% Duración del pulso (efectiva) 1.1 ms Frecuencia de repetición de los impulsos 10 rps Divergencia del haz < 1.5 mrad Longitud de onda 635 nm ± 10 nm Rugby 610, Instrucciones de seguridad...
Página 11
Aunque el producto cumple con los estrictos requisitos de las directivas y normas apli- cables, Leica Geosystems no puede excluir del todo la posibilidad de que una radiación electromagnética muy intensa llegue a perturbar el producto, por ejemplo, en la proxi- midad de emisoras de radio, radiotransmisores o generadores diesel.
Página 12
• asesorándose por el vendedor o algún técnico de radio-televisión. Si en el instrumento se efectúan modificaciones que no estén explícitamente autori- ADVERTENCIA zadas por Leica Geosystems, el derecho de uso del mismo por parte del usuario puede verse limitado. Rugby 610, Instrucciones de seguridad...
Página 13
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Made in China 005664_001 Rugby 610, Instrucciones de seguridad...
Página 14
Descripción del sistema Componentes del Sistema Descripción general El Rugby 610 es una herramienta láser para aplicaciones de construcción y nivelación general, tales como: • Estructuras de apoyo • Comprobación de pendientes • Control de profundidades para excavaciones En caso de contar con rango de autonivelación, el Rugby se nivela automáticamente para generar un plano horizontal preciso de luz láser.
Página 15
Manual de empleo/CD f) Segundo receptor (se puede adquirir por separado) g) 4 pilas D (sólo en caso de usar pilas alcalinas) h) Cargador (sólo en caso de usar baterías de ion de Litio) Rugby 610, Descripción del sistema...
Página 16
Compruebe que todos los tornillos, pernos y tuercas estén bien apretados. • Si el trípode tiene cadenas, deben estar algo destensadas para permitir la expan- sión térmica a lo largo del día. • En condiciones con mucho viento, siempre asegure el trípode. Rugby 610, Descripción del sistema...
Página 17
Indicador LED de batería baja c) H.I. Indicador LED 005765_001 Descripción de los SI el se encuentra ENTONCES Indicador LED de apagado La batería externa está cargada. batería baja (de ion La batería se está descargando. de Litio y alcalina) Rugby 610, Funcionamiento...
Página 18
5°. Modo manual Descripción del Es posible crear pendientes manuales usando el Rugby 610 en combinación con el modo manual adaptador para pendiente manual A240 (790434). Al trabajar en modo manual, la función de autonivelación se desactiva.
Página 19
• Pulsar la tecla central oculta. El Rugby emitirá un pitido para indicar el cambio. Si la alerta de altura está activada, el indicador LED de H.I. se ilumina de forma intermitente dos veces al encender el equipo. Rugby 610, Funcionamiento...
Página 20
Receptores Descripción El Rugby 610 se vende con el receptor Classic Rod Eye 140 o con el receptor Rod Eye Basic. Rod Eye 140, Receptor Classic Componentes del instrumento, parte 1 de 2 a) Nivel de burbuja b) Altavoz c) Ventana LCD d) LEDs e) Ventana de recepción láser...
Página 21
El icono láser se LED rojo encendido: La función muestra intermitente del icono de batería baja del para indicar este pará- láser no está activa. metro. Rugby 610, Receptores...
Página 22
Ranura de referencia (offset) c) Tapa de la batería d) Rótulo del número de serie e) Rótulo del producto 005666_001 Componente Descripción Orificio para Punto para instalar el soporte del receptor para su funciona- instalación en miento. soporte Rugby 610, Receptores...
Página 23
005667_001 b) Ancho de banda c) Encendido Tecla Función Audio Pulsar para cambiar la salida de audio. Ancho de banda Pulsar para cambiar la detección de anchos de banda. Encendido Pulsar una vez para encender el receptor. Rugby 610, Receptores...
Página 24
Estacionar el bastón con el receptor en la parte superior de la estructura. Ajustar la altura de la estructura hasta que se indique nuevamente la posi- ción a cota. Continuar con la posiciones adicionales hasta que las estructuras queden niveladas con el plano giratorio del Rugby. Rugby 610, Aplicaciones...
Página 25
Estacionar el bastón con el receptor en la parte superior de la excavación o vaciado de concreto para comprobar la altura correcta. La pantalla de flechas permite obtener lecturas de las variaciones. • 7a: Posición demasiado elevada. • 7b: Posición demasiado baja. • 7c: Posición a cota. Rugby 610, Aplicaciones...
Página 26
• la barra central • el LED verde intermitente • un pitido continuo Es posible fijar la pendiente necesaria con el adaptador de pendiente. De esta forma, es posible utilizar el receptor para controlar la inclinación de la pendiente. Rugby 610, Aplicaciones...
Página 27
Baterías Descripción El Rugby 610 puede adquirirse con baterías alcalinas o un paquete de baterías de ion de Litio recargables. La siguiente información es válida sólo para el modelo que ha adquirido. Principios de funcionamiento Carga / uso por • La batería debe estar cargada antes de utilizarla por primera vez, ya que se entrega primera vez con una capacidad de carga lo más baja posible.
Página 28
Para introducir las baterías: Introducir las baterías en el compartimiento de la batería. Cerrar la cubierta del compartimiento de la batería y deslizar el mecanismo de seguridad hacia la posición izquierda central hasta que quede asegurado en la posición correcta. Rugby 610, Baterías...
Página 29
La polaridad correcta se muestra en el soporte de la batería. Cerrar la cubierta del compartimiento de la batería y deslizar el mecanismo de seguridad hacia la izquierda hasta que quede asegurado en la posición correcta. Rugby 610, Baterías...
Página 30
Rugby comience a girar). Marcar la posición del rayo. Girar 180° el láser, dejar que se autonivele y marcar el lado opuesto del primer eje. 30 m (100 ft) 30 m (100 ft) Y— 005773_001 Rugby 610, Ajuste de precisión...
Página 31
• El LED de nivelación se ilumina de forma intermitente tres veces, luego se ilumina de forma intermitente lentamente hasta la nivelación. Cuando el Rugby esté nive- lado, el LED de nivelación se iluminará, pero no de forma intermitente. • El LED de H.I. se apagará. Rugby 610, Ajuste de precisión...
Página 32
El LED de nivelación y el LED H.I. se iluminan de forma intermitente y alternativamente tres veces y después el Rugby se apagará. Al pulsar la tecla de encendido en cualquier momento en el modo ajuste, se saldrá del modo sin guardar los cambios. Rugby 610, Ajuste de precisión...
Página 33
La suciedad puede reducir el Limpiar las ventanas del Rugby láser se ha redu- rendimiento del láser. y del receptor. Si el problema cido. persiste, debe enviar el Rugby a un centro de servicio autori- zado para su revisión. Rugby 610, Resolución de problemas...
Página 34
Pulsar la tecla central oculta para activar o desactivar la alerta de altura. El Rugby emitirá un pitido para indicar el cambio. Rugby 610, Resolución de problemas...
Página 35
Envío Para transportar el producto en tren, avión o barco utilizar siempre el embalaje original de Leica Geosystems completo (estuche de transporte y caja de cartón) u otro emba- laje adecuado, para proteger el instrumento de golpes y vibraciones. Envío y transporte Durante el transporte o envío de las baterías, el encargado del producto debe asegu-...
Página 36
Cerrar siempre el maletín de transporte al trabajar en el campo. Cables y conectores Mantener los conectores limpios y secos. Limpiar soplando cualquier suciedad deposi- tada en los conectores de los cables de conexión. Rugby 610, Cuidados y transporte...
Página 37
Conformidad con Para productos que no se rigen por la directiva R&TTE: regulaciones nacio- Por el presente, Leica Geosystems AG, declara que el (los) producto(s) nales cumple(n) con los requerimientos básicos y otras disposiciones impor- tantes de las Directivas Europeas aplicables. La declaración de confor- midad se puede consultar en http://www.leica-geosystems.com/ce.
Página 38
Romo: negativo, punta: positivo Paquete de baterías Tipo: Paquete de baterías de ion de Litio ion de Litio A600 Tensión de entrada: 12 V CC Corriente de entrada: 2.5 A Tiempo de carga: 5 hr (máximo) a 20°C Rugby 610, Datos técnicos...
Página 39
Para recibir el beneficio del periodo "three years no cost", debe registrar el producto en http://www.leica-geosystems.com/registration dentro de las 8 semanas después de la fecha de compra. En caso de no registrar el producto, se aplica una garantía de 2 años. Rugby 610, Garantía del fabricante...
Página 40
También se puede adquirir por separado para actualizar el paquete de baterías alcalinas. Es necesario adquirir también el cargador de baterías de ion de Litio A100, para contar con la solución completa de baterías de ion de Litio. A100 A240 A600 A130 A150 A140 005779_001 Rugby 610, Accesorios...
Página 41
Especificaciones ambientales Láser .............. 38 Rango Especificaciones, ambientales Autonivelación ..........37 Instrumento ........... 38 Rango de operación ...........37 Receptor Classic ..........20 Resolución de problemas ........33 Garantía ............. 39 Rod Eye Componentes del instrumento ......22 Instrumento Componentes ...........20 Menú ..............21 Rugby 610, Índice...
Página 42
Teclas ..............17 Temperatura Láser Almacenamiento ........38 Operación ..........38 Temperatura, carga de la batería interna .... 27 Utilización ............7 Velocidad de rotación ........37 Á Ámbitos de responsabilidad ......... 7 Rugby 610, Índice...