Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
o cerca il tuo prodotto tra le
Guida pratica all'uso
IT
User instructions
EN
Mode d'emploi
FR
Instrucciones para el uso
ES
Instruções de utilização
PT
Bedienungsanleitung
DE
Gebruiksaanwijzing
NL
migliori offerte di Lavastoviglie
MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA
GESCHIRRSPÜLER
AFWASMACHINE
Candy CDPM 3T62PRDFX
LAVASTOVIGLIE
DISHWASHER
LAVE-VAISSELLE
LAVAVAJILLAS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Candy CDPM 3T62PRDFX

  • Página 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Candy CDPM 3T62PRDFX o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Lavastoviglie Guida pratica all’uso User instructions Mode d’emploi Instrucciones para el uso Instruções de utilização...
  • Página 2 Candy, Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il meglio. Candy è lieta di proporLe questa nuova lavastoviglie, frutto di anni di ricerche e di esperienze maturate sul mercato, a contatto diretto con i Consumatori.
  • Página 3 DESCRIZIONE DEI COMANDI Pulsante "AVVIO/ARRESTO" Display digitale Pulsante "SELEZIONE PROGRAMMA" Spia "ESAURIMENTO SALE" Pulsante "PARTENZA DIFFERITA" Spia "ESAURIMENTO BRILLANTANTE" • Pulsante "START"/"RESET" Spie "U WASH" (avvio/annullamento programma) Spie "SELEZIONE OPZIONE" • Pulsante "U WASH" Spia Wi-Fi Pulsante opzione "SMART DOOR" Legenda programmi Pulsante opzione "ALL IN 1"...
  • Página 4 SCELTA DEL PROGRAMMA Impostazione dei programmi E FUNZIONI PARTICOLARI Aprire lo sportello ed introdurre le stovi- • glie da lavare. Pulsante "U WASH" Premere il pulsante "AVVIO/ARRESTO" Questo pulsante permette di variare l'inten- Sul display verranno visualizzati due sità di lavaggio, a seconda del grado di trattini.
  • Página 5 Interruzione di un programma ATTENZIONE! Prima di far partire un nuovo pro- gramma, è bene accertarsi che non Sconsigliamo l’apertura dello sportello sia già stato asportato il detersivo; se durante lo svolgimento del programma, in lo fosse, ripristinare la dose nel con- particolare durante la fase centrale del tenitore.
  • Página 6 L'apertura della porta nell'ultima fase del- Pulsante "PARTENZADIFFERITA" l'asciugatura permette di sfruttare il ricirco- lo dell'aria, eliminando il rischio della for- Questo pulsante permette di programmare mazione di cattivi odori. l'avvio del ciclo di lavaggio, con un ritardo compreso tra 1 e 23 ore. IMPORTANTE Questa opzione sarà...
  • Página 7 1. Mantenere premuto il pulsante "SELE- Esclusione segnalazione ZIONE PROGRAMMA" e contempora- acustica di FINE PROGRAMMA neamente accendere la lavastoviglie con il pulsante "AVVIO/ARRESTO" La segnalazione acustica di fine program- (verrà emesso un breve suono). ma può essere disattivata nel seguente modo: 2.
  • Página 8 La lavastoviglie è in grado di segnalare una serie di anomalie visualizzate sul display SEGNALAZIONE AUTOMATICA DI ANOMALIE ANOMALIA CAUSA RIMEDIO Mancanza acqua (rubinetto dell'ac- Spegnere la lavastoviglie, aprire il Sul display compare qua chiuso). rubinetto e reimpostare il ciclo. accompagnato da un breve segnale acustico.
  • Página 9 Wi-Fi. Standard 802.11 b/g/n di trasmissione Arruolamento macchina su App wireless Banda Scaricare l'App Candy simply-Fi sul 2,412 GHz. - 2,484 GHz. di frequenza proprio dispositivo. L’App Candy simply-Fi è disponibile 802.11b (11Mbps) sia per dispositivi con sistema ope- +18,5 ±...
  • Página 10 ELENCO DEI PROGRAMMI Lavaggio con prelavaggio Per i programmi con prelavaggio, si consiglia di aggiungere una seconda dose di detersivo (MAX. 10 grammi) direttamente nella lavastoviglie. Programma Descrizione = Programma per accedere alla funzione SMART Fi Ciclo con azione antibatterica, adatto a lavare ed Igienizzante igienizzare stoviglie (anche particolarmente 75°C...
  • Página 11 Durata Funzioni media in Operazioni da compiere Svolgimento del Programma Facoltative Minuti • • • • • 75°C • • • • • 75°C • • • • • 65°C • • • • 70°C • • • • 60°C •...
  • Página 12 AQUASTOP-DISPOSITIVO DI BLOCCAGGIO DELL’ACQUA Il tubo di carico dell’acqua è provvisto di un dispositivo di sicurezza che blocca l’afflusso dell’acqua qualora il tubo di carico si deteriori. Questo fatto viene segnalato dall’apparizione di una tacca rossa nella finestrella In questo caso il tubo di carico acqua dovrà essere necessariamente sostituito. Se la lunghezza del tubo non è...
  • Página 13 IMPIANTO DI DECALCIFICAZIONE La regolazione è stata impostata dalla fabbrica al livello 4 (d4) in quanto questo L'acqua contiene in misura variabile, a soddisfa la maggior parte dell'utenza. seconda delle località, sali calcarei e minera- li che si possono depositare sulle stoviglie A seconda del livello di appartenenza della lasciando macchie e depositi biancastri.
  • Página 14 Congratulations! CUSTOMER SERVICE AND GUARANTEE Thank you for choosing a Candy Your new appliance is fully guaranteed appliance; quality dishwashers which by the manufacturer for 12 months guarantee high performance and against electrical/mechanical break- reliability. down excluding: Candy manufacture a vast range of domestic appliances: washing A.
  • Página 15 DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL "ON/OFF" button DIGITAL DISPLAY "PROGRAMME SELECTION" button "SALT EMPTY" light "DELAY START" button "RINSE AID EMPTY" light • "START"/"RESET" button "U WASH" lights (start/cancelling programme) "OPTION SELECTION" lights • "U WASH" button Wi-Fi light "SMART DOOR" option button Programme guide "ALL IN 1"...
  • Página 16 PROGRAMME SELECTION Programme settings AND SPECIAL FUNCTIONS Open the door and place the dirty dishes (Use in conjunction with programme guide) inside the appliance. Press the "ON/OFF" button . The • "U WASH" button display will show two lines. This button allows you to modify the wash Choose a programme by pressing the intensity, according to how dirty your dishes "PROGRAMME SELECTION"...
  • Página 17 Programme operations Programme interruption Opening the door when a programme is running is not recommended especially during Whilst a programme is running, the display the main wash and final hot rinse phases. shows the time remaining to the end of the However, if the door is opened while a cycle, which is automatically updated.
  • Página 18 The duration of the selected cycle will "DELAY START" button automatically change allow optimiazation of temperatures used during the rinse phase, this allows a significant Dishwasher start time can be set with this reduction of energy consumption. The button, delaying start from 1 to 23 hours. automatic door opening in the last phase of drying enables the air to circulate, removing the risk of bad odours.
  • Página 19 1. Hold down "PROGRAMME Alarm mute for the PROGRAMME SELECTION" button and at the same time switch on the dishwasher by pressing the "ON/OFF" button (a brief audible signal will sound). The alarm for the programme end may be muted as follows: 2.
  • Página 20 The dishwasher is able to signal a series of faults in the display. AUTOMATIC FAULT SIGNALS FAULTS CAUSE SOLUTION No water (inlet hose closed). Turn off the dishwasher, open the appears on the display and inlet hose and reset the cycle. the alarm sounds.
  • Página 21 Specifications remotely via App, thanks to Wi-Fi function. 802.11 b/g/n Wireless Standard Machine enrollment (on App) Download the Candy simply-Fi App on Frequency 2,412 GHz. - 2,484 GHz. your device. range The Candy simply-Fi App is available for devices running both Android 802.11b (11Mbps)
  • Página 22 PROGRAMME GUIDE Wash with prewash For wash programmes with prewash, it is advisable to add a second dose of detergent (max. 10 g) directly in the machine. Programme Description = is the program which allows you to access the SMART Fi functions. An antibacterial cycle, intended for washing and Hygienic sterilising dishes (even heavily stained ones)
  • Página 23 Special function Avarage Programme contents Check list buttons duration available in minutes • • • • • 75°C • • • • • 75°C • • • • • 65°C • • • • 70°C • • • • 60°C •...
  • Página 24 AQUASTOP-SYSTEM The water-stop device protects against water damages caused by leaks on the fill hose which could develop due to natural ageing of the hose. In the water-stop system the leaking water fills the corrugated hose and activates a stop valve which cuts off the water supply to the machine. This fault is shown by a red sector on the window Would this occur, please refer to your Service Agent.
  • Página 25 WATER SOFTENER UNIT * The softener unit is set in the factory at level 4 (d4) as this satisfies the requirements of the majority of users. Depending on the source of the supply, water contains varying amounts of limestone and minerals which are deposited on the Regulate the setting of your water softener dishes leaving whitish stains and marks.
  • Página 26 éxigence: contacter gratuitement l’assistance vous voulez le meilleur. technique. Candy est heureux de vous proposer cette nouvelle machine, fruit d’années Veuillez garder votre ticket d’achat et le mettre dans un endroit sûr en cas de recherches d’expériences...
  • Página 27 DESCRIPTION DE LA MACHINE Touche "MARCHE/ARRÊT" AFFICHEUR Touche "PROGRAMMES" Voyant "MANQUE DE SEL" Touche "DEPART DIFFERE" Voyant "MANQUE DE PRODUIT DE RINÇAGE" Touche "START"/"RESET" • (départ/annulation programme) Voyants "U WASH" • Touche "U WASH" Voyants "SÉLECTION D’OPTION" Touche option "SMART DOOR" Voyant Wi-Fi Touche option "ALL IN 1"...
  • Página 28 SELECTION DES PROGRAMMES Choix des programmes ET FONCTIONS SPÉCIALES Ouvrez la porte et rangez la vaisselle à laver. • Touche "U WASH" Appuyez sur la touche "MARCHE/ARRÊT" Sur l’écran deux tirets vont apparaître. Cette touche permet de varier l’intensité de Choisir un programme en appuyant sur la lavage, en fonction du degré...
  • Página 29 Interruption du programme ATTENTION! Avant démarrer nouveau Nous vous déconseillons d’ouvrir la porte programme, veuillez contrôler pendant l’exécution du programme, surtout présence de lessive dans le compartiment. pendant la phase centrale du lavage et celle du rinçage chaud final. Si nécessaire, remplir le compartiment. Cependant, si vous ouvrez la porte lorsque le programme est en cours (par exemple pour ajouter de la vaisselle), la machine...
  • Página 30 L'ouverture de la porte, dans la dernière Touche "DEPART DIFFERE" phase de séchage, permet d'utiliser la recirculation d'air, en supprimant le risque de mauvaises odeurs. Cette touche permet de retarder le démarrage du cycle de lavage de 1 à 23 heures. IMPORTANT Pour configurer le départ différé, procédez Cette option est automatiquement...
  • Página 31 1. Maintenir enfoncée touche Désactivation du signal acoustique "SELECTION DE PROGRAMME" et de FIN PROGRAMME allumer simultanément le lave vaisselle à l’aide de la touche "MARCHE/ARRÊT" (vous entendrez alors un son). La fonction du signal acoustique à la fin du programme peut être désactivée de la manière suivante: 2.
  • Página 32 Le lave-vaisselle est en mesure de signaler sur l’afficheur plusieurs anomalies. SIGNAL AUTOMATIQUE D’ANOMALIE ANOMALIE CAUSE SOLUTION Manque d’eau (robinet d’eau fermé). Eteignez le lave-vaisselle, ouvrez le apparaît sur l’afficheur, robinet et reconfigurez le cycle. accompagné par un bref signal acoustique.
  • Página 33 SMART Fi PARAMÉTRAGE DU WI-FI Cet appareil est équipé de la technologie SMART Fi qui permet d’utiliser votre Paramètres Specifications appareil à travers l’appplication Candy simply-Fi en utilisant le Wi-Fi. Wi-Fi Standard 802.11 b/g/n Synchronisaiton de l’appareil (depuis l’application) Bande 2,412 GHz.
  • Página 34 LISTE DES PROGRAMMES Lavage précédé d'un prélavage Pour les programmes précédés d'un prélavage, nous vous conseillons de mettre une seconde dose de détergent (max. 10 grammes) directement dans le lave-vaisselle. Programme Description = est le programme qui vous permet d’accéder aux fonctions SMART Fi . Cycle avec action anti-bactérienne, adapté...
  • Página 35 Durée Fonctions moyenne Opérations à accomplir Déroulement du programme facultatives minutes • • • • • 75°C • • • • • 75°C • • • • • 65°C • • • • 70°C • • • • 60°C • • • • 55°C •...
  • Página 36 AQUASTOP - DISPOSITIF DE BLOCAGE DE L’EAU Le tuyau d’alimentation, doublé d’une gaine, est équipé d’un dispositif de blocage de l’eau. Dans le cas où le tuyau se détériorerait (usure naturelle ou surpression), l’eau s’écoulerait dans la gaine et actionnerait le dispositif de blocage de l’eau directement au robinet.
  • Página 37 ADOUCISSEUR D’EAU * L'adoucisseur d'eau est pré réglé en usine sur le niveau 4 (d4) car ce niveau répond à la majorité des Selon la source d’approvisionnement, besoins. l’eau contient des quantités variables de calcaire et de minéraux qui se déposent Pour régler la position de l'adoucisseur sur la vaisselle en laissant des taches et d'eau en fonction du degré...
  • Página 38 Enhorabuena, GARANTÍA con la compra de este electrodoméstico Candy, Usted ha demostrado que no Su producto está garantizado por las condiciones y términos especificados acepta promesas: Usted desea lo en el certificado de garantía del mejor. mismo. Candy le ofrece este nuevo lavavajillas, fruto de años de investigación y...
  • Página 39 DESCRIPCION DE LOS MANDOS Tecla "MARCHA/PARO" Display digital Tecla "SELECCIÓN DE PROGRAMA" Piloto "FIN SAL" Tecla "INICIO DIFERIDO" Piloto "FIN ABRILLANTADOR" • Tecla "START"/"RESET" Pilotos "U WASH" (inicio/anulación del programa) Pilotos "SELECCIÓN OPCIÓN" • Tecla "U WASH" Piloto Wi-Fi Tecla opción "SMART DOOR" Descripción de los programas Tecla opción "ALL IN 1"...
  • Página 40 SELECCION DE LOS Selección de los programas PROGRAMAS Y FUNCIONES ESPECIALES Abrir la máquina e introducir los utensilios a lavar. • Tecla "U WASH" Accionar la tecla “MARCHA/PARO” En el display se verán dos lineas. Esta tecla permite variar la intensidad del lavado, según el grado de suciedad del lavavajillas, modificando en consecuencia Seleccione un programa accionando la...
  • Página 41 Desarrollo del programa Interrupción de un programa Se desaconseja la apertura de la puerta Durante el desarrollo del programa, en la durante el desarollo de los programas, en pantalla aparecerá el tiempo que falta para particular, durante las fases centrales del el final del ciclo, que se actualizará...
  • Página 42 La apertura de la puerta, en la última fase Tecla "INICIO DIFERIDO" de secado, permite usar la redistribución del aire, evitando el riesgo de malos olores. Esta tecla permite programar el inicio del ciclo de lavado, con una antelación IMPORTANTE comprendida entre 1 y 23 horas.
  • Página 43 1. Mantener accionada tecla Exclusión alarma acústica de "SELECCIÓN DE PROGRAMA" y al FIN PROGRAMA mismo tiempo encender el lavavajillas con la tecla "MARCHA/PARO" (sonara La función de alarma acústica de fin una breve señal acústica). programa puede ser desactivada del siguiente modo: 2.
  • Página 44 El lavavjillas está en grado de señalar un serie de funcionamientos anómalos visualizados en el diplay. SEÑALES AUTOMÁTICAS DE ANOMALIAS ANOMALIA CAUSA REMEDIO Falta de agua (grifo del agua Apagar la lavadora, abrir el grifo, En el display aparece cerrado). reintroducir el ciclo a utilizar.
  • Página 45 Inalámbrica Estándar Asociación del electrodoméstico (en la App) Rango de 2,412 GHz. - 2,484 GHz. Frecuencia Descarga la APP Candy simply-Fi en tu dispositivo. 802.11b (11Mbps) La App de Candy simply-Fi está +18,5 ± 2 dBm disponible dispositivos sistema Android & iOS, tanto para Potencia 802.11g (54Mbps)
  • Página 46 RELACION DE LOS PROGRAMAS Lavado con prelavado Para los programas con prelavado se aconseja añadir una segunda dosis de detergente (máx. 10 gramos) directamente en el lavavajillas. Programa Descripción = es el programa que le permite acceder a las funciones SMART Fi Ciclo con acción antibacteriana, para lavar e Higienizante higienizar la vajilla (incluso con suciedad...
  • Página 47 Duración Funciones Desarrollo del programma media en Operaciones a realizar facultativas minutos • • • • • 75°C • • • • • 75°C • • • • • 65°C • • • • 70°C • • • • 60°C •...
  • Página 48 AQUASTOP-DISPOSITIVO DE BLOQUEO DEL AGUA El tubo de carga del agua se encuentra provisto de un dispositivo de seguridad que bloquea el flujo del agua cuando el tubo de carga se deteriora. En este caso, se observará una mancha roja en la ventanilla y será...
  • Página 49 SISTEMA DE REGULACIÓN La regulación ha sido introducida en fábrica al nivel 4 (d4) en tanto que DE LA DESCALCIFICACIÓN esto satisface a la mayor parte de DEL AGUA usuarios. El agua contiene de forma variable, según Según el nivel de dureza del agua, la localidad, sales calcáreas y minerales introducir el valor de descalcificador del que se depositan en la vajilla dejando...
  • Página 50 Serviço A Candy oferece-lhe esta nova máquina Assistência Técnica. de lavar, fruto de anos de investigação e Aconselhamos que guarde esse certifica- de experiência de mercado, graças ao do.
  • Página 51 DESCRIÇÃO DOS COMANDOS Tecla “LIGAR/DESLIGAR” DISPLAY DIGITAL Tecla "SELECÇÃO DO PROGRAMA" Indicador luminoso “FALTA DE SAL” Tecla “INÍCIO DE FUNCIONAMENTO Indicador luminoso “FALTA DE RETARDADO” ABRILHANTADOR" • Tecla "START"/"RESET" "U WASH" Indicadores luminosos (para iniciar ou cancelar o programa) Indicadores luminosos “OPÇÃO •...
  • Página 52 SELECÇÃO DO PROGRAMA Selecção de programas E FUNÇÕES ESPECIAIS Abra a porta e coloque a loiça suja no • interior da máquina. Tecla "U WASH" Pressione a tecla "LIGAR/DESLIGAR" Esta tecla permite modificar a intensidade O display irá mostra duas linhas. da lavagem, de acordo com a sujidade da loiça.
  • Página 53 Interrupção do programa Fases do programa Não é recomendado abrir a porta da Enquanto o programa está a decorrer, o máquina enquanto um programa está a visor mostra o tempo que falta até decorrer, especialmente durante a fase de ao fim do ciclo, uma indicação que é lavagem principal e o enxaguamento final constantemente actualizada.
  • Página 54 A abertura da porta, na última fase de Tecla "INÍCIO DE FUNCIONAMENTO secagem, permite utilizar a recirculação de RETARDADO" ar, eliminando o risco de maus cheiros. A hora de ínicio de lavagem pode ser IMPORTANTE determinada através desta tecla, adiando o Esta opção será...
  • Página 55 1. Pressione a tecla "SELECÇÃO DO Silenciamento do alarme de PROGRAMA" e ao mesmo tempo FIM DE PROGRAMA ligue máquina lavar loiça pressionando tecla "LIGAR/ DESLIGAR" (un sinal acústico soará O alarme de fim de programa pode ser uma vez). silenciado da seguinte maneira: 2.
  • Página 56 A máquina de lavar loiça está apta a apresentar uma série de anomalias no display. SINAL AUTOMÁTICO DE ANOMALIA ANOMALIA CAUSA SOLUÇÃO Não mete água (torneira de entrada Desligue a máquina de lavar loiça, aparece no display e é de água fechada). abra a torneira de entrada de água emitido um sinal sonoro.
  • Página 57 Descarregue aplicação Candy Alcance simply-Fi no seu dispositivo móvel. 2,412 GHz. - 2,484 GHz. de frequência A App Candy simply-Fi App está disponível para smartphones com 802.11b (11Mbps) sistema Android e iOS, em tablets e +18,5 ± 2 dBm smartphones.
  • Página 58 TABELA DOS PROGRAMAS Lavagem com pré-lavagem No caso dos programas de lavagem com pré-lavagem, é aconselhável adicionar uma segunda dose de detergente (máximo de 10 g), a ser directamente colocada no interior da máquina. Descrição Programa = é o programa que permite aceder às funções SMART Fi Ciclo antibacteriano, para lavar e esterilizar Higienizante pratos (mesmo que muito sujos), biberões, etc.
  • Página 59 Duração Desenvolvimento Funções Operações a realizar média em do programa especiais minutos • • • • • 75°C • • • • • 75°C • • • • • 65°C • • • • 70°C • • • • 60°C •...
  • Página 60 “AQUASTOP” - DISPOSITIVO DE BLOQUEIA DA ÁGUA A mangueira de admissão de água está equipada com um dispositivo de protecção (válvula) que bloqueia a passagam da água se a mangueira de admissão de água se danificar. Se este dispositivo for activado poder-se-á ver um pino vermelho através do visor .
  • Página 61 UNIDADE AMACIADORA DA A unidade amaciadora vem regulada ÁGUA de fábrica para o nível 4 (d4), na medida em que este é o nível mais Dependendo da origem da água abastecida, apropriado para uma maior quanti- esta poderá caracterizar-se por diferentes dade de utilizadores.
  • Página 62 Bitte schauen Sie in den mitgelieferten Hinsicht überzeugen werden. Garantieunterlagen nach. Die Candy-Produktpalette umfasst den gesamten Haushaltsgerätebereich - und alles in der hochwertigen Candy-Qualität: Waschautomaten, Geschirrspülmaschinen, Wäschetrockner, Gas- und Elektro-Herde in allen Ausstattungsniveaus, Kühlschränke und Gefriergeräte. Eine Bitte: Lesen Sie diese Broschüre mit größter Aufmerksamkeit, denn sie...
  • Página 63 BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE Taste "START/STOP" Digitaldisplay Taste "PROGRAMMWAHL" Leuchtanzeige "SALZ EINFÜLLEN" Taste "STARTVERZÖGERUNG" Leuchtanzeige "KLARSPÜLER EINFÜLLEN" Taste "START"/"RESET" • (Programm starten/löschen) Leuchtanzeigen "U WASH" • Taste "U WASH" Leuchtanzeigen "OPTIONSWAHL" Optionstaste "SMART DOOR" WLAN-Betriebsanzeige Optionstaste "ALL IN 1" Programmbeschreibung ABMESSUNGEN Mit Arbeitsplatte Ohne Arbeitsplatte 59,8 x 82 x 57,3...
  • Página 64 PROGRAMMWAHL UND Programm einstellen SONDERFUNKTIONEN Öffnen Sie die Tür und ordnen Sie das Geschirr ein. • Taste "U WASH" Drücken Sie die Taste "START/STOP" Mit dieser Taste können Sie die Intensität des Das Display zeigt zwei Striche. Spülgangs je nach Verschmutzungsgrad des Geschirrs verändern.
  • Página 65 Programm unterbrechen ACHTUNG! Bevor Sie ein neues Programm starten, versichern Sie sich, dass das Wir empfehlen, die Tür während des Spülmittel nicht bereits eingespült Programmablaufs, besonders in der zentralen wurde füllen ggf. neues Waschphase und beim letzten warmen Spülmittel ein. Spülgang, nicht zu öffnen.
  • Página 66 Die Dauer des gewählten Zyklus wird Taste "STARTVERZÖGERUNG" automatisch angepasst, Temperaturen während des Spülgangs zu optimieren und merklich Energie zu Startzeit gewählten sparen. Reinigungsprogramms kann zwischen Durch das Öffnen der Tür am Ende des 1-23 Stunden verzögert werden. Trockengangs können dank Luftrezirkulation unangenehme Gerüche vermieden werden.
  • Página 67 Akustisches Signal für Das zuletzt gewählte Programm speichern PROGRAMMENDE ausschalten Um das zuletzt gewählte Programm zu akustische Signal speichern, gehen Sie wie folgt vor: Programmende auszuschalten, gehen Sie wie folgt vor: WICHTIG Die Einstellungsprozedur muss IMMER WICHTIG bei ausgeschaltetem Gerät eingeleitet Die Einstellungsprozedur muss IMMER werden.
  • Página 68 Der Geschirrspüler führt eine Selbstdiagnose durch und zeigt einige Fehler im Display. AUTOMATISCHE FEHLERMELDUNGEN FEHLER URSACHE LÖSUNG Kein Wasser (Zulaufschlauch Gerät ausschalten, Zulaufschlauch Anzeige erscheint im Display blockiert). öffnen und Zyklus erneut starten. und das akustische Signal ertönt. Wasser kann nicht abgepumpt Bitte Ablaufschlauch auf evtl.
  • Página 69 Parameter Spezifikationen dank Wi-Fi erlaubt, das Gerät via App aus der Ferne zu steuern. WLAN-Standard 802.11 b/g/n Anmeldung des Gerätes (via App) Laden Sie die Candy simply-Fi App auf Frequenz- 2,412 GHz. - 2,484 GHz. bereich Ihr Gerät. Candy simply-Fi 802.11b (11Mbps)
  • Página 70 LISTE DER PROGRAMME Spülen mit Vorspülgang Für alle Programme mit Vorspülgang wird empfohlen, eine zusätzliche Spülmittelmenge (max. 10 Gramm) direkt in den Geschirrspüler zu geben. Programm Beschreibung = Programm zur Konfiguration der SMART Fi -Eigenschaften dieses Gerätes Programm mit antibakterieller Wirkung, geeignet Hygiene zum hygienischen Spülen von Geschirr (auch 75°C...
  • Página 71 Durchschnit- Zusatzfunktionen Arbeitsgänge Programmabläufe tliche Programmdauer in Minuten N.V. = OPTION NICHT VERFÜGBAR • • • • • 75°C • • • • • 75°C • • • • • 65°C • • • • 70°C • • • • 60°C •...
  • Página 72 AQUASTOP-SYSTEM Der Wasserzulaufschlauch ist mit einem Wasserstop-System ausgestattet. Sollte der Innenschlauch durch natürliche Alterung schadhaft werden, so blockiert das System die Wasserzufuhr zum Geråt. Die Störung wird durch das Erscheinen einer roten Markierung im Fensterchen angezeigt. In diesem Fall muss der Wasserhahn geschlossen und der Schlauch ersetzt werden.
  • Página 73 WASSERENTHÄRTER Der Enthärter ist werksseitig auf der Stufe 4 eingestellt (d4) und damit den Bedürfnissen der meisten Haushalte Das Wasser enthält kalkhaltige Salze und entsprechend. Mineralien in je nach Wohngebieten unterschiedlich hoher Menge. Diese Substanzen setzen sich auf dem Geschirr Regulieren Sie den Wasserenthärter je ab und hinterlassen Flecken und weißliche nach Härtestufe Ihres Wassers wie folgt:...
  • Página 74 Het Candy-assortiment omvat het hele scala van grote huishoudelijke apparaten en dit alles van hoogwaardige Candy- kwaliteit: wasmachines, afwasautomaten, wasdrogers, gas- en elektrofornuizen in alle soorten en maten, koelkasten en diepvriezers.
  • Página 75 BEDIENINGSPANEEL "AAN/UIT" toets Digitaal display "PROGRAMMAKEUZE" toets "ZOUT" indicatielampje "UITGESTELDE START" toets "GLANSSPOELMIDDEL LEEG" indicatielampje "START/ RESET" toets • (start/afbreken programma) "U WASH" indicatielampjes • "U WASH" toets "GEKOZEN OPTIE" indicatielampjes "SMART DOOR" optietoets Wi-Fi indicatielampje "ALL IN 1" optietoets Omschrijving programma's AFMETINGEN Met werkblad...
  • Página 76 PROGRAMMAKEUZE EN Programma instellingen SPECIALE FUNCTIES Open de deur en plaats de vuile vaat in de machine. • "U WASH" toets Druk op de "AAN/UIT" toets Op de display verschijnen 2 lijnen. Deze knop geeft u de mogelijkheid de was intensiteit te wijzigen, afhankelijk van hoe vuil de vaat is.
  • Página 77 Programma onderbreking WAARSCHUWING! Alvorens een nieuw programma te Het openen van de deur tijdens het starten dient u te controleren of er programma wordt afgeraden. Dit geldt met nog voldoende vaatwasmiddel aanwezig name tijdens het wassen en de warme is. Til zonodig de klep van het eindspoeling.
  • Página 78 Durch das Öffnen der Tür am Ende des "UITGESTELDE START" Trockengangs können dank toets Luftrezirkulation unangenehme Gerüche vermieden werden. De start van de afwasautomaat kan worden ingesteld met een vertraging oplopend van 1 t/m 23 uur. BELANGRIJK Deze optie wordt automatisch geactiveerd in het programma "ECO".
  • Página 79 1. Druk de "PROGRAMMAKEUZE" toets Alarm uitzetten bij in en zet tegelijk de vaatwasser aan PROGRAMMA EINDE door op de "AAN/UIT" toets te drukken (er zal een signaal klinken). Het alarm voor programma einde kunt u als volgt uitzetten. 2. Houdt de “PROGRAMMAKEUZE”...
  • Página 80 De afwasautomaat is in staat zelf storingen op te sporen en een foutcode weer teven in het display. AUTOMATISCHE FOUTCODES FOUTCODE OORZAAK OPLOSSING Geen water (toevoerslang Zet de afwasautomaat uit, verschijnt in het display en geblokkeerd). deblokkeer de watertoevoer en het geluidssignaal gaat af.
  • Página 81 Machine registratie (on APP) Download de Candy simply-Fi-app op 2,412 GHz. - 2,484 GHz. Frequentiebereik uw apparaat. De Candy simply-Fi App is beschikbaar 802.11b (11Mbps) voor apparaten die draaien op zowel +18,5 ± 2 dBm Android en iOS, zowel voor tablets en smartphones.
  • Página 82 AFWAS PROGRAMMA-TABEL Wassen met voorspoelen Voor programma’s met voorspoelen, adviseren wij om (direct in de machine) extra vaatwasmiddel toe te voegen (max 10 g). Beschrijving Programma = is het programma dat toegang geeft tot het gebruiken van de SMART Fi functies Een antibacterieel programma, voor het wassen Hygienisch en steriliseren van uw vaat...
  • Página 83 Gemiddel Te verrichten Keuze Programma verloop de duur in handelingen funkties minuten N/A = KEUZEMOGELIJKHEID NIET AANWEZIG • • • • • 75°C • • • • • 75°C • • • • • 65°C • • • • 70°C •...
  • Página 84 AQUASTOP-SYSTEEM De watertoevoerslang is met een «waterstop-systeem» uitgerust. Zou, door natuurlijke veroudering, de binnenslang lek raken, dan blokkeert het systeem de watertoevoer. Het optreden van deze storing kunt u zien aan een rode sektor in het venstertje Sluit de waterkraan en vervang de slang in z’n geheel tegen een nieuwe. Indien de slang niet lang genoeg is om deze correct aan te kunnen sluiten, dient u deze in z’n geheel door een langere slang te vervangen.
  • Página 85 WATERONTHARDINGSSYSTEEM De positie die wordt aangegeven (d4) van het wateronthardingprogramma is de standaard positie, ingesteld Naar gelang de bron van de wateraansluiting, door de fabrikant, voor de meerderheid bevat het water zouten en mineralen die van de gebruikers die overeenkomt vlekken en beschadigingen aan kunnen met de hardheid van het water.
  • Página 87 La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali. Per consultare la scheda tecnica relativa al prodotto, fare riferimento al sito web del pro- duttore.
  • Página 88 - CDPM PRDF -...