Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MOTOR DE CORRER
MOTOR DE CORREDERA
PORTAIL COULISSANT
SPRINT
MANUAL DO UTILIZADOR
MANUAL DEL USUARIO
MANUEL D' UTILISATEUR
www.omnipro.pt
V4/2022
REV. 06/2022
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para OmniPro SPRINT 300

  • Página 1 MOTOR DE CORRER MOTOR DE CORREDERA PORTAIL COULISSANT SPRINT MANUAL DO UTILIZADOR MANUAL DEL USUARIO MANUEL D’ UTILISATEUR www.omnipro.pt V4/2022 REV. 06/2022...
  • Página 2 Índice 1.1 Precauções Gerais de Segurança ........... 3 1.2 Características Técnicas ............4 1.3 Instalação da Base ..............5 1.4 Montagem da Cremalheira ........... 5 1.5 Desbloqueio do Motor ............6 1.6 Montagem do Fim de Curso de Mola ........6 1.7 Montagem do Fim de Curso Magnético ........
  • Página 3 1.1 Precauções Gerais de Segurança • Instalação e ligação elétrica deve estar em conformidade com o local e normas de instalações elétricas. Os cabos de energia só devem ser conectados a uma fonte de alimentação com uma liga- ção à terra adequada; •...
  • Página 4 1.2 Características Técnicas SPRINT SPRINT SPRINT Designação Alimentação 230Vac - 50Hz 230Vac - 50Hz 230Vac - 50Hz Potência (W) Frequência Recetor 433,92 433,92 433,92 (MHz) Torque (Nm) Velocidade (m/s) 0,16 0,16 0,16 Peso máximo (Kg) ° -45 a +65 -45 a +65 -45 a +65 Temperatura ( Ruído (dB)
  • Página 5 Desta forma, garante-se que a cremalheira e a roda dentada encaixam perfeitamente. Entre a cremalheira e a roda dentada deve existir uma folga de aproximadamente 0,2 mm. SPRINT 600|1000|1500|2000 SPRINT 300 SPRINT 700...
  • Página 6 1.5 Desbloqueio do Motor (operação manual) O motor é equipado com um mecanismo de desbloqueio com chave para permitir que o portão seja operado manualmente quando hou- ver um corte de energia. Ao desbloquear o motor a roda dentada fica desbloqueada, pode mo- ver o portão.
  • Página 7 1.7 Montagem do Fim de Curso Magnético Os fins de curso magnéticos devem estar direcionados para o motor, uma vez que o detetor magnético está localizado no motor. Os fins de curso magnéticos apenas estão disponíveis no Sprint 700. Fim de Curso Inferior Fim de Curso Superior Fim de Curso Inferior Fim de Curso Superior...
  • Página 8 1.8 Designação dos Potenciómetros Potenciómetros Designação Nível de Abrandamento (1 a 40) Tempo de fecho automático (até 120 segundos) WORK Potência do Motor (1 a 30) 1.9 Secção de Cabos para a Instalação do Automatismo Comprimento do Cabo (m) <10 DE 10 A 20 DE 20 A 30 Alimentação do automatismo a...
  • Página 9 1.10 Ligações ao Motor Sprint 300 N1 - Fio Azul MO1 - Fio Preto MO2 - Fio Castanho RR - Fio Preto (NC) RL - Fio Castanho (NC) GND - Fio Branco Sprint 700 N1 - Fio Azul MO1 - Fio Preto...
  • Página 10 1.11 Funcionalidades do LCD (Opcional) Alterar fins de curso (0000-NO/0001-NC) Código de fabricante do emissor Número de emissores memorizados Visualizar o nível de potência “WORK” Figura Designação Motor ativo Banda de segurança Se as duas fotocélulas estiverem ativas BE1 e BE2 (simbolo fijo ), se ape- nas estiver uma das fotocélulas ativas (simbolo esta intermitente) Trinco elétrico Pirilampo...
  • Página 11 1.12 Designação dos DIP Switches Pino Designação (Função apenas aplicável quando DIP12: Cima) Cima - Motor faz paragem no movimento de abertura com o emissor| Baixo - Motor não faz paragem no movimento de abertura com o emissor. Sem função Cima - Grava tempo de trabalho | Baixo - Apaga tempo de trabalho Sem Abrandamento (DIP4: Cima) Sem função...
  • Página 12 1.13 Descrição do Quadro 230VAC N1 - Comum do motor BE1 - Fotocélula 1 (NC) MO1 - Abertura do motor BE2 - Fotocélula 2 (NC) MO2 - Fecho do motor RR - Fim de curso direita (NC) AUX - Trinco elétrico (contacto) RL - Fim de curso esquerda (NC) 12V - Alimentação (positivo) GND - Comum...
  • Página 13 1.14 Programação dos Emissores Pressionar o botão “RF prog” momentaneamente até o LED vermelho acen- der. Depois pressionar o botão do emissor, o LED vermelho vai piscar até apa- gar. Neste momento o emissor encontra-se programado. A memória do rece- tor permite memorizar até...
  • Página 14 1.15 Sentido de Operação do Portão Para garantir a correta operacionalidade do motor, deve ter em consideração o sentido de abertura do portão. Posteriormente deve colocar o DIP6 na con- figuração correta. As ligações dos cabos do motor e fins de curso, não podem ser alteradas.
  • Página 15 1.16 Calibração do Tempo de Funcionamento Antes de iniciar o modo de aprendizagem, deve garantir que os fins de curso, en- contram-se a funcionar corretamente. Depois de programar o emissor, proceder aos seguintes passos: 1. Pressionar o botão do emissor que está programado no recetor; 2.
  • Página 16 1.18 Esquema de Ligação das Fotocélulas FC001 - Fotocélula 20m Versão A Versão A Versão A (NC) DIP 7 : ON FC001 - Fotocélula 20m Versão B Versão B Versão B DIP 7 : ON (NC)
  • Página 17 FC002 - Fotocélula Refletora 10m Versão A Versão A DIP 8 : ON FC002 - Fotocélula Refletora 10m Versão B Versão B (NC) DIP 8 : ON...
  • Página 18 1.19 Esquema de Ligação das Botoneiras Botoneira Abrir/Parar/Fechar (NO) (NO) (NO) BO001 Botoneira Abrir/Parar/Fechar (NO) BO002 Botoneira de Stop de Emergência (NO) BO003 Nota: Não é necessário a colocação de Shunt no STP (STOP) neste quadro.
  • Página 19 1.20 Esquema Elétrico do Quadro...
  • Página 20 Índice 2.1 Precauciones Generales de Seguridad ........ 21 2.2 Características Técnicas ............22 2.3 Instalación de la Base ............23 2.4 Montaje de la Cremallera ........... 24 2.5 Desbloqueo del Motor ............25 2.6 Montaje del Final de Recorrido con Resorte ...... 26 2.7 Montaje del Final de Recorrido Mágnetico ......
  • Página 21 2.1 Precauciones Generales de Seguridad • Instalación y conexión eléctrica debe estar en conformidad con el local y normas de instalaciones eléctricas. Los cables de alimentaci- ón deben ser conectados a una fuente de alimentación con conec- ción a tierra adecuada; •...
  • Página 22 2.2 Caracteristicas Técnicas SPRINT SPRINT SPRINT Designación Alimentación 230Vac - 50Hz 230Vac - 50Hz 230Vac - 50Hz Potencia (W) Frequencia 433,92 433,92 433,92 Receptor (MHz) Esfuerzo de torsión (Nm) Velocidad (m/s) 0,16 0,16 0,16 Peso máximo (Kg) Temperatura (°C) -45 a +65 -45 a +65 -45 a +65 ≤...
  • Página 23 2.3 Instalación de la Base La instalación del motor debe ser hecha con tornillos de rosca y bu- jes de metal a través de la base. El peso de la puerta no debe ser soportado por la rueda dentada. Sprint 600, 1000, 1500 e 2000...
  • Página 24 De esta forma, se garantiza que la cremallera y la rueda dentada encajan perfectamen- te. Entre la cremallera y la rueda dentada debe existir una separación de aproximadamente 0,2 mm. SPRINT 600|1000|1500|2000 100mm SPRINT 300 SPRINT 700...
  • Página 25 2.5 Desbloqueo del Motor (operación manual) El motor está equipado con un mecanismo de desbloqueo con llave para permitir que la puerta sea operado manualmente cuando hay un corte de energía. Al desbloquear el motor de la rueda dentada, está queda desbloquea- do y puede mover la puerta manualmente.
  • Página 26 2.6 Montaje del Final de Recorrido con Resorte Instale los fines de carrera de muelle y los soportes en la cremallera, en los sitios de la apertura y el cierre, lo más aproximadamente po- sible del muelle. El final de recorrido del muelle, sólo debe hacer contacto con la cha- ¡Atención! El final de carrera tiene retardo de actuación a los 5 segundos de haber actuado en sentido contrario.
  • Página 27 2.7 Montaje del Final de Recorrido Magnético Los finales de recorrido magnéticos deben estar orientados hacia el motor, ya que el detector magnético se encuentra en el motor. Los fines de carrera magnéticos sólo están disponibles en el modelo Sprint 700. Fin de Carrera Inferior Fin de Carrera Superior Fin de Carrera Inferior...
  • Página 28 2.8 Designación de los potenciómetros Potenciómetro Designación Ralentización (1 a 40) Tiempo de cierre automático (hasta 120 segundos) WORK Nivel de potencia (1 a 30) 2.9 Sección de Cable para Instalación del Automatismo Diametro alimentación del <10 DE 10 A 20 DE 20 A 30 cable (m) Suministro de automatización a...
  • Página 29 2.10 Conexiones de los motores Sprint 300 N1 - Cable Azul MO1 - Cable Negro MO2 - Cable Marrón RR - Cable Negro (NC) RL - Cable Marrón (NC) GND - Cable Blanco Sprint 700 N1 - Cable Azul MO1 - Cable Negro MO2 - Cable Marrón...
  • Página 30 2.11 Funciones del LCD (Opcional) Cambiar final de recorrido (0000- NO/0001-NC) Pulsando por 1 segundo el display muestra la función de fin de reccorido Código de fabricante del emisor Número de emisores memorizados Ver el nivel de potencia Figura Designação Motor activo Banda de seguridad Si las dos fotocélulas están activas BE1 y BE2 (simbolo fijo), si sólo está...
  • Página 31 2.12 Designación de los DIP Switches Designación (Función solo es aplicable cuando DIP12:ON) ON - El motor detiene el movimiento de apertura con el mando OFF - El motor no detiene el movimiento de apertura con el transmisor. 2 Sin función ON - Registre el tiempo de trabajo permanente.
  • Página 32 2.13 Descripción del Cuadro 230VAC LA - Luz de advertência STP - Botonera stop (NO) N1 - Neutro del motor STE - Banda de seguridad (NO) MO1 - Apertura del motor BE1 - Fotocélula 1 (NC) MO2 - Cierre del motor BE2 - Fotocélula 2 (NC) AUX - Cerradura eléctrica (contacto) RR - Final de recorrido derecha (NC)
  • Página 33 2.14 Programación del Mando a Distancia Presionar el botón "RF prog" momentáneamente hasta que el LED 2 rojo se encienda. Después presionar el botón del emisor, el LED 2 rojo va a parpa- dear rapidamente. En ese momento el mando está programado. La memo- ria del receptor permite la programación de hasta 200 mandos.
  • Página 34 2.15 Sentido de Funcionamiento de la Puerta Para garantizar la correcta operatividad del motor, debe tener en cuenta el senti- do de apertura de la puerta. Posteriormente debe colocar el DIP6 en la configu- ración correcta. Las conexiones de los cables del motor y los fines de recorrido, no pueden ser cambiados.
  • Página 35 2.16 Calibración de Apertura y Cierre (Ralentización) Antes de comenzar el modo de calibración, debe asegurarse de que los fines de recorrido, funcionan correctamente. Después de programar el mando, realice los siguientes pasos: 1. Presione el botón del emisor que está programado en el receptor; 2.
  • Página 36 2.18 Conexión de las Fotocélulas FC001 - Fotocélula 20m Version A Version A Version A DIP 7 : ON (NC) FC001 - Fotocélula 20m Version B Version B Version B DIP 7 : ON (NC)
  • Página 37 FC002 - Fotocélula Reflectante DIP 8 : ON FC002 - Fotocélula Reflectante 10m Version B Version B (NC) DIP 8 : ON...
  • Página 38 2.19 Coneción de las Botoneras Botonera Abrir/Stop/Cerrar (NO) (NO) (NO) BO001 Botonera Abrir/Stop/Cerrar (NO) BO002 Botonera de Stop de Emergencia (NO) BO003 Nota: No es nesesario puentear entre el STP (STOP) y COM en este cuadro.
  • Página 39 2.20 Esquema Eléctrico del Cuadro...
  • Página 40 Index 3.1 Précautions générales de sécurité ........41 3.2 Característiques Techniques..........42 3.3 Installation base du moteur ..........43 3.4 Installation de la crémaillère ..........44 3.5 Dévérrouillage du moteur ........... 45 3.6 Installation du fin de course avec ressort ......46 3.7 Installation du fin de course magnétique ......
  • Página 41 3.1 Précautions générales de sécurité • L’instalallation et branchement électrique doivent être en confor- mité avec le local et normes d’installations électriques. Les cables d'alimentation ne doivent être connectés qu'à une alimentation correctement mise à terre; • Certifiez-vous que le portail se déplace tout le course sans frotte- ment.
  • Página 42 3.2 Característiques Techniques SPRINT SPRINT SPRINT Designation Alimentation 230Vac - 50Hz 230Vac - 50Hz 230Vac - 50Hz Puissance (W) Frequence 433,92 433,92 433,92 Recepteur (MHz) Torque (Nm) Vitesse (m/s) 0,16 0,16 0,16 Poids máx (Kg) Temperature (°C) -45 a +65 -45 a +65 -45 a +65 Bruit (dB)
  • Página 43 3.3 Installation de la base du moteur L’installation du moteur doit être fait avec des vis filetées et des chevilles métalliques à travers la base. .Le poids du portail ne devras pas être supporté par le pignon. Sprint 600, 1000, 1500 e 2000...
  • Página 44 De cette façon, on garanti que la cremaillère et le pignon se connectent par- faitement, le jeu doit être de 0,2 mm approximatif. SPRINT 600|1000|1500|2000 100mm SPRINT 300 SPRINT 700...
  • Página 45 3.5 Dévérrouillage du moteur (opération manuel) Le moteur est munis d’un mécanisme de dévérrouillage avec clé pour permettre son opération manuel en cas de coupure du courant élec- trique. Le pignon reste dévérouillé, et vous pouvez déplacer le portail libre- ment.
  • Página 46 3.6 Installation du fin de course avec resort Installez les supports métalliques du fin de course sur la cremaillère, sur les locaux d’ouverture et fermeture, le plus proche possible. Le fin de course avec ressort, doit se connecter avec le support métal- lique, pour activer l’arrêt du moteur.
  • Página 47 3.7 Installation du fin de course magnétique Les fins de course magnétiques doivent être dirigés vers le moteur, car le détecteur magnétique est situé sur le moteur. Les fins de cour- se magnétiques sont seulement disponibles au modèle Sprint 700. Fin de course inférieur Fin course supérieur Fin course inférieur...
  • Página 48 3.8 Designation des Potenciomêtres Potenciomêtre Designation Niveau de ralentissement (1 à 40) Temps de fermeture automatique (jusqu'à 120 secondes) WORK Puissance du moteur (1 à 30) 3.9 Section de câble pour l'installation d'automatisation Longueur de cable (m) <10 DE 10 À 20 DE 20 À...
  • Página 49 3.10 Schéma de branchement au moteur Sprint 300 N1 - Fil bleu MO1 - Fil noir MO2 - Fil marron RR - Fil noir (NC) RL - Fil marron (NC) GND - Fil blanc Sprint 700 N1 - Fil bleu...
  • Página 50 3.11 Caractéristiques du LCD (En option) Changer fins de course (0000-NO/0001-NC) Code de fabricant du télécommande Qté de télécommandes memorisés Voir le niveau de puissance “WORK” Figure Designation Moteur actif Bande de sécurité Si les 2 photocellules sont actifs BE1 et BE2 (figure stagné ), si seulement une des phocellules est actif (figure clignotant) Gâche électrique Lampe...
  • Página 51 3.12 Designation des DIP Switches Designation (Fonction seulement applicable si le DIP12: En haut ) En haut - Le moteur arrête le mouvement d'ouverture avec l'émetteur | Basse - Le moteur n'arrête pas le mouvement d'ouverture avec l'é- metteur. Sans fonction En haut - Records temps de travail | Basse - Effacer le temps de tra- vail Sans ralentissement (DIP4: En haut)
  • Página 52 1.13 Designation du boîtier électrique 230VAC N1 - Commun du moteur BE1 - Photocellule 1 (NC) MO1 - Ouverture du moteur BE2 - Photocellule 2 (NC) MO2 - Fermeture du moteur RR - Fin de course droite (NC) AUX - Gâche électrique (contact) RL - Fin de course gauche (NC) 12V - Alimentation (positif) GND - Commun...
  • Página 53 1.14 Programmation des télécommandes Appuyez le bouton “RF prog” jusqu’au LED rouge s’allume. Aprés appuyez le bouton du télécommande, le LED rouge vas clignoter jusqu’à s’éteindre. Dans ce moment là, la télécommande est configuré. La mémoire du recepteur per- met de memoriser jusqu’à 200 télécommandes. LED bleu programma- tion mode piétonnelle LED rouge qualité...
  • Página 54 3.15 Sens d’opération du portail Pour garantir la corrècte opération du moteur, il faut faire attention au sens d’ouverture du portail. En suite vous devrez mettre le DIP6 à la corrècte posi- tion. Le branchement des cables du moteur et fin de course ne peuvent pas être jamais modifiés.
  • Página 55 3.16 Mode d’apprentissage (ralentissement) Avant de commencer le mode d’apprentissage, vous devrez vous assurer que les fins de course fonctionnent corrèctement. Aprés configurer la télécommande, vous devrez suivre les indications: 1. Appuyer le bouton du télécommande qui est configuré sur le recepteur; 2.
  • Página 56 3.18 Schéma de branchement des photocellules FC001 - Photocellule 20m Versión A Versión A Versión A DIP 7 : ON (NC) FC001 - Photocellule 20m Versión B Versión B Versión B DIP 7 : ON (NC)
  • Página 57 FC002 - Photocellule Refléchissante 10m Versión A Versión A DIP 8 : ON FC002 - Photocellule Refléchissante 10m Versión B Versión B (NC) DIP 8 : ON...
  • Página 58 3.19 Schéma de branchement des boutons Bouton Ouvrir/Arrêt/Fermer (NO) (NO) (NO) BO001 Bouton Ouvrir/Arrêt/Fermer (NO) BO002 Bouton de Stop d’urgence (NO) BO003 Note: C’est pas obligé de mettre le Shunt au STP (STOP) sur ce boîtier.
  • Página 59 3.20 Schéma Électrique du Cadre...
  • Página 60 Rua Nicolau Ennor, 38 | 4440-239 Campo VLG - PORTUGAL Telefone geral: Teléfono general: +351 220 136 168 Téléphone général: Telefone departamento técnico: Teléfono departamento técnico: +351 220 136 648 Téléphone département technique: www.omnipro.pt | geral@omnipro.pt...

Este manual también es adecuado para:

Sprint 600Sprint 700Sprint 1000Sprint 1500Sprint 2000