INSTALACIÓN DEL SOPORTE - INSTAL·LACIÓ DEL SUPORT - HANGER BRACKET
3
INSTALLATION - INSTALLATION DU SUPPORT - INSTALLAZIONE DEL SUPPORTO
INSTALAÇÃO DO SUPORTE - MONTAGE DER HALTERUNG - INSTALLATIE VAN DE
BEVESTIGINGSPLAAT
- ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΒΑΣΗΣ
INSTALACE MONTÁŽNÍHO KOTOUČE - INSTALACJA ELEMENTU MOCUJĄCEGO
ИНСТАЛИРАНЕ НА ОПОРАТА - INŠTALÁCIA PODSTAVCA
español
Asegúrese de que los tornillos quedan bien jados al techo.
català
Asseguri's que els cargols queden ben xats al sostre.
english
Make sure the screws are securely fastened to the ceiling.
français
Véri ez que les vis sont fermement xées au plafond.
italiano
Controllare che le viti siano ssate correttamente al so tto.
portugês
Assegure-se de que os parafusos cam bem xados ao tecto.
deustch
Versichern Sie sich, dass die Schrauben fest mit der Decke verbunden sind.
nederlands
Controleer of de schroeven goed in het plafond bevestigd zijn
eλληνικη
русский
Убедитесь в том, что винты хорошо прикреплены к потолку.
česky
Ujistěte se, že jsou šrouby ke stropu dobře upevněny.
polski
Upewnij się, że śruby są odpowiednio zamocowane do su tu.
Проверете дали болтовете са добре укрепени към тавана.
slovenčina
Skrutky pevne priskrutkujte k stropu.
C/. Dinámica, nº1 - Polígono Industrial Santa Rita - 08755 Castellbisbal - Barcelona - Spain
Tel. 902 165 166 - +34 93 772 39 49 - Fax. +34 93 772 00 18 faro@lorefar.com - www.faro.es
4
- УСТАНОВКА ОПОРЫ
-
I
CÓMO MONTAR EL VENTILADOR - COM MUNTAR EL VENTILADOR - HOW TO
INSTALL THE FAN - COMMENT MONTER LE VENTILATEUR - COME MONTARE IL
VENTILATORE - MONTAR O VENTILADOR - MONTAGE DES VENTILATORS -
INSTALLATIE VAN VENTILATOR - ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΤΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ -
КАК УСТАНОВИТЬ ВЕНТИЛЯТОР - NÁVOD K ZÁVĚSNÉ MONTÁŽI VENTILÁTORU
SPOSÓB INSTALACJI - МОНТИРАНЕ НА ВЕНТИЛАТОРА - MONTÁŽ VENTILÁTORA
POMOCOU
4.1
Retire el pasador de
esp
nederlands
seguridad.
cat
Retiri el passador de
eλληνικη
seguretat
русский
Remove the drop
eng
rod.
Retirez la broche de
fra
sécurité.
Togliere il perno di
ita
sicurezza.
Retire o passador de
por
segurança.
slovenčina
Entfernen Sie den
deu
Sicherheitsstift.
4.2
esp
Pase los cables a través del
orón y de la tija.
cat
Passi els cables a través del
oró i de la tija.
Pass the wires through the
eng
euron and post.
Passez les câbles au travers
fra
du euron et de la tige.
Passare i cavi attraverso la
ita
calotta e l'asta.
por
Passe os cabos através do
orão e da haste.
Führen Sie die Kabel durch
deu
die Rosette und die Stange.
Trek de veiligheidspen terug.
Αφαιρέστε το μπουλόνι
ασφαλείας.
Снимите предохранительный
штифт.
česky
Odstraňte bezpečnostní
polski
Usuń zawleczkę
zabezpieczającą.
Отстранете обезопасителния
щифт.
Vytiahnite bezpečnostný kolík.
Voer de kabels door de afdekkings-
nederlands
kap en door de bevestigingsstang.
Περάστε τα καλώδια μέσα από τη
eλληνικη
στεφάνη και από τη ράβδο.
Проведите провода через
русский
потолочную розетку и стержень.
Provlékněte vodiče ozdobným
česky
krytem a závěsnou tyčkou.
Przeciągnij kable przez część
polski
mocowaną do su tu i przez rurkę.
Прокарайте кабелите през
розетката и съединителния
детайл.
slovenčina
Preveďte káble cez kryt podstavca a
potom cez tyč.
LAKKI pag. 6
4.2
4.3