Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

732200122
Owner's Manual
& Assembly Guide
Gloves must be worn
at all times to reduce
risk of injury!
OPTION-A
BUILDING DIMENSIONS
Approx.
Size
4' x 3'
12 Sq. Ft. 74 Cu. Ft.
1,2 m x ,9 m
1,1 m
* See Inside for Detailed Safety Information.
Visit our website for compatible accessories
Register • Enregistrer • Regístrate
ShelterLogic.com
Size rounded off to the nearest foot
Exterior Dimensions
Storage
(Roof Edge to Roof Edge)
Area
Width
54 3/4"
2
2,1 m 3
139,1 cm
Model No. PS43
arrowshed.com
/
product-registration
Depth
Height
Width
39 1/4"
74 1/4"
49 1/2"
99,7 cm
188,6 cm
125,8 cm
Patio Shed
CY43T21
CY43JB22
4' x 3'
OPTION-B
Base
52 5/16" x 38 3/8"
Size
132,9 cm x 97,4 cm
For proper base construction see page 11
Interior Dimensions
(Wall to Wall)
Depth
Height
35 9/16"
73 11/16"
90,3 cm
187,2 cm
EN,FR,SP-01KY
Nominal Size
Door
Opening
Width
Height
30 7/16"
69 11/16"
77,3 cm
177,0 cm

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Arrow SpaceMaker PS43 Serie

  • Página 1 EN,FR,SP-01KY 732200122 Owner’s Manual & Assembly Guide Patio Shed Model No. PS43 CY43T21 Gloves must be worn at all times to reduce CY43JB22 risk of injury! arrowshed.com 4’ x 3’ Visit our website for compatible accessories Nominal Size OPTION-A Register • Enregistrer • Regístrate OPTION-B Base 52 5/16”...
  • Página 2 arrowshed.com FR,SP-02KY Visitez notre site Web pour des accessoires compatibles attention Manuel de l’utilisateur et bords coupants guide d’assemblage Toujours porter des gants pour réduire le risque de blessure ! 52 5/16” x 38 3/8” Taille de 132,9 cm x 97,4 cm la base DIMENSIONS DU COFFRE †...
  • Página 3 EN,FR,SP-04HN CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIONES • Care must be taken when handling various pieces of your building since many contain sharp edges. • Faire preuve de précaution pour manipuler les diff érentes pièces de l’abri car elles présentent de nombreux bords coupants. •...
  • Página 4 EN,FR,SP-05HN ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAR / • The best location is a level area with good drainage. • Le meilleur emplacement sera une surface de niveau à bon drainage. • El mejor lugar es un área nivelada con buen drenaje. •...
  • Página 5 HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE EN,FR,SP-05KY LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté Part Descripción Description N.º de Vistas desde N.º de Cant. refe- Description de la pieza de la pièce pieza un extremo rencia...
  • Página 6 HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE EN,FR,SP-06KY LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Profi ls de pièces Rep. pièce Qté Part Descripción Description N.º de Vistas desde N.º de Cant. refe- Description de la pieza de la pièce pieza un extremo rencia...
  • Página 7 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP-07KY ARTÍCULOS DE FERRETERÍA Part No. Part Views Qty. Réf. Profi ls de pièces Part Descripción Rep. Description Qté pièce Description de la pieza de la pièce N.º de Vistas desde N.º de Cant. refe- un extremo pieza rencia...
  • Página 8 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP-08KY ARTÍCULOS DE FERRETERÍA Part No. Part Views Qty. Réf. Profi ls de pièces Part Descripción Rep. Description Qté pièce Description de la pieza de la pièce N.º de Vistas desde N.º de Cant. refe- un extremo pieza rencia...
  • Página 9 ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE EN,FR,SP-09KY MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA...
  • Página 10 ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE EN,FR,SP-10KY MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA...
  • Página 11 The base MUST be fl at and level to provide adequate support for your building, otherwise the PRE-DRILLED HOLES WILL NOT ALIGN AND IT CANNOT BE ASSEMBLED. No matter which of the options below you choose for a base, an ARROW ANCHORING KIT is recommended as an eff...
  • Página 12 La base DEBE ser plana y nivelada para proporcionar el soporte adecuado para su edifi cio; de lo contrario, los AGUJEROS PRETALADRADOS NO SE ALINEARÁN Y NO SE PUEDEN MONTAR. Independientemente de las siguientes opciones que elija como base, se recomienda un KIT DE SUJECIÓN ARROW como método efi caz para sujetar adecuadamente su cobertizo después de terminar el ensamblaje.
  • Página 13 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER EN,FR,SP-13KY MARCO DE PISO 65004 11265 11243 11276 65004 NOTES: Do NOT fasten your Floor Frames to your Base at this time. You will anchor your 11276 building after it is erected. The Floor Frame must be BOTH square AND 11265 level or the holes will not line up properly.
  • Página 14 2: WALL PANELS EN,FR,SP-14KY PANNEAUX DE MUR PANELES DE LA PARED Panel Layout / Diseño del panel / Schéma du panneau 11244 11244 TOP VIEW 6521 6521 VUE D'EN HAUT VISTA DE ENCIMA Floor Frame Assembly Assemblage cadre de plancher Tirante del piso ensamblaje FRONT 11266...
  • Página 15 2: WALL PANELS EN,FR,SP-15KY PANNEAUX DE MUR PANELES DE LA PARED 11244 6521 65004 66646 65923 66646 65103 Uncrimped Rib Nervure non sertie Reborde ancho Crimped Rib Nervure sertie Reborde rizado Whenever a crimped rib and an uncrimped rib meet, the crimped rib should be placed 11244 6521 UNDER the uncrimped rib if possible.
  • Página 16 2: WALL PANELS EN,FR,SP-16KY PANNEAUX DE MUR PANELES DE LA PARED 11244 6521 65004 66646 65923 66646 65103 11244 11244 11244 6521 65923 65103 66646 Rear Arrière Atrás 66646 65004...
  • Página 17 2: WALL PANELS EN,FR,SP-17KY PANNEAUX DE MUR PANELES DE LA PARED 11266 65004 66646 65923 66646 65103 6521 6521 11266 11266 11266 11266 65923 65103 66646 FRONT 65004 66646...
  • Página 18 3: DOOR JAMB/LINTEL EN,FR,SP-18KY JAMBAGE DE PORTE / LINTEAU JAMBA DE LA PUERTA / DINTEL 80179 11246 11267 65004 66646 65923 66646 65103 11246 80179 11267 FRONT 11267 SIDE VIEW VUE LATÉRALE VISTA LATERAL 80179 65103 11246 66646 65923 FRONT 66646 65004...
  • Página 19 4: WALL ANGLE CORNIÈRE DE MUR EN,FR,SP-19KY ÁNGULO DE LA PARED 11271 65004 66646 11271 Rear Arrière Atrás SIDE VIEW VUE LATÉRALE VISTA LATERAL 11271 66646 65004 Rear Arrière Atrás...
  • Página 20 5: WALL CHANNEL LONGERON DE MUR EN,FR,SP-20KY CANALETA DE LA PARED 11275 65004 66646 11275 Rear Arrière Atrás SIDE VIEW 11275 VUE LATÉRALE VISTA LATERAL 66646 65004 Rear Arrière Atrás...
  • Página 21 5: WALL CHANNEL LONGERON DE MUR EN,FR,SP-21KY CANALETA DE LA PARED 11262 65004 66646 65923 65103 65923 11275 11262 65103 11262 11262 66646 65004 FRONT...
  • Página 22 6: HEADER TRAVERSE FRONTALE EN,FR,SP-22KY DINTEL FRONTAL 11270 65004 OPTION - A OPCIÓN - A FOR OPTION B, SKIP AND GO TO PAGES 27 TO 31 POUR L’OPTION B, SAUTEZ CETTE SECTION ET CONSULTEZ LES PAGES 27 À 31. PARA LA OPCIÓN B, SALTE ESTA PARTE Y CONSULTE LAS PÁGINAS 27 A 31. 65004 11270 Rear...
  • Página 23 7: GABLES EN,FR,SP-23KY PIGNON GABLETE 65004 66646 65923 66646 65103 11268 80185 69836 OPTION - A OPCIÓN - A 69836 80185 69836 11268 65103 66646 65004 66646 65923 PRUDENCE: ADVERTENCIA: CAUTION: Pour éviter les accidents sur l’arête Para evitar un accidente en el borde To avoid mishap on the sharp edge the coupante de la garniture de bord, fi...
  • Página 24 8: ROOF BEAM EN,FR,SP-24KY POUTRE DE TOIT VIGA DEL TECHO 11272 OPTION - A OPCIÓN - A 11272 11272 11272 11272 FRONT...
  • Página 25 9: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP-25KY PANEL DEL TECHO 11251 80181 65004 66646 65923 66646 65103 OPTION - A OPCIÓN - A 65004 66646 11251 FRONT 65103 80181 66646 65103 11251 66646 65923 65923 11272 65004 11272 80185 11268 66646 65923 80181...
  • Página 26 10: ROOF TRIM GARNITURE DE TOIT EN,FR,SP-26KY CONTRAMARCO DEL TECHO 65004 66646 65004 11273 66183R 66183L OPTION - A OPCIÓN - A 11273 65004 Rear 65004 Arrière 66183L Atrás 66646 11273 66183R 66183R 11273 66183L 11273 FRONT FRONT...
  • Página 27 6: HEADER TRAVERSE FRONTALE EN,FR,SP-27KY DINTEL FRONTAL 11270 65004 OPTION - B OPCIÓN - B 65004 11270 FRONT...
  • Página 28 7: GABLES EN,FR,SP-28KY PIGNON GABLETE 65004 66646 65923 66646 65103 11268 80185 69836 OPTION - B OPCIÓN - B 69836 80185 69836 11268 65103 66646 65004 66646 65923 PRUDENCE: ADVERTENCIA: CAUTION: Pour éviter les accidents sur l’arête Para evitar un accidente en el borde To avoid mishap on the sharp edge the coupante de la garniture de bord, fi...
  • Página 29 8: ROOF BEAM EN,FR,SP-29KY POUTRE DE TOIT VIGA DEL TECHO 11272 OPTION - B OPCIÓN - B 11272 11272 11272 11272 Rear Arrière Atrás...
  • Página 30 9: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP-30KY PANEL DEL TECHO 11251 80181 65004 66646 65923 66646 65103 OPTION - B OPCIÓN - B 65004 66646 11251 Rear Arrière Atrás 65103 80181 65103 66646 11251 66646 65923 65923 11272 65004 11272 80185 11268 66646...
  • Página 31 10: ROOF TRIM GARNITURE DE TOIT EN,FR,SP-31KY CONTRAMARCO DEL TECHO 65004 66646 65004 11273 66183R 66183L OPTION - B OPCIÓN - B 11273 65004 FRONT 65004 66183L 66646 11273 66183R 66183R 11273 66183L 11273 Rear Arrière Atrás Rear Arrière Atrás...
  • Página 32 11: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP-32KY PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 80255 10718 10719 10720 67236 65004 66692 30028 65004 10718 30028 Front 65004 10719 67236 80255 10720 10720 10719 80255 Rear Arrière 66692 Atrás 10720 10720 10718...
  • Página 33 11: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP-33KY PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 30000 66609 66783 65103 E - NOT REQUIRED E - n’ est pas nécessaire E - NO REQUERIDO (QTY/QTÉ/CANT: 2) Locking Handle Poignée verrouill- Latch Shaft-Handle able droite Loquet Arbre-poignée Manija de bloqueo (QTY/QTÉ/CANT: 2) Pestillo...
  • Página 34 11: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP-34KY PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 66783 65103 Door Assembly Ensemble de porte Montaje de la puerta Door Jamb Jambage de porte Jamba de la puerta 66783 65103 Door Porte Puerta Close door. Adjust so that latch engages behind door jamb, then tighten set screw.
  • Página 35 OPTIONS D’ANCRAGE EN,FR,SP-48HK ANCHORING OPTIONS OPCIONES DE ANCLAJE IMPORTANT • If you have swing doors, they must hang and swing level before anchoring building. • Anchor your building this time. approprate 1/4” • Anchor your building at this time. Use appropriate 1/4”(6mm) X 1 1/2”(38,1mm) length hardware.

Este manual también es adecuado para:

Spacemaker cy43t21 serieSpacemaker cy43jb22 serie