Descargar Imprimir esta página
Hama 00184070 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para 00184070:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

https://tehnoteka.rs
Uputstvo za upotrebu (EN)
HAMA slušalice MyVoice 1500 crne
Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike,
potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji.
Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike
i konkurentne cene proizvoda.
Posetite nas i uživajte u ekskluzivnom iskustvu pametne kupovine klikom na link:
https://tehnoteka.rs/p/hama-slusalice-myvoice-1500-crne-akcija-cena/

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hama 00184070

  • Página 1 Uputstvo za upotrebu (EN) HAMA slušalice MyVoice 1500 crne Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike, potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji. Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike i konkurentne cene proizvoda.
  • Página 2 00184070 00184071 BLUETOOTH MONO HEADSET ® “MyVoice1500” G Operating Instructions D Bedienungsanleitung F Mode d‘emploi E Instrucciones de uso N Gebruiksaanwijzing I Istruzioni per l‘uso P Instrukcja obsługi H Használati útmutató M Manual de utilizare C Návod k použití Q Návod na použitie O Manual de instruções S Bruksanvisning R Руководство...
  • Página 3 Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Bedienungsanleitung .
  • Página 4 G Operating Instructions Thank you for choosing a Hama product . Controls and displays Take your time and read the following instructions 1 . Earhooks and information completely . Please keep these 2 . Multi-function button instructions in a safe place for future reference . If 3 .
  • Página 5 3. Safety instructions Warning – rechargeable battery • The product is intended for private, non- • Only use suitable charging devices or USB commercial use only . connections to charge the product . • Use the product only for the intended purpose . •...
  • Página 6 4. Switching on/off Press the MFB button (2) for approx . 1-2 seconds until the announcement "Power on" is heard and the LED (5) flashes blue three times . To switch off, press the MFB button (2) for approx . 5-6 seconds until the announcement "Power off"...
  • Página 7 5. Charging Fully charge the headset once before using it for the first time . Switch off the headset and connect it Ensure that the headset is switched off micro USB before charging it . Connect the USB charging cable included to the charging socket (8) .
  • Página 8 6. Bluetooth pairing ® Note - Pairing • Make sure that your Bluetooth -capable device is switched on and that Bluetooth is activated . ® ® • For more information, please refer to the operating instructions of your device . The headset and the device should not be more than 1 metre apart .
  • Página 9 Search using your device for the headset (only required on the first connection) Open the Bluetooth settings on your device and wait until the list of found Bluetooth devices ® ® shows MyVoice1500 . The announcement "Pairing" is heard . Select MyVoice1500 and wait until headset is listed as connected in the Bluetooth settings of ®...
  • Página 10 7. Controls Note • Please be aware that your terminal device must support some functions if they are to be used . • For more information, please refer to the operating instructions of your device . 7.1 Voice assistant function Press and hold the MFB button (2) for around 1 second to Siri / initiate communication with Siri or the Google Assistant .
  • Página 11 7.3 Audio playback Start playback on your device. Play / Pause Press the MFB button (2) once to pause or start audio playback . Next track Press and hold the + button (3) for around 1 second to skip to the next track . Previous track Press and hold the –...
  • Página 12 8. Technical data Bluetooth Headset ® Bluetooth technology Bluetooth v5 .0 ® Profiles supported A2DP, AVRCP, HFP, SPP Frequency for Bluetooth ® 2402 – 2480 MHz transmissions Range < 10 m Rechargeable battery Battery type 3 .7 V Li polymer Min.
  • Página 13 Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning agents . 10. Warranty disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes .
  • Página 14 D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt Bedienelemente und Anzeigen entschieden haben! 1 . Ohrbügel Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden 2 . Multifunktionstaste Anweisungen und Hinweise zunächst ganz 3 . + Taste ( . .) durch .
  • Página 15 3. Sicherheitshinweise Warnung – Akku • Das Produkt ist für den privaten, nicht- • Verwenden Sie nur geeignete Ladegeräte oder gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen . USB-Anschlüsse zum Aufladen . • Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den • Verwenden Sie defekte Ladegeräte oder USB- dazu vorgesehenen Zweck .
  • Página 16 4. Ein-/ Ausschalten Drücken Sie die MFB-Taste (2) für ca .1-2 Sekunden, bis die Ansage „Power on“ ertönt und die LED (5) dreimal blau blinkt . Zum Ausschalten drücken Sie die MFB-Taste (2) für ca . 5-6 Sekunden, bis die Ansage „Power off“...
  • Página 17 5. Laden Laden Sie vor dem ersten Gebrauch das Headset einmal vollständig auf . Headset ausschalten und anschließen Stellen Sie sicher, dass das Headset vor micro USB dem Aufladen ausgeschaltet ist . Schließen Sie das beiliegende USB- Ladekabel an die Ladebuchse (8) an .
  • Página 18 6. Bluetooth Verbindung (Pairing) ® Hinweis – Pairing • Stellen Sie sicher, dass Ihr Bluetooth -fähiges Endgerät eingeschaltet ist und dass Bluetooth aktiviert ® ® ist . • Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes . Das Headset und das Endgerät sollten nicht weiter als 1 Meter voneinander entfernt sein . Je geringer der Abstand, desto besser .
  • Página 19 Suchen Sie mit Ihrem Endgerät nach dem Headset (nur bei Erstverbindung notwendig) Öffnen Sie auf Ihrem Endgerät die Bluetooth -Einstellungen und warten Sie, bis in der Liste der ® gefundenen Bluetooth Geräte MyVoice1500 angezeigt wird . Es ertönt die Ansage "Pairing". ®...
  • Página 20 7. Bedienelemente Hinweis • Beachten Sie, dass die Unterstützung einiger Funktionen von Ihrem Endgerät abhängig ist . • Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes . 7.1 Voice Assistant Funktion Drücken und halten Sie die MFB-Taste (2) für ca . 1 Siri / Sekunde, um eine Kommunikation mit Ihrem Siri oder Google...
  • Página 21 7.3 Audiowiedergabe Starten Sie die Wiedergabe auf Ihrem Endgerät. Play / Pause Drücken Sie einmal die MFB-Taste (2), um die Audio- Wiedergabe anzuhalten oder zu starten . Nächster Titel Drücken und halten Sie die +-Taste (3) für ca . 1 Sekunde, um zum nächsten Titel zu springen . Vorheriger Titel Drücken und halten Sie die –-Taste (4) für ca .
  • Página 22 8. Technische Daten Bluetooth Headset ® Bluetooth Technologie Bluetooth v5 .0 ® Unterstützte Profile A2DP, AVRCP, HFP, SPP Frequenz für die Bluetooth ® 2402 – 2480 MHz Übertragungen Reichweite < 10 m Akku Batterietyp 3,7 V Li-Polymer Min. Kapazität 200 mAh Stromaufnahme max .
  • Página 23 Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger . 10. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren .
  • Página 24 F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Éléments de commande et d’affichage Hama ! Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble 1 . Tour d’oreille des remarques et consignes suivantes . Veuillez 2 . Touche multifonctions conserver ce mode d’emploi à portée de main 3 .
  • Página 25 3. Consignes de sécurité Avertissement - Batterie • Ce produit est destiné à une utilisation • Utilisez exclusivement un chargeur approprié domestique non commerciale . ou une connexion USB pour la recharge . • L’emploi du produit est exclusivement réservé à sa •...
  • Página 26 4. Mise en marche/arrêt Appuyez sur la touche MFB (2) pendant environ 1 à 2 secondes, jusqu’à ce que l’annonce "Power on" retentisse et que la LED (5) clignote trois fois en bleu . Pour éteindre l’oreillette, appuyez sur la touche MFB (2) pendant environ 5-6 secondes jusqu’à...
  • Página 27 5. Chargement Chargez complètement l’oreillette une fois avant la première utilisation . Mise hors tension et raccordement de l’oreillette Assurez-vous que l’oreillette est éteinte micro USB avant de le recharger . Raccordez le câble de charge USB fourni au port de charge (8) . Branchez la fiche libre du câble de charge micro-USB à...
  • Página 28 6. Connexion Bluetooth (couplage) ® Remarque – Couplage • Assurez-vous que votre appareil compatible Bluetooth est allumé et que le Bluetooth est activé . ® ® • Veuillez consulter le mode d’emploi de votre appareil à ce sujet . L’oreillette et l’appareil final ne doivent pas se trouver à plus de 1 mètre l’un de l’autre . Plus la distance est réduite, mieux c’est .
  • Página 29 Recherchez l’oreillette avec votre appareil final (uniquement nécessaire lors de la première connexion) Ouvrez le menu des réglages Bluetooth sur votre appareil final et attendez que MyVoice1500 ® apparaisse dans la liste des appareils Bluetooth détectés . L’annonce suivante retentit "Pairing". ®...
  • Página 30 7. Éléments de commande Remarque • Veuillez noter que la compatibilité de chaque fonction dépend de votre appareil . • Veuillez consulter le mode d’emploi de votre appareil à ce sujet . 7.1 Fonction d’assistant vocal Maintenez la touche MFB (2) appuyée au niveau de Siri / l’écouteur pendant environ 1 seconde afin de commencer Google...
  • Página 31 7.3 Lecture audio Lancez la lecture sur votre appareil final. Lecture/pause Appuyez une fois sur la touche MFB (2) afin d’arrêter ou de lancer la lecture audio . Titre suivant Maintenez appuyée la touche +- (3) pendant environ 1 seconde, pour passer au titre suivant . Titre précédent Maintenez appuyée la touche –- (4) pendant environ 1 seconde, pour passer au titre précédent .
  • Página 32 8. Caractéristiques techniques Oreillette Bluetooth ® Technologie Bluetooth Bluetooth v5 .0 ® Profils pris en charge A2DP, AVRCP, HFP, SPP Fréquence pour le Bluetooth 2 402 – 2 480 MHz ® Transmissions Portée < 10 m Batterie Type de batterie 3,7 V lithium-polymère Capacité...
  • Página 33 . 11. Service clientèle et assistance En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama . Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-0 (allemand/anglais) Vous trouverez de plus amples informations concernant l’assistance sur notre site internet : www .hama .
  • Página 34 E Instrucciones de uso Le agradecemos que se haya decidido por un Elementos de control e indicadores producto de Hama . 1 . Sujeción para el oído Tómese tiempo y lea primero las siguientes 2 . Botón multifunción . instrucciones e indicaciones . Después, guarde 3 .
  • Página 35 3. Indicaciones de seguridad Aviso: batería • Este producto está previsto para usarlo en el • Utilice únicamente cargadores adecuados o ámbito privado y no comercial del hogar . conexiones USB para cargar el dispositivo . • Utilice el producto exclusivamente para el fin •...
  • Página 36 4. Encendido/ apagado Pulse el botón MFB (2) durante aproximadamente 1-2 segundos hasta que suene el mensaje "Power on" y parpadee el LED (5) en azul tres veces . Para apagar, pulse el botón MFB (2) durante aproximadamente 5-6 segundos hasta que suene el mensaje "Power off"...
  • Página 37 5. Carga Cargue el headset por completo antes de utilizarlo por primera vez . Apagar y conectar el headset Asegúrese de que el headset esté micro USB apagado antes de cargarlo . Conecte el cable de carga USB suministrado a la toma de carga (8) . Conecte el otro conector del cable micro-USB a un cargador USB apropiado .
  • Página 38 6. Conexión Bluetooth (emparejamiento) ® Nota – Emparejamiento • Asegúrese de que su terminal compatible con Bluetooth está encendido y de que se ha activado el ® modo Bluetooth ® • Observe también las instrucciones de uso de su terminal . El headset y el terminal no deben estar a más de 1 metro de distancia .
  • Página 39 Busque el headset con su dispositivo terminal (solo es necesario para la conexión inicial) En el terminal, abra la configuración Bluetooth y espere hasta que se muestre MyVoice1500 en la lista de los dispositivos Bluetooth encontrados . Se escucha el mensaje "Pairing" . Seleccione MyVoice1500 y espere hasta que el headset se muestre como conectado en la configuración Bluetooth de su terminal .
  • Página 40 7. Controles Nota • Tenga en cuenta que el soporte de algunas funciones depende de su dispositivo terminal . • Observe también las instrucciones de uso de su terminal . 7.1 Función de asistente de voz Mantén pulsado el botón MFB (2) durante Siri / aproximadamente 1 segundo para iniciar la comunicación Google...
  • Página 41 7.3 Reproducción de audio Inicie la reproducción desde su terminal. Reproducción/Pausa Pulse el botón MFB (2) una vez para pausar o iniciar la reproducción de audio . Siguiente pista Mantenga pulsado el botón + (3) durante aprox . 1 segundo para saltar a la siguiente pista . Pista anterior Mantenga pulsado el botón - (4) durante aprox .
  • Página 42 8. Datos técnicos Headset Bluetooth ® Tecnología Bluetooth Bluetooth v5 .0 ® Perfiles soportados A2DP, AVRCP, HFP, SPP Frecuencia para Bluetooth ® 2402 – 2480 MHz Transferencia Alcance < 10 m Batería Tipo de batería 3,7 V Li-polímero Capacidad mínima 200 mAh Consumo de corriente máx .
  • Página 43 . 10. Exclusión de responsabilidad La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la inobservancia de las instrucciones de uso o de las indicaciones de seguridad .
  • Página 44 N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama Bedieningselementen en weergaven/ indicaties hebt gekozen . Neem de tijd om de volgende aanwijzingen 1 . Oorbeugel en instructies volledig door te lezen . Berg deze 2 . Multifunctionele toets gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek 3 .
  • Página 45 3. Veiligheidsinstructies Waarschuwing – Accu • Het product is bedoeld voor huishoudelijk, niet- • Gebruik alleen geschikte opladers of USB- commercieel gebruik . aansluitingen voor het opladen . • Gebruik het product alleen voor het beoogde doel . • Gebruik nooit defecte opladers of defecte •...
  • Página 46 4. In-/uitschakelen Houd de MFB-toets (2) ongeveer 1-2 seconden ingedrukt totdat de indicatie “Power on“ klinkt en de led (5) drie keer blauw knippert . Om uit te schakelen, houdt u de MFB-toets (2) ongeveer 5-6 seconden ingedrukt totdat de indicatie “Power off“...
  • Página 47 5. Opladen Laad de headset volledig op voordat u hem voor de eerste keer gebruikt . . Headset uitschakelen en aansluiten Zorg ervoor dat de headset voor het micro USB opladen is uitgeschakeld . Sluit de meegeleverde USB-oplaadkabel aan op de oplaadaansluiting (8) . Sluit de vrije stekker van de micro- USB-oplaadkabel op een geschikte USB-oplader aan .
  • Página 48 6. Bluetooth -verbinding (pairing) ® Aanwijzing – pairing • Controleer of uw eindapparaat met Bluetooth®-functie is ingeschakeld en of de Bluetooth®-functie is geactiveerd . • Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing van uw eindapparaat . De headset en het eindapparaat mogen niet meer dan 1 meter van elkaar verwijderd zijn . Hoe kleiner de afstand, hoe beter .
  • Página 49 Zoek de headset met uw eindapparaat (alleen nodig voor de eerste verbinding) Open op uw eindapparaat de Bluetooth -instellingen en wacht tot in de lijst van gevonden ® Bluetooth -apparaten MyVoice1500 wordt weergegeven . De indicatie "Pairing" is te horen . ®...
  • Página 50 7. Bedieningselementen Aanwijzing • Houd er rekening mee dat de ondersteuning van sommige functies afhankelijk is van uw apparaat . • Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing van uw eindapparaat . 7.1 Voice Assistant-functie Houd de MFB-toets (2) ongeveer 1 seconde ingedrukt Siri / om de communicatie met uw Siri of Google Assistant te Google...
  • Página 51 7.3 Audioweergave Start de audioweergave op uw eindapparaat. Weergave / pauze Druk één keer op de MFB-toets (2) om de audio- weergave te stoppen of te starten . Volgend nummer Houd de +-toets (3) ongeveer 1 seconde ingedrukt om naar het volgende nummer te springen .
  • Página 52 8. Technische gegevens Bluetooth headset ® Bluetooth-technologie Bluetooth v5 .0 ® Ondersteunde profielen A2DP, AVRCP, HFP, SPP Frequentie voor de Bluetooth 2402 – 2480 MHz ® overdracht Reikwijdte < 10 m Accu Batterijtype 3,7 V lithium-polymeer Min. capaciteit 200 mAh Stroomverbruik max .
  • Página 53 . 10. Uitsluiting aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor en verleent geen garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product of het niet in acht nemen van de handleiding en/of veiligheidsinstructies .
  • Página 54 I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Elementi di comando e indicatori Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega 1 . Archetto di prendersi il tempo necessario per leggere le 2 . Tasto multifunzione istruzioni e le informazioni descritte di seguito .
  • Página 55 3. Istruzioni di sicurezza Nota – Batteria • Il prodotto è previsto per uso personale, non • Utilizzare soltanto caricabatteria o prese USB commerciale . compatibili . • Utilizzare il prodotto soltanto per gli scopi previsti . • Non utilizzare caricabatteria o prese USB •...
  • Página 56 4. Accendere / Spegnere Premere il tasto MFB (2) per circa 1-2 secondi, fino all’emissione del messaggio “Power on” e al triplo lampeggiamento a luce blu del LED (5) . Per spegnere, premere il tasto MFB (2) per circa 5-6 secondi, fino all’emissione del messaggio “Power off”, nonché...
  • Página 57 5. Caricare le cuffie Caricare completamente le cuffie prima della messa in funzione iniziale . Spegnere e collegare le cuffie Prima di metterle in carica, assicurarsi micro USB che le cuffie siano spente . Collegare il cavo di carica USB in dotazione alla presa di carica (8) .
  • Página 58 6. Connessione Bluetooth (Pairing) ® Nota – Pairing • Assicurarsi che il dispositivo compatibile Bluetooth sia acceso e che la funzione Bluetooth ® ® attivata . • Seguire a questo proposito le istruzioni d’uso del dispositivo . La distanza tra le cuffie e il dispositivo non deve essere superiore a 1 metro . Più...
  • Página 59 Cercare le cuffie con il proprio dispositivo (necessario soltanto alla prima connessione) Aprire le impostazioni Bluetooth del dispositivo e attendere che l’elenco dei dispositivi Bluetooth ® ® trovati visualizzi MyVoice1500 . Viene emesso il messaggio "Pairing". Selezionare MyVoice1500 e attendere che le cuffie risultino connesse nelle impostazioni Bluetooth del proprio dispositivo .
  • Página 60 7. Elementi di comando Nota • Il supporto di alcune funzioni varia a seconda del proprio dispositivo . • Seguire a questo proposito le istruzioni d’uso del dispositivo . 7.1 Funzione Assistente vocale Premere il tasto MFB (2) per circa 1 secondo per avviare Siri / la comunicazione con il proprio Siri o l’Assistente Google .
  • Página 61 7.3 Riproduzione audio Avviare la riproduzione audio dal dispositivo. Play / Pausa Premere il tasto MFB (2) per arrestare o avviare la riproduzione audio . Brano successivo Premere il tasto + (3) per circa 1 secondo per passare al brano successivo . Brano precedente Premere il tasto –...
  • Página 62 8. Dati tecnici Cuffie Bluetooth ® Tecnologia bluetooth Bluetooth v5 .0 ® Profili supportati A2DP, AVRCP, HFP, SPP Frequenza per il Bluetooth ® 2402 – 2480 MHz Trasmissioni Raggio d’azione < 10 m Batteria Tipo di batteria Polimeri di litio 3,7 V Capacità...
  • Página 63 . 10. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso e/o di sicurezza . 11. Assistenza e supporto In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza prodotto Hama .
  • Página 64 P Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup produktu firmy Hama! Elementy obsługowe i wskaźniki Prosimy poświęcić czas na przeczytanie niniejszej 1 . Uchwyty na uszy instrukcji i podanych informacji w całości . 2 . Przycisk wielofunkcyjny Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym 3 .
  • Página 65 3. Zasady bezpieczeństwa Ostrzeżenie — akumulator • Produkt jest przeznaczony do prywatnego, • Używać do ładowania tylko odpowiednich niekomercyjnego użytku domowego . ładowarek lub portów USB . • Produktu należy używać wyłącznie zgodnie z • Z zasady nie należy używać uszkodzonych przeznaczeniem .
  • Página 66 4. Włączanie/wyłączanie Nacisnąć przycisk MFB (2) na ok . 1–2 sekundy aż do rozbrzmienia komunikatu "Power on" (zasilanie WŁ .) i trzykrotnego zamigania diody LED (5) na niebiesko . W celu wyłączenia nacisnąć przycisk MFB (2) na ok . 5-6 sekund aż do rozbrzmienia komunikatu "Power off"...
  • Página 67 5. Ładowanie Przed pierwszym użyciem należy całkowicie naładować zestaw słuchawkowy . Wyłączanie i podłączanie zestawu słuchawkowego Upewnić się, że przed naładowaniem micro USB zestaw słuchawkowy jest wyłączony . Podłączyć dołączony do zestawu kabel ładujący USB do gniazda ładowania (8) . Podłączyć...
  • Página 68 6. Pierwsze łączenie Bluetooth (parowanie) ® Wskazówka – parowanie • Upewnić się, że urządzenie końcowe obsługujące technologię Bluetooth jest włączone, a funkcja ® Bluetooth jest aktywowana . ® • Uwzględnić instrukcję obsługi urządzenia końcowego . Zestaw słuchawkowy i urządzenie końcowe nie powinny znajdować się w odległości większej niż 1 metr od siebie .
  • Página 69 Wyszukiwanie zestawu słuchawkowego za pomocą urządzenia końcowego (konieczne tylko przy pierwszym połączeniu) W urządzeniu końcowym otworzyć ustawienia Bluetooth i poczekać, aż na liście znalezionych ® urządzeń Bluetooth pojawi się urządzenie MyVoice1500 . Słyszalny będzie komunikat "Pairing" . ® Wybrać MyVoice1500 i poczekać, aż zestaw słuchawkowy pojawi się jako podłączony w ustawieniach Bluetooth danego urządzenia końcowego .
  • Página 70 7. Elementy obsługowe Wskazówka • Należy pamiętać, że obsługa niektórych funkcji zależy od urządzenia końcowego . • Uwzględnić instrukcję obsługi urządzenia końcowego . 7.1 Funkcja Voice Assistant Nacisnąć i przytrzymać przycisk wielofunkcyjny MFB Siri / (2) przez ok . 1 sekundę, aby rozpocząć komunikację z Google asystentem Siri lub Google Assistant .
  • Página 71 7.3 Odtwarzanie audio Uruchamianie odtwarzania audio na urządzeniu końcowym. Odtwarzaj / Wstrzymaj Nacisnąć raz przycisk MFB (2), aby wstrzymać lub rozpocząć odtwarzanie audio . Następny tytuł Nacisnąć i przytrzymać przycisk + (3) przez ok . 1 sekundę, aby przejść do następnego utworu . Poprzedni tytuł...
  • Página 72 8. Dane techniczne Zestaw słuchawkowy Bluetooth ® Technologia Bluetooth Bluetooth v5 .0 ® Obsługiwane profile A2DP, AVRCP, HFP, SPP Częstotliwość dla transmisji 2 402–2 480 MHz Bluetooth® Zasięg < 10 m Akumulator Typ akumulatora litowo-polimerowy 3,7 V Min. pojemność 200 mAh Pobór mocy maks .
  • Página 73 . 10. Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu gwarancji Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialności i nie udziela żadnej gwarancji z tytułu szkód wynikających z niewłaściwego montażu, instalacji, niewłaściwego użytkowania urządzenia ani z tytułu szkód wynikających z postępowania niezgodnie z instrukcją obsługi i wskazówkami bezpieczeństwa .
  • Página 74 H Használati útmutató Köszönjük, hogy Hama terméket választott! Kezelőelemek és kijelzők Szánjon rá időt, és először olvassa végig az alábbi 1 . Fülkengyel utasításokat és megjegyzéseket . A későbbiekben 2 . Multifunkciós gomb tartsa biztonságos helyen ezt az útmutatót, hogy 3 .
  • Página 75 3. Biztonsági utasítások Figyelmeztetés – akkumulátor • A termék magánjellegű, nem üzleti célú • Töltéshez csak megfelelő töltőket vagy USB- alkalmazásra készült . csatlakozókat használjon . • A terméket kizárólag a rendeltetési céljára • A meghibásodott töltőkészülékeket, USB- használja . csatlakozókat ne használja tovább, és ne •...
  • Página 76 4. Be-/kikapcsolás Nyomja meg kb . 1-2 másodpercig az MFB-gombot (2), míg a "Power on" (Bekapcsolva) szöveg nem hallható; és a LED (5) háromszor kéken felvillan . A kikapcsoláshoz nyomja meg kb . 5-6 másodpercig az MFB-gombot (2), míg a "Power off" (Kikapcsolás) szöveg nem hallható;...
  • Página 77 5. Töltés Első használat előtt töltse fel egyszer teljesen a headsetet . A headset kikapcsolása és csatlakoztatása Győződjön meg róla, hogy a headset a micro USB töltés előtt kikapcsolt . Csatlakoztassa a mellékelt USB- töltőkábelt a töltőaljzathoz (8) . Csatlakoztassa a micro-USB-töltőkábel szabad csatlakozóját egy megfelelő...
  • Página 78 6. Bluetooth -kapcsolat (párosítás) ® Megjegyzés – párosítás • Győződjön meg arról, hogy a Bluetooth -képes eszköz be van kapcsolva, és a Bluetooth aktív . ® ® • Ehhez vegye figyelembe az eszköz használati útmutatóját . A headset és az eszköz ne legyen 1 méternél nagyobb távolságra egymástól . Minél kisebb a távolság, annál jobb .
  • Página 79 Keresse meg eszközével a headsetet (csak az első kapcsolódásnál szükséges) Nyissa meg eszközén a Bluetooth®-beállításokat, és várjon, míg a talált Bluetooth®-készülékek listájában megjelenik a MyVoice1500 . A „Pairing” (Párosítás) üzenet hallható . Válassza ki a MyVoice1500 elemet, és várjon, míg a headset csatlakozottként jelenik meg eszköze Bluetooth beállításaiban .
  • Página 80 7. Kezelőelemek Megjegyzés • Vegye figyelembe, hogy egyes funkciók támogatása az eszköztől függ . • Ehhez vegye figyelembe az eszköz használati útmutatóját . 7.1. Hangvezérlés funkció Nyomja meg és tartsa lenyomva MFB-gombot (2) kb . 1 Siri / másodpercig, hogy kommunikációt indítson a Siri vagy a Google Google Assistant asszisztenssel .
  • Página 81 7.3. Hanglejátszás Indítsa el a lejátszást az eszközön. Lejátszás/Szünet A hanglejátszás megállításához vagy elindításához nyomja meg egyszer az MFB-gombot (2) . Következő szám Nyomja le és tartsa lenyomva a + gombot (3) kb . 1 másodpercig, ha a következő számra szeretne ugrani .
  • Página 82 8. Műszaki adatok Bluetooth headset ® Bluetooth-technológia Bluetooth v5 .0 ® Támogatott profilok A2DP, AVRCP, HFP, SPP A Bluetooth -átvitelek ® 2 402–2 480 MHz frekvenciája Hatótávolság < 10 m Akkumulátor Akkumulátortípus 3,7 V Li-polimer Min. kapacitás 200 mAh Áramfelvétel max .
  • Página 83 Ezt a terméket csak szöszmentes, kissé benedvesített kendővel tisztítsa, és ne használjon agresszív tisztítószert . 10. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a használati útmutató és/vagy a biztonsági utasítások be nem tartásából eredő károkért .
  • Página 84 M Manual de utilizare Vă mulțumim pentru faptul că v-ați decis în Elementele de operare și afișaje favoarea unui produs Hama! 1 . Cadru pentru urechi Vă rugăm să vă luați timpul necesar pentru a citi 2 . Tastă multifuncțională...
  • Página 85 3. Indicații de securitate Avertizare – Acumulator • Produsul este conceput pentru utilizarea casnică, • Pentru încărcare folosiți numai încărcătoare necomercială . adecvate sau cabluri USB . • Utilizați produsul numai pentru scopul prevăzut • Nu utilizați încărcătoare defecte sau cabluri pentru acesta .
  • Página 86 4. Pornirea/oprirea Apăsați tasta MFB (2) timp de cca .1-2 secunde, până ce se aude "Power on" și LED-ul (5) luminează intermitent de trei ori albastru . Pentru a le opri, apăsați tasta MFB (2) timp de cca . 5-6 secunde, până ce se aude "Power off", iar LED-ul (5) se aprinde intermitent de trei ori și se stinge după...
  • Página 87 5. Încărcare Înainte de prima utilizare a căștilor, încărcați-le o dată complet . Oprirea și conectarea căștilor Asigurați-vă că ați oprit căștile înainte de micro USB a le încărca . Conectați cablul USB alăturat la mufa de încărcare (8) . Conectați ștecărul liber al cablului de încărcare micro-USB la un încărcător USB adecvat .
  • Página 88 6. Prima conectare Bluetooth (Pairing) ® Indicație – Conectarea (Pairing) • Asigurați-vă că terminalul dvs . Bluetooth este conectat și funcția Bluetooth este activată . ® ® • Acordați în acest sens atenție instrucțiunilor de utilizare ale terminalului dvs . Nu mențineți căștile și terminalul la mai mult de 1 metru unele de altele .
  • Página 89 Căutarea căștilor prin intermediul terminalului (necesară numai la prima conectare) Deschideți setările Bluetooth de pe terminalul dvs . și așteptați până ce în lista aparatelor dvs . ® Bluetooth este afișat MyVoice1500 . Se aude anunțul "Pairing" (Conectare) . ® Selectați MyVoice1500 și așteptați până...
  • Página 90 7. Elementele de operare Indicație • Aveți în vedere faptul că suportarea anumitor funcții depinde de terminalul dvs . • Acordați în acest sens atenție instrucțiunilor de utilizare ale terminalului dvs . 7.1 Funcția de asistent vocal Apăsați și țineți apăsată tasta MFB (2) timp de cca . 1 Siri / secundă, pentru a iniția comunicarea cu Siri sau Google Google...
  • Página 91 7.3 Redarea audio Începeți redarea pe terminalul dvs. Redare/Pauză Apăsați o dată tasta MFB (2), pentru a opri sau relua redarea audio . următoarea piesă Apăsați și mențineți tasta + (3) apăsată timp de cca . 1 secundă pentru a trece la următoarea piesă . piesa anterioară...
  • Página 92 8. Date tehnice Căști Bluetooth ® Tehnologie Bluetooth Bluetooth v5 .0 ® Profile suportate A2DP, AVRCP, HFP, SPP Frecvența pentru Bluetooth ® 2402–2480 MHz Transferuri Raza de acțiune < 10 m Tipul Tipul bateriei 3,7 V Li-Polimer Capacitate min. 200 mAh Consumul electric max .
  • Página 93 Curățați produsul numai cu o lavetă ce nu lasă scame, ușor umezită și nu utilizați detergenți agresivi . 10. Excluderea răspunderii Hama GmbH & Co KG nu își asumă nicio răspundere sau garanție pentru daunele, ce rezultă din instalarea, montajul, utilizarea inadecvată a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de utilizare și/ sau a indicațiilor de securitate .
  • Página 94 C Návod k použití Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama! Ovládací prvky a indikace Najděte si čas a přečtěte si prosím nejprve 1 . Klip za uši následující pokyny a upozornění . Uchovejte tento 2 . Multifunkční tlačítko návod k obsluze v dosahu na bezpečném místě, 3 .
  • Página 95 3. Bezpečnostní pokyny Výstraha – akumulátor • Výrobek je určen pro soukromé a neprůmyslové • Pro nabíjení používejte pouze vhodné použití . nabíječky nebo USB přípojky . • Výrobek používejte výlučně k účelu, ke kterému • Defektní nabíjecí přístroje nebo USB připojení byl stanoven .
  • Página 96 4. Zapnutí/vypnutí Stiskněte tlačítko MFB (2) po dobu cca 1-2 sekund, dokud nezazní hlášení "Power on" a dokud LED (5) nezabliká třikrát modře . Pro vypnutí stiskněte tlačítko MFB (2) po dobu cca 5-6 sekund, dokud nezazní hlášení "Power off", jakož dokud LED (5) nezabliká třikrát červeně a dokud následně nezhasne . 1 - 2s „Power on“...
  • Página 97 5. Nabíjení Před prvním použitím sluchátkovou sadu jednou zcela nabijte . Sluchátkovou sadu vypněte a připojte Zajistěte, aby byla sluchátková sada před micro USB nabíjením vypnuta . Přiložený nabíjecí kabel USB připojte ke zdířce nabíjení (8) . Volný konektor nabíjecího kabelu Micro-USB připojte k vhodné...
  • Página 98 6. Spojení Bluetooth (párování) ® Upozornění – Párování • Zajistěte, že je zařízení s podporou technologie Bluetooth zapnuté a že je aktivována funkce ® Bluetooth ® • Dodržujte pokyny uvedené v návodu k obsluze koncového zařízení . Sluchátková sada a koncový přístroj by neměly být navzájem vzdáleny více než 1 metr . Čím menší...
  • Página 99 Hledejte se svým koncovým zařízením sluchátkovou sadu (toto je zapotřebí pouze při prvním spojení) Na svém koncovém zařízení otevřete nastavení Bluetooth a vyčkejte, dokud se nezobrazí ® MyVoice1500 v seznamu nalezených přístrojů Bluetooth . Zazní hlášení “Pairing“ . ® Vyberte MyVoice1500 a počkejte, dokud se sluchátková sada nezobrazí jako připojená v nastavení Bluetooth vašeho koncového zařízení...
  • Página 100 7. Obslužné prvky Upozornění • Respektujte, že podpora některých funkcí je závislá na vašem koncovém zařízení . • Dodržujte pokyny uvedené v návodu k obsluze koncového zařízení . 7.1 Funkce hlasového asistenta Stiskněte a podržte tlačítko MFB (2) po dobu cca 1 Siri / sekundy, abyste spustili komunikaci se svým asistentem Google...
  • Página 101 7.3 Přehrávání audia Spusťte přehrávání audia na svém koncovém zařízení. Přehrát/Pauza Stiskněte jednou tlačítko MFB (2), abyste zastavili nebo spustili přehrávání audia . Další skladba Stiskněte a podržte tlačítko + (3) po dobu cca 1 sekundy pro přechod na další skladbu . Předchozí...
  • Página 102 8. Technické údaje Bluetooth Headset ® Bluetooth technologie Bluetooth v5 .0 ® Podporované profily A2DP, AVRCP, HFP, SPP Frekvence pro Bluetooth ® 2 402–2 480 MHz Přenosy Dosah < 10 m Akumulátor Typ baterie 3,7 V Li-polymer Min. kapacita 200 mAh Příkon max .
  • Página 103 Tento výrobek čistěte pouze mírně navlhčeným hadříkem nepouštějícím vlákna a nepoužívejte agresivní čisticí prostředky . 10. Vyloučení záruky Společnost Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží a neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/ nebo bezpečnostních pokynů .
  • Página 104 Q Návod na použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! Ovládacie prvky a ukazovatele Vyhraďte si čas na úplné prečítanie všetkých 1 . Oblúčik za ucho nasledujúcich pokynov a upozornení . Uchovajte 2 . Multifunkčné tlačidlo tento návod na obsluhu pre prípadné budúce 3 .
  • Página 105 3. Bezpečnostné upozornenia Výstraha – batéria • Výrobok je určený na súkromné, nekomerčné • Na nabíjanie používajte iba vhodné nabíjačky domáce používanie . alebo USB prípojky . • Výrobok používajte iba na účel, pre ktorý je • Nepoužívajte poškodené nabíjačky alebo USB určený...
  • Página 106 4. Zapnutie / Vypnutie Stlačte tlačidlo MFB (2) na cca 1-2 sekundy, kým nezaznie hlásenie "Power on" a LED dióda (5) trikrát neblikne namodro . Na vypnutie stlačte tlačidlo MFB (2) na cca 5-6 sekúnd, kým nezaznie hlásenie "Power off" a kým LED dióda (5) trikrát neblikne načerveno a následne nezhasne .
  • Página 107 5. Nabíjanie Pred prvým použitím nabite raz slúchadlá s mikrofónom naplno . Vypnutie a pripojenie slúchadiel s mikrofónom Uistite sa, že slúchadlá s mikrofónom sú micro USB pred nabíjaním vypnuté . Pripojte dodaný nabíjací kábel USB do nabíjacej zdierky (8) . Pripojte voľnú zástrčku nabíjacieho kábla mikro USB k vhodnej nabíjačke USB .
  • Página 108 6. Bluetooth pripojenie (párovanie) ® Upozornenie – párovanie • Uistite sa, že vaše koncové zariadenie s funkciou Bluetooth je zapnuté a že je funkcia Bluetooth ® ® aktivovaná . • K tomu si prečítajte návod na obsluhu vášho koncového zariadenia . Slúchadlá...
  • Página 109 Svojím koncovým zariadením hľadajte slúchadlá s mikrofónom (potrebné je to iba pri prvom pripojení) Otvorte na svojom koncovom zariadení Bluetooth nastavenia a počkajte, kým sa v zozname ® nájdených zariadení Bluetooth nezobrazí MyVoice1500 . Zaznie hlásenie "Pairing". ® Zvoľte MyVoice1500 a čakajte, kým sa slúchadlá s mikrofónom nezobrazia ako pripojené v nastaveniach Bluetooth vášho koncového zariadenia .
  • Página 110 7. Ovládacie prvky Upozornenie • Upozorňujeme, že podpora niektorých funkcií závisí od vášho koncového zariadenia . • K tomu si prečítajte návod na obsluhu vášho koncového zariadenia . 7.1 Funkcia hlasového asistenta Stlačte a podržte tlačidlo MFB (2) na cca 1 sekundu, Siri / aby sa spustila komunikácia s vaším Siri alebo Google Google...
  • Página 111 7.3 Audio prehrávanie Spustite prehrávanie na vašom koncovom zariadení. Play / Pause Audio prehrávanie zastavíte alebo spustíte jedným stlačením tlačidla MFB (2) . Nasledujúci titul Stlačte a podržte tlačidlo + (3) asi na 1 sekundu a prejdete na nasledujúci titul . Predchádzajúci titul Stlačte a podržte tlačidlo –...
  • Página 112 8. Technické údaje Bluetooth slúchadlá s mikrofónom ® Technológia Bluetooth Bluetooth v5 .0 ® Podporované profily A2DP, AVRCP, HFP, SPP Frekvencia pre Bluetooth ® 2402–2480 MHz Prenosy Dosah < 10 m batéria Typ batérie 3,7 V Li-polymér Min. kapacita 200 mAh Odber prúdu max .
  • Página 113 Na čistenie tohto výrobku používajte len navlhčenú utierku, ktorá nepúšťa vlákna a nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky . 10. Vylúčenie zodpovednosti Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednosť a neposkytuje záruky za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na obsluhu a/alebo bezpečnostných upozornení .
  • Página 114 O Manual de instruções Muito obrigado por se ter decidido por este Elementos de comando e indicações produto Hama! 1 . Gancho para a orelha Antes de utilizar o produto, leia atentamente 2 . Botão multifuncional todas as indicações e observações deste manual .
  • Página 115 3. Indicações de segurança Aviso – Acumulador • O produto está previsto apenas para utilização • Utilize apenas carregadores ou portas USB privada e não comercial . adequados para efetuar o carregamento . • Utilize o produto exclusivamente para o fim a que •...
  • Página 116 4. Ligar/desligar Prima o botão MFB (2) durante cerca de 1 a 2 segundos, até ouvir a mensagem “Power on” (ligado) e o LED (5) piscar três vezes a azul . Para desligar, prima o botão MFB (2) durante cerca de 5 a 6 segundos, até ouvir a mensagem “Power off”...
  • Página 117 5. Carregamento Antes de utilizar os auscultadores pela primeira vez, carregue-os uma vez com a carga total . Desligar e ligar os auscultadores Antes de os carregar, certifique-se de que micro USB os auscultadores estejam desligados . Ligue o cabo de carregamento USB fornecido juntamente à...
  • Página 118 6. Ligação por Bluetooth (emparelhamento) ® Observação - Emparelhamento • Certifique-se de que o seu dispositivo compatível com Bluetooth esteja ligado e de que o Bluetooth ® esteja ativado . ® • Consulte o manual de instruções do seu dispositivo para obter mais informações sobre este assunto . Os auscultadores e o dispositivo não devem distar mais de 1 metro um do outro .
  • Página 119 Procure os auscultadores no seu dispositivo (só no caso do primeiro emparelhamento) Abra o menu de definições de Bluetooth do seu dispositivo e aguarde até ver MyVoice1500 na ® lista dos dispositivos Bluetooth encontrados . Ouvirá a mensagem “Pairing” (a emparelhar) . ®...
  • Página 120 7. Elementos de comando Observação • Tenha em atenção que o suporte de determinadas funções depende do seu dispositivo . • Consulte o manual de instruções do seu dispositivo para obter mais informações sobre este assunto . 7.1 Função Voice Assistant Mantenha o botão MFB (2) premido durante cerca de 1 Siri / segundo, para iniciar uma comunicação com o seu Siri ou...
  • Página 121 7.3 Reprodução de áudio Inicie a reprodução no seu dispositivo. Reproduzir/Pausa Prima uma vez o botão MFB (2) para parar ou iniciar a reprodução áudio . Faixa seguinte Mantenha o botão + (3) premido durante cerca de 1 segundo, para avançar para a faixa seguinte . Faixa anterior Mantenha o botão –...
  • Página 122 8. Dados técnicos Auscultadores Bluetooth ® Tecnologia Bluetooth Bluetooth v5 .0 ® Perfis suportados A2DP, AVRCP, HFP, SPP Frequência para as transmissões Bluetooth 2402 – 2480 MHz ® Transmissões Alcance < 10 m Acumulador Tipo de bateria 3,7 V Li-Polímero Capacidade mínima 200 mAh Consumo de energia...
  • Página 123 . 13. Declaração de conformidade A Hama GmbH & Co KG declara por esta via que o equipamento de rádio do tipo [00184070, 00184071] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE . O texto integral da declaração de conformidade está...
  • Página 124 S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hamaprodukt! Manöverelement och indikeringar Ta dig tid och läs först igenom de följande 1 . Öronbygel anvisningarna och informationen helt och hållet . 2 . Multifunktionsknapp Förvara sedan den här bruksanvisningen på 3 .
  • Página 125 3. Säkerhetsanvisningar Varning – batteri • Produkten är avsedd för privat hemanvändning, • Använd bara lämpliga laddare eller USB- inte yrkesmässig användning . anslutningar för laddning . • Använd endast produkten för det avsedda • Trasiga laddare eller USB-anslutningar ska ändamålet .
  • Página 126 4. Till-/ frånkoppling Tryck på MFB-knappen (2) i ca 1–2 sekunder tills meddelandet Power On hörs och lysdioden (5) blinkar blått . För att stänga av trycker du på MFB-knappen (2) i ca 5-6 sekunder tills meddelandet Power Off hörs och lysdioden (5) blinkar rött tre gånger och sedan slocknar . 1 - 2s „Power on“...
  • Página 127 5. Laddning Ladda upp headsetet fullständigt innan den tas i bruk första gången . Sätta på och stänga av headset Kontrollera att headsetet är avstängt före micro USB den första laddningen . Anslut den medföljande USB- laddningskabeln till laddningsuttaget (8) . Anslut micro-USB-laddningskabelns fria kontakt till en lämplig USB-laddare .
  • Página 128 6. Bluetooth -anslutning (parkoppling) ® Information – parkoppling • Kontrollera att den Bluetooth -kompatibla slutenheten är påslagen och att Bluetooth är aktiverat . ® ® • Se bruksanvisningen för din slutenhet . Headsetet och slutenheten bör inte vara på längre avstånd än 1 meter från varandra . Ju kortare avstånd desto bättre .
  • Página 129 Sök efter headsetet med din slutenhet (behövs endast vid den första anslutningen) Öppna Bluetooth -inställningarna på din slutenhet och vänta tills MyVoice1500 visas i listan med ® hittade Bluetooth -enheter . Meddelandet Pairing hörs . ® Välj MyVoice1500 och vänta tills headsetet visas som anslutet i Bluetooth -inställningarna i din ®...
  • Página 130 7. Manöverelement Information • Observera att vissa funktioner är beroende av att din slutenhet stödjer dem . • Se bruksanvisningen för din slutenhet . 7.1 Röstassistentfunktion Håll MFB-knappen (2) intryckt i ca 1 sekund för att starta Siri / en kommunikation med din Siri eller Google Assistant . Google Information –...
  • Página 131 7.3 Ljudåtergivning Starta ljudåtergivningen i din slutenhet. Spela/pausa Tryck en gång på MFB-knappen (2) stoppa eller starta ljudåtergivningen . Nästa spår Håll +- knappen (3) intryckt i ca . 1 sekund för att hoppa till nästa spår . Föregående spår Håll knappen (4) intryckt i ca .
  • Página 132 8. Tekniska data Bluetooth -headset ® Bluetooth-teknik Bluetooth v5 .0 ® Profiler som stöds A2DP, AVRCP, HFP, SPP Frekvens för Bluetooth ® 2 402–2 480 MHz överföring Räckvidd < 10 m Batteri Batterityp 3,7 V litiumpolymer Min. kapacitet 200 mAh Strömförbrukning Max .
  • Página 133 Använd bara en luddfri, lätt fuktad trasa för att rengöra produkten och använd inga aggressiva rengöringsmedel . 10. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetsinformationen inte följs .
  • Página 134 R Руководство по эксплуатации Благодарим вас за то, что вы выбрали продукт Элементы управления и индикаторы Hama! Перед использованием внимательно 1 . заушник прочтите следующие инструкции и указания . 2 . Многофункциональная кнопка Храните данное руководство по эксплуатации 3 . Кнопка "+" ( . .) в...
  • Página 135 3. Указания по технике Предупреждение – аккумулятор безопасности • Разрешается использовать для зарядки • Изделие предназначено для домашнего, только совместимые зарядные устройства и непромышленного применения . USB-разъемы . • Используйте изделие исключительно в • Не используйте неисправные зарядные предусмотренных целях . устройства...
  • Página 136 4. Включение/выключение Нажмите кнопку MFB (2) и удерживайте ее нажатой в течение ок . 1–2 с, пока не раздастся устное оповещение "Power on" и светодиод (5) трижды не мигнет синим . Для выключения нажмите кнопку MFB (2) и удерживайте ее нажатой в течение 5-6 с, пока...
  • Página 137 5. Зарядка Перед первым применением один раз полностью зарядите гарнитуру . Выключение и подключение гарнитуры Убедитесь в том, что перед зарядкой micro USB гарнитура выключена . Подключите прилагаемый зарядный USB-кабель к зарядному гнезду (8) . Подключите свободный штекер зарядного кабеля Micro-USB к соответствующему...
  • Página 138 6. Соединение Bluetooth (сопряжение) ® Указание — сопряжение • Убедитесь, что оконечное устройство с возможностью соединения через Bluetooth включено и ® Bluetooth -соединение установлено . ® • Соблюдайте соответствующие указания руководства по эксплуатации вашего оконечного устройства . Гарнитура и оконечное устройство должны находиться на расстоянии не больше 1 м друг от друга . Чем...
  • Página 139 Найдите на вашем оконечном устройстве гарнитуру (требуется только при первом соединении). Откройте меню настроек Bluetooth на вашем оконечном устройстве и подождите, пока ® в списке найденных Bluetooth не появится MyVoice1500 . Раздается оповещение "Pairing". ® Выберите MyVoice1500 и подождите, пока гарнитура не отобразится в качестве подключенного...
  • Página 140 7. Элементы управления Указание • Обратите внимание, что поддержка некоторых функций зависит от вашего оконечного устройства . • Соблюдайте соответствующие указания руководства по эксплуатации вашего оконечного устройства . 7.1 Функция интеллектуального голосового помощника Нажмите и удерживайте многофункциональную Siri / кнопку (MFB) (2) нажатой ок . 1 секунды, чтобы Google запустить...
  • Página 141 7.3 Воспроизведение аудиозаписей Включите воспроизведение на оконечном устройстве. Воспроизведение/пауза Однократно нажмите кнопку MFB (2), чтобы приостановить или запустить проигрывание музыки . Следующий трек Нажмите и удерживайте кнопку "+" (3) в течение ок . 1 секунды для перехода к следующему треку . Предыдущий...
  • Página 142 8. Технические данные Гарнитура Bluetooth ® Технология Bluetooth Bluetooth v5 .0 ® Поддерживаемые профили A2DP, AVRCP, HFP, SPP Частота для Bluetooth ® 2402–2480 МГц Передача Дальность действия < 10 м Аккумулятор Тип батарейки 3,7 В литий-полимерная Мин. емкость 200 мА•ч Токопотребление...
  • Página 143 агрессивные чистящие средства . 10. Освобождение от ответственности Hama GmbH & Co . KG не несет ответственности за повреждения, возникшие в результате ненадлежащей установки, монтажа и ненадлежащего использования изделия или несоблюдения требований руководства по эксплуатации и/или указаний по технике безопасности .
  • Página 144 B Работна инструкция Благодарим Ви, че сте избрали продукт на Елементи за управление и индикатори Hama! Отделете време и прочете изцяло следващите 1 . Скоба за ухо инструкции и указания . След това запазете 2 . Мултифункционален бутон това ръководство за експлоатация на сигурно...
  • Página 145 3. Указания за безопасност Предупреждение – Батерия • Продуктът е предвиден за лична, нестопанска • За зареждане използвайте само подходящи битова употреба . зарядни устройства или USB изводи . • Използвайте продукта само за предвидената • По принцип не използвайте дефектни цел...
  • Página 146 4. Включване/изключване Натиснете бутон MFB (2) за около 1-2 секунди, докато чуете съобщението "Power on" и светодиодът (5) премигне в синьо три пъти . За изключване натиснете бутон MFB (2) за ок . 5 – 6 секунди, докато чуете съобщението "Power off"...
  • Página 147 5. Зареждане Преди първата употреба заредете напълно слушалката . Изключване и свързване на слушалката Преди зареждане трябва да се micro USB уверите, че слушалката е изключена . Включете приложения USB кабел за зареждане към гнездото за зареждане (8) . Свържете свободния щекер на Micro USB кабела...
  • Página 148 6. Bluetooth връзка (сдвояване) ® Указание за сдвояване • Уверете се, че Вашето поддържащо Bluetooth крайно устройство е включено и че Bluetooth е ® ® активиран . • За тази цел спазвайте указанията от ръководството за употреба на Вашето крайно устройство . Слушалката...
  • Página 149 Търсете слушалката с Вашето крайно устройство (необходимо е само при първо установяване на връзка) Отворете настройките за Bluetooth на Вашето крайно устройство и изчакайте, докато в ® списъка на намерените Bluetooth устройства не се покаже MyVoice1500 . Прозвучава ® съобщението "Pairing" . Изберете...
  • Página 150 7. Елементи за управление Указание • Обърнете внимание, че поддържането на някои от функциите зависи от Вашето крайно устройство . • За тази цел спазвайте указанията от ръководството за употреба на Вашето крайно устройство . 7.1 Функция за гласов асистент Натиснете...
  • Página 151 7.3 Възпроизвеждане на аудио Стартирайте възпроизвеждането на аудио на Вашето крайно устройство. Възпроизвеждане/Пауза Натиснете веднъж бутон MFB (2), за да спрете или за да стартирате възпроизвеждането на аудио . Следващо заглавие Натиснете и задръжте бутона (3) + за ок . 1 секунда, за...
  • Página 152 8. Технически данни Bluetooth слушалка ® Bluetooth технология Bluetooth v5 .0 ® Поддържани профили A2DP, AVRCP, HFP, SPP Честота за Bluetooth ® 2402 – 2480 MHz прехвърляния Обхват < 10 m Батерия Тип батерия 3,7 V литиево-полимерна Мин. капацитет 200 mAh Консумация...
  • Página 153 почистващи препарати . 10. Изключване на отговорност Hama GmbH & Co KG не поема отговорност или гаранция за повреди, които са резултат от неправилна инсталация, монтаж и употреба на продукта или от неспазване на ръководството за експлоатация и/или на указанията за безопасност .
  • Página 154 J Οδηγίες χρήσης Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της Στοιχεία χειρισμού και ενδείξεις Hama! 1 . Άγκιστρο αυτιού Αρχικά, αφιερώστε λίγο χρόνο για να διαβάσετε 2 . Πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών τις παρακάτω οδηγίες και υποδείξεις . Στη 3 . Πλήκτρο + συνέχεια, φυλάξτε...
  • Página 155 3. Προειδοποιήσεις ασφαλείας Προειδοποίηση – Επαναφορτιζόμενη • Το προϊόν προβλέπεται για ιδιωτική, μη μπαταρία επαγγελματική και οικιακή χρήση . • Για τη φόρτιση χρησιμοποιείτε μόνο • Χρησιμοποιείτε το προϊόν αποκλειστικά και μόνο κατάλληλους φορτιστές ή υποδοχές USB . για τον προβλεπόμενο σκοπό χρήσης του . •...
  • Página 156 4. Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση Πατήστε το πλήκτρο MFB (2) για περ . 1-2 δευτερόλεπτα, μέχρι να ακουστεί η ανακοίνωση "Power on" και η λυχνία LED (5) να αναβοσβήσει μπλε τρεις φορές . Για απενεργοποίηση, πατήστε το πλήκτρο MFB (2) για περ . 5-6 δευτερόλεπτα, μέχρι να ακουστεί...
  • Página 157 5. Φόρτιση Πριν από την πρώτη χρήση, αφήστε τα ακουστικά να φορτίσουν μία φορά πλήρως . Απενεργοποίηση και σύνδεση ακουστικών Πριν από τη φόρτιση, βεβαιωθείτε ότι τα micro USB ακουστικά είναι απενεργοποιημένα . Συνδέστε το παρεχόμενο καλώδιο φόρτισης USB στην υποδοχή φόρτισης (8) .
  • Página 158 6. Σύνδεση Bluetooth (σύζευξη) ® Υπόδειξη – Σύζευξη • Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή σας με δυνατότητα σύνδεσης Bluetooth και το Bluetooth είναι ® ® ενεργοποιημένα . • Ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας της τερματικής συσκευής σας . Η απόσταση ακουστικών και συσκευής δεν πρέπει να ξεπερνά το 1 μέτρο . Όσο...
  • Página 159 Αναζητήστε τα ακουστικά με τη συσκευή σας (απαραίτητο μόνο για την πρώτη σύνδεση) Ανοίξτε τις ρυθμίσεις Bluetooth στη συσκευή σας και περιμένετε έως ότου να εμφανιστεί στη λίστα ® με τις συσκευές Bluetooth που εντοπίστηκαν η ένδειξη MyVoice1500 . Ακούγεται η ανακοίνωση ®...
  • Página 160 7. Στοιχεία χειρισμού Υπόδειξη • Λάβετε υπόψη ότι η υποστήριξη κάποιων λειτουργιών εξαρτάται από τη συσκευή σας . • Ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας της τερματικής συσκευής σας . 7.1 Λειτουργία Voice Assistant Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο MFB (2) για Siri / περ...
  • Página 161 7.3 Μετάδοση ήχου Ξεκινήστε τη μετάδοση στη συσκευή σας. Αναπαραγωγή/Παύση Πατήστε μία φορά το πλήκτρο MFB (2), για να ξεκινήσετε ή να διακόψετε την αναπαραγωγή ήχου . Επόμενο κομμάτι Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο +- (3) για περ . 1 δευτερόλεπτο, για να μεταβείτε στο επόμενο κομμάτι...
  • Página 162 8. Τεχνικά Χαρακτηριστικά Ακουστικά Bluetooth ® Τεχνολογία Bluetooth Bluetooth v5 .0 ® Υποστηριζόμενα προφίλ A2DP, AVRCP, HFP, SPP Συχνότητα για Bluetooth ® 2402–2480 MHz Μεταδόσεις Εμβέλεια < 10 m Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Τύπος μπαταρίας 3,7 V πολυμερών λιθίου Ελάχ. χωρητικότητα 200 mAh Κατανάλωση...
  • Página 163 καθαριστικά . 10. Αποποίηση ευθύνης Η Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές οι οποίες προκλήθηκαν από εσφαλμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση, από εσφαλμένη χρήση του προϊόντος ή από μη τήρηση του εγχειριδίου οδηγιών ή/και των προειδοποιήσεων ασφαλείας .
  • Página 164 T Kullanma kılavuzu Bir Hama ürününü tercih ettiğiniz için çok teşekkür Kumanda elemanları ve göstergeler ederiz! 1 . Kulak askısı Biraz zaman ayırıp aşağıdaki talimat ve 2 . Çok işlevli tuş açıklamaları tamamen okuyun . Gerektiğinde tekrar 3 . + tuşu ( . .) başvurmak için bu kullanım kılavuzunu daha...
  • Página 165 3. Güvenlik açıklamaları Uyarı - Batarya • Ürün, ticari olmayan özel ev kullanımı için • Şarj için yalnızca uygun şarj cihazları veya USB öngörülmüştür . bağlantılarını kullanın . • Ürünü sadece öngörülen amaç için kullanın . • Genel olarak arızalı şarj cihazlarını veya USB •...
  • Página 166 4. Açma/kapatma MFB tuşuna (2) yakl . "Power on" anonsu duyulana ve LED (5) üç kez mavi renkte yanıp sönene kadar yakl . 1-2 saniye boyunca basın . Kapatmak için MFB tuşuna (2) "Power off" anonsu duyulana ve LED (5) üç kez mavi renkte yanıp sönene kadar yakl .
  • Página 167 5. Şarj İlk kullanımdan önce kulaklığı bir kez tam olarak şarj edin . Kulaklığın kapatılması ve bağlanması Kulaklığın, şarj etmeden önce kapalı micro USB olduğundan emin olun . Birlikte verilen USB şarj kablosunu şarj kutusundaki şarj soketine (8) bağlayın . Mikro USB şarj kablosunun boşta duran fişini uygun bir USB şarj cihazına takın .
  • Página 168 6. Bluetooth bağlantısı (eşleştirme) ® Bilgi – eşleştirme • Bluetooth özellikli nihai cihazınızın ve Bluetooth'un açık olduğundan emin olun . ® • Bunun için nihai cihazınızın kullanım kılavuzunu dikkate alın . Kulaklık ve nihai cihazı birbirinden 1 metreden fazla uzakta olmamalıdır . Mesafe ne kadar düşükse, o kadar iyidir .
  • Página 169 Nihai cihazınız ile kulaklığı arayın (sadece ilk bağlantıda gereklidir) Nihai cihazınızda Bluetooth ayarlarını açın ve bulunan Bluetooth cihazları listesinde ® ® MyVoice1500 gösterilene kadar bekleyin . "Pairing" duyurusu duyulur . MyVoice1500 seçimini yapın ve kulaklığın nihai cihazınızın Bluetooth ayarlarında bağlandı olarak ®...
  • Página 170 7. Kumanda elemanları Açıklama • Bazı fonksiyonların desteklenmesinin nihai cihazınıza bağlı olduğunu dikkate alın . • Bunun için nihai cihazınızın kullanım kılavuzunu dikkate alın . 7.1 Ses asistanı fonksiyonu Siri veya Google Assistant’ınız ile iletişimi başlatmak için Siri / MFB tuşuna (2) basın ve yakl . 1 saniye boyunca basılı Google tutun .
  • Página 171 7.3 Ses oynatma Nihai cihazınız üzerinde oynatmayı başlatın. Oynat / Duraklat Ses oynatmayı duraklatmak veya başlatmak için bir defa MFB tuşuna (2) basın . Sonraki şarkı Sonraki şarkıya atlamak için + tuşuna (3) basıp yakl . 1 saniye boyunca basılı tutun . Önceki şarkı...
  • Página 172 8. Teknik veriler Bluetooth kulaklık ® Bluetooth teknolojisi Bluetooth v5 .0 ® Desteklenen profiller A2DP, AVRCP, HFP, SPP Bluetooth frekansı ® 2402 – 2480 MHz Aktarımlar Erişim mesafesi < 10 m Batarya Pil tipi 3,7 V lityum polimer Min. kapasite 200 mAh Güç...
  • Página 173 Bu ürünü sadece tüy bırakmayan, hafif nemli bir bezle temizleyin ve sert temizlik maddeleri kullanmayın . 10. Sorumluluktan muafiyet Hama GmbH & Co KG, ürünün yanlış kurulumu, montajı ve yanlış kullanımı ya da kullanım kılavuzunun ve/veya güvenlik açıklamalarının dikkate alınmaması sonucu kaynaklanan hasarlar için hiçbir sorumluluk veya garanti sağlamayı...
  • Página 174 L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen . Käyttöelementit ja näytöt Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin 1 . Korvasanka kokonaan läpi . Säilytä sen jälkeen tämä 2 . Monitoimipainike käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit 3 . + -painike ( . .) tarvittaessa tarkistaa siitä...
  • Página 175 3. Turvallisuusohjeet Varoitus akusta • Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen • Käytä lataamiseen vain sopivia latureita tai kotikäyttöön . USB-portteja . • Käytä tuotetta vain sen käyttötarkoituksen • Älä käytä viallisia latureita tai USB-liitäntöjä mukaisesti . äläkä yritä korjata niitä . •...
  • Página 176 4. Kytkeminen päälle / pois päältä Paina MFB-painiketta (2) n . 1–2 sekuntia, kunnes ”Power on”-ilmoitus kuuluu ja LED (5) vilkkuu kolme kertaa sinisenä . Kytke pois päältä painamalla MFB-painiketta (2) n . 5-6 sekuntia, kunnes ”Power off”- ilmoitus kuuluu ja LED (5) vilkkuu kolme kertaa punaisena ja sitten sammuu . 1 - 2s „Power on“...
  • Página 177 5. Lataaminen Lataa tuote täyteen ennen ensimmäistä käyttöä . Kuulokkeiden kytkeminen pois päältä ja liittäminen Varmista, että kuulokkeet on kytketty micro USB pois päältä ennen latausta . Kytke USB-latausjohto latausliittimeen (8) . Kytke mikro-USB-latausjohdon vapaa pistoke sopivaan USB-laturiin . Noudata tässä käytettävän USB-laturin käyttöohjetta .
  • Página 178 6. Bluetooth -yhteys (parinmuodostus) ® Huomautus parinmuodostuksesta • Varmista, että Bluetooth -kykyinen päätelaite on päällekytketty ja että Bluetooth on aktivoitu . ® ® • Tutustu päätelaitteen käyttöohjeeseen . Kuulokkeiden ja päätelaitteen tulisi sijaita korkeintaan 1 metrin etäisyydellä toisistaan . Mitä lyhyempi etäisyys, sen parempi . Kytke kuulokkeet päälle MFB-painikkeesta (2) .
  • Página 179 Hae kuulokkeet päätelaitteella (tarpeen vain ensimmäistä kertaa yhdistettäessä) Avaa päätelaitteen Bluetooth -asetukset ja odota, kunnes löydettyjen Bluetooth -laitteiden listassa ® ® näkyy MyVoice1500 . Kuulet ilmoituksen ”Pairing” . Valitse MyVoice1500 ja odota, kunnes päätelaitteen Bluetooth -asetuksissa näkyy, että ® kuulokkeet on yhdistetty . Kuulet ilmoituksen ”Connected” . Bluetooth Password 0000...
  • Página 180 7. Käyttöpainikkeet Huomautus • Huomioi, että joidenkin toimintojen tukeminen on päätelaitteesta riippuvainen . • Tutustu päätelaitteen käyttöohjeeseen . 7.1 Puheohjaustoiminto Aloita viestintä Sirillä tai Google Assistantilla painamalla Siri / MFB-painiketta (2) n . 1 sekunnin ajan . Google Huomautus Siristä Siri on käytettävissä...
  • Página 181 7.3 Äänentoisto Käynnistä äänentoisto päätelaitteesta. Toisto/tauko Käynnistä tai keskeytä äänentoisto painamalla MFB- painiketta (2) . Seuraava kappale Pidä + -painiketta (3) n . 1 sekunnin ajan alaspainettuna, niin siirryt seuraavaan kappaleeseen . Edellinen kappale Pidä – -painiketta (4) n . 1 sekunnin ajan alaspainettuna, niin siirryt edelliseen kappaleeseen .
  • Página 182 8. Tekniset tiedot Bluetooth -kuulokkeet ® Bluetooth-teknologia Bluetooth v5 .0 ® Tuetut profiilit A2DP, AVRCP, HFP, SPP Taajuus Bluetooth ® 2402–2480 GHz siirtoihin Kantama < 10 m Akku Akkutyyppi Litiumpolymeeri 3,7 V Vähimmäiskapasiteetti 200 mAh Ottovirta enint . 5 V 120 mA Latausaika ~ 3 h...
  • Página 183 Puhdista tuote ainoastaan nukattomalla, kevyesti kostutetulla liinalla, älä käytä syövyttäviä puhdistusaineita . 10. Vastuuvapauslauseke Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta . 11. Huolto ja tuki Tuotetta koskevissa kysymyksissä...
  • Página 184 Ovaj dokument je originalno proizveden i objavljen od strane proizvođača, brenda Hama, i preuzet je sa njihove zvanične stranice. S obzirom na ovu činjenicu, Tehnoteka ističe da ne preuzima odgovornost za tačnost, celovitost ili pouzdanost informacija, podataka, mišljenja, saveta ili izjava sadržanih u ovom dokumentu.

Este manual también es adecuado para:

Myvoice150000184071