Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IT
UK
DE
FR
MANUAL DEL UsUARIO PRODUCTOs DE LEñA
ES
MADE
IN
ITALY
design & production
MANUALE UTENTE PRODOTTI A LEgNA
WOOD PRODUCTs UsER MANUAL
BENUTZERHANDBUCH HOLZPRODUkT
MANUEL UTILIsATEUR PRODUITs à BOIs
ROSA 4.0 - ROSETTA BII -
ROSETTA Sinistra BII
ITALIANO
001095080 - Rev.25

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para La Nordica ROSA 4.0

  • Página 1 MANUALE UTENTE PRODOTTI A LEgNA WOOD PRODUCTs UsER MANUAL BENUTZERHANDBUCH HOLZPRODUkT MANUEL UTILIsATEUR PRODUITs à BOIs MANUAL DEL UsUARIO PRODUCTOs DE LEñA ROSA 4.0 - ROSETTA BII - ITALIANO MADE ITALY ROSETTA Sinistra BII design & production 001095080 - Rev.25...
  • Página 2 ITALIANO ........................4 ENgLIsH ........................22 DEUTsCH ........................40 FRANCAIs ........................58 EsPAñOL ........................76...
  • Página 3 INsTALLAZIONE. INsTALLATION. L’INsTALLATION. INsTALLATION. LA INsTALACIÓN. PRIMA DELL’INsTALLAZIONE EsEgUIRE LE sEgUENTI VERIFICHE. BEFORE THE INSTALLATION PERFORM THE FOLLOWING CHECKS. VOR DER AUFSTELLUNG FOLGENDE PRÜFUNGEN AUSFÜHREN. AVANT L’INSTALLATION IL FAUT RÉALISER LES SUIVANTES VÉRIFICATIONS .ANTES DE LA INSTALACIÓN, REALIZAR LOS CONTROLES SIGUIENTES ITALIANO...
  • Página 4 ATTENZIONE LE sUPERFICI POssONO DIVENTARE MOLTO CALDE! UTILIZZARE sEMPRE I gUANTI DI PROTEZIONE! Durante la combustione viene sprigionata energia termica che comporta un marcato riscaldamento delle superfici, di porte, maniglie, comandi, vetri, tubo fumi ed eventualmente della parte anteriore dell’apparecchio. Evitate il contatto con tali elementi senza un corrispondente abbigliamento protettivo (guanti di protezione in dotazione).
  • Página 5 Vi ringraziamo per aver scelto la nostra azienda; il nostro prodotto è un’ottima soluzione di riscaldamento nata dalla tecnologia più avanzata con una qualità di lavorazione di altissimo livello ed un design sempre attuale, al fine di farVi godere sempre in assoluta sicurezza la fantastica sensazione che il calore della fiamma può darVi. AVVERTENZE IL PRESENTE MANUALE DI ISTRUZIONE COSTITUISCE PARTE INTEGRANTE DEL PRODOTTO: ASSICURARSI CHE SIA SEMPRE A CORREDO DELL’APPARECCHIO, ANCHE IN CASO DI CESSIONE AD UN ALTRO PROPRIETARIO O UTENTE, OPPURE DI...
  • Página 6 E LE REGOLE DELLA PROFESSIONE, DA PERSONALE QUALIFICATO, CHE AGISCE A NOME DI IMPRESE ADATTE AD ASSUMERE L’INTERA RESPONSABILITÀ DELL’INSIEME DELL’IMPIANTO. LA NORDICA s.P.A. NON è REsPONsABILE DEL PRODOTTO MODIFICATO sENZA AUTORIZZAZIONE E TANTO MENO PER L’UsO DI RICAMBI NON ORIgINALI.
  • Página 7 • verificare la portata della struttura se regge il peso del vostro apparecchio. In caso di portata insufficiente è necessario adottare opportune misure, la responsabilità de La NORDICA S.p.A. è limitata alla fornitura dell’apparecchio (Vedi capitolo DATI TECNICI). • Accertarsi che il pavimento possa sostenere il peso dell’apparecchio e provvedere ad un adeguato isolamento nel caso sia costruito in materiale infiammabile (DIMENSIONI SECONDO L’ORDINAMENTO REGIONALE).
  • Página 8 sICUREZZA ANTINCENDIO NELL’INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO DEVONO ESSERE OSSERVATE LE SEGUENTI MISURE DI SICUREZZA: a) Al fine di assicurare un sufficiente isolamento termico, rispettare la distanza minima di sicurezza dal retro e da entrambi i lati da elementi - A). TUTTE LE DIsTANZE costruttivi ed oggetti infiammabili e sensibili al calore (mobili, rivestimenti di legno, stoffe ecc.) (vedi Figura 4 MINIME DI sICUREZZA sONO INDICATE sULLA TARgHETTA TECNICA DEL PRODOTTO E NON sI DEVE sCENDERE AL DI sOTTO DEI...
  • Página 9 DESCRIZIONE TECNICA Le cucine a legna La NORDICA si addicono a cucinare sulla piastra e al forno e a riscaldare spazi abitativi per alcuni periodi, o a sostenere un riscaldamento centralizzato insufficiente. Esse sono ideali per appartamenti di vacanza e case del fine settimana oppure come riscaldamento ausiliario durante tutto l’anno.
  • Página 10 LA REgOLAZIONE DEI REgISTRI nECEssaRia in fASE DI ACCENSIONE è la seguente: Aria pRImARIA Aria SECONDARIA REgISTRO-fumI Rosa 4.0 - Rosetta bii - Rosetta sinistra bii apERto apERto uso piastRa COmE SETTARE LA mACChINA pER LA bOLLITuRA ACQuA • tenere il registro fumi su funzione cucina – uso piastRa.
  • Página 11 CANNA FUMARIA REQUISITI FONDAMENTALI PER UN CORRETTO FUNZIONAMENTO DELL’APPARECCHIO: • la sezione interna deve essere preferibilmente circolare; • essere termicamente isolata ed impermeabile e costruita con materiali idonei a resistere al calore, ai prodotti della combustione ed alle eventuali condense; • essere priva di strozzature ed avere andamento verticale con deviazioni non superiori a 45°;...
  • Página 12 COLLEgAMENTO ALLA CANNA FUMARIA DI UN CAMINETTO O FOCOLARE APERTO Il canale fumi è il tratto di tubo che collega il Prodotto alla canna fumaria, nel collegamento devono essere rispettati questi semplici ma importantissimi principi: • PER NESSUNA RAGIONE SI DOVRÀ USARE IL CANALE FUMO AVENTE UN DIAMETRO INFERIORE A QUELLO DEL COLLARINO DI USCITA DI CUI È...
  • Página 13 COMBUsTIBILI AMMEssI / NON AMMEssI I combustibili ammessi sono ceppi di legna. Si devono utilizzare esclusivamente ceppi di legna secca (contenuto d’acqua max. 20%). Si dovrebbero caricare al massimo 2 o 3 ceppi di legna. I pezzi di legna dovrebbero avere una lunghezza di ca. 20-30 cm ed una circonferenza di massimo 30-35 cm.
  • Página 14 ACCENsIONE IMPORTANTE: alla prima accensione è inevitabile che venga prodotto un odore sgradevole (dovuto dall’essiccamento dei collanti presenti nella cordicella di guarnizione o dalle vernici protettive), il quale sparisce dopo un breve utilizzo. sI DEVE COMUNqUE AssICURARE UNA BUONA VENTILAZIONE DELL’AMBIENTE. ALLA PRIMA ACCENSIONE VI CONSIGLIAMO DI CARICARE UNA QUANTITÀ...
  • Página 15 FUNZIONAMENTO NORMALE Dopo aver posizionato i registri correttamente inserire la carica di legna oraria indicata, evitare sovraccarichi che provocano sollecitazioni anomale e deformazioni (secondo le indicazioni riportate nel capitolo DESCRIZIONE TECNICA). BIsOgNA sEMPRE UsARE IL PRODOTTO CON LA PORTA CHIUsA PER EVITARE DANNEggIAMENTI DOVUTI ALL’ECCEssIVO sURRIsCALDAMENTO (EFFETTO FORgIA). LA NON OssERVANZA DI TALE REgOLA FA DECADERE LA gARANZIA.
  • Página 16 IMPORTANTE: LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE DEVE EssERE EsEgUITA EsCLUsIVAMENTE AD APPARECCHIO FREDDO. Si possono usare esclusivamente parti di ricambio espressamente autorizzate ed offerte da La NORDICA s.p.A. In caso di bisogno Vi preghiamo di rivolgerVi al Vs rivenditore specializzato. L’ APPARECCHIO NON PUÒ EssERE MODIFICATO! PULIZIA VETRO Tramite uno specifico ingresso dell’aria secondaria la formazione di deposito di sporco, sul vetro della porta, viene efficacemente rallentata.
  • Página 17 LE MAIOLICHE (DOVE PREsENTE) Le maioliche La NORDICA s.p.A. sono prodotti di alta fattura artigianale e come tali possono presentare micro-puntinature, cavillature ed imperfezioni cromatiche. queste caratteristiche ne testimoniano la pregiata natura. Smalto e maiolica, per il loro diverso coefficiente di dilatazione, producono microscrepolature (cavillatura) che ne dimostrano l’effettiva autenticità.
  • Página 18 MANUTENZIONE DEL FORNO (DOVE PREsENTE) PER EVITARE LA POssIBILE FORMAZIONE DI RUggINE SI RACCOMANDA DI: - Fare uscire il vapore dal forno per ridurre la formazione di eventuale condensa aprendo brevemente e con attenzione la porta (1 o 2 volte, più...
  • Página 19 MANUTENZIONE ORDINARIA EsEgUITA DAI TECNICI ABILITATI LA MANUTENZIONE ORDINARIA DEVE EssERE EsEgUITA ALMENO UNA VOLTA ALL'ANNO. IL GENERATORE UTILIZZANDO LEGNA COME COMBUSTIBILE SOLIDO NECESSITà DI UN INTERVENTO ANNUALE DI MANUTENZIONE ORDINARIA CHE DEVE ESSERE EFFETTUATE DA UN TECNICO ABILITATO, UTILIZZANDO EsCLUsIVAMENTE RICAMBI ORIgINALI. IL MANCATO RISPETTO PUÒ...
  • Página 20 CONDIZIONI DI GARANZIA I prodotti La NORDICA S.p.A. sono garantiti, nell’ambito della comunità europea, per un periodo di 24 mesi dalla data di acquisto. L’acquisto deve essere provato da un documento fiscalmente valido rilasciato dal rivenditore (scontrino fiscale, fattura o bolla di trasporto) che identifichi il prodotto acquistato e la data di acquisto e/o consegna dello stesso.
  • Página 21 Trascorso il periodo di 24 mesi di garanzia ogni intervento di riparazione sarà a completo carico del consumatore. In caso di controversie il foro giudiziario esclusivamente competente è il foro della sede legale di La NORDICA S.p.A. - (Vicenza-Italia) ULTERIORI AVVERTENZE • Utilizzare esclusivamente il combustibile raccomandato dal produttore.
  • Página 22 ATTENTION sURFACEs CAN BECOME VERY HOT! ALWAYs UsE PROTECTIVE gLOVEs! During combustion, thermal energy is released that significantly increases the heat of surfaces, doors, handles, controls, glass, exhaust pipes, and even the front of the appliance. Avoid contact with those elements if not wearing protective clothing (protective gloves included).
  • Página 23 We thank you for having chosen our company; our product is a great heating solution developed from the most advanced technology with top quality machining and modern design, aimed at making you enjoy the fantastic sensation that the heat of a flame gives, in complete safety. WARNINgs THIS INSTRUCTIONS MANUAL IS AN INTEGRAL PART OF THE PRODUCT: MAkE SURE THAT IT ALWAYS ACCOMPANIES THE APPLIANCE, EVEN IF TRANSFERRED TO ANOTHER OWNER OR USER, OR IF TRANSFERRED TO ANOTHER PLACE.
  • Página 24 OF THE PROFESSION. INSTALLATION MUST ONLY BE CARRIED OUT BY A QUALIFIED TECHNICIAN WHO WORKS ON BEHALF OF COMPANIES SUITABLE TO ASSUME THE ENTIRE RESPONSIBILITY OF THE SYSTEM AS A WHOLE. LA NORDICA s.P.A. DECLINEs ANY REsPONsIBILITY FOR THE PRODUCT THAT HAs BEEN MODIFIED WITHOUT WRITTEN AUTHORIsATION As WELL As FOR THE UsE OF NON-ORIgINAL sPARE PARTs.
  • Página 25 • verify if your structure can support the weight of the appliance. In case of insufficient carrying capacity it is necessary to adopt appropriate measures, La NORDICA responsibility is limited to the supply of the appliance (See chapter TECHNICAL DESCRIPTION).
  • Página 26 FIRE sAFETY WHEN INSTALLING THE PRODUCT, THE FOLLOWING SAFETY MEASURES MUST BE OBSERVED: a) In order to ensure sufficient thermal insulation, respect the minimum safety distance from objects or furnishing components flammable - A). ALL and sensitive to heat (furniture, wood sheathings, fabrics. etc.) and from materials with flammable structure (see Picture 4 THE MINIMUM sAFETY DIsTANCEs ARE sHOWN ON THE PRODUCT DATA PLATE AND LOWER VALUEs MUsT NOT BE UsED (see DECLARATION Of PERfORmANCE ).
  • Página 27 TEChNICAL DESCRIpTION the fire cookers of la noRdiCa are suitable to cook on the grill and on the oven and to heat living spaces for some periods or to support an insufficient centralized heating system. they are ideal for holiday apartments and weekend houses or as an auxiliary heating system during the whole year.
  • Página 28 • place the tray of biscuits in the low position for 25-30 minutes (slow cooking) or in the medium position for 15-20 minutes (quick cooking). • turn the tray halfway through cooking, if necessary. TEChNICAL DATA ROSA 4.0 Rosetta bII Rosetta Sx bII Definition in accordance with EN...
  • Página 29 FLUE ESSENTIAL REqUIREMENTS FOR CORRECT APPLIANCE OPERATION: • the internal section must preferably be circular; • the appliance must be thermally insulated and impermeable and built with suitable materials which are resistant to heat, combustion products and any condensation; • there must be no narrowing and vertical passages with deviations must not be greater than 45°; • if already used, it must be clean;...
  • Página 30 connEcting A firEPlAcE or oPEn HEArtH to tHE flUE The flue gas channel is the stretch of piping which connects the product to the flue. In the connection, these simple but extremely important principles must be respected: • UNDER NO CIRCUMSTANCES USE A FLUE GAS CHANNEL WITH A DIAMETER LESS THAN THAT OF THE EXHAUST CLAMP WITH WHICH THE PRODUCT IS EqUIPPED;...
  • Página 31 ALLOWED / NOT ALLOWED FUELs Allowed fuels are logs. Use exclusively dry logs (max. content of water 20%). Maximum 3 logs should be loaded. The pieces of wood should have a length of ca. 20-30 cm and a maximum circumference of 30-35 cm. COMPREssED NOT WORkED-OUT WOOD BRIqUETTEs MUsT BE UsED CAREFULLY TO AVOID OVERHEATINg THAT MAY DAMAgE THE DEVICE, sINCE THEsE HAVE A VERY HIgH CALORIFIC VALUE.
  • Página 32 LIgHTINg WARNINg: After the first ignition you can smell bad odours (owing to the drying of the glue used in the garnitures or of the paint) which disappear after a brief using of the appliance. IT MUsT BE ENsURED, IN ANY CAsE, A gOOD VENTILATION OF THE ENVIRONMENT. uPON ThE fIRST IgNITION WE SuggEST LOADINg A REDuCED QuANTITy Of fuEL AND SLIghTLy INCREASINg ThE CALORIfIC VALuE Of ThE EQuIPmENT.
  • Página 33 NORMAL OPERATION After having positioned the registers correctly, insert the indicated hourly wood load avoiding overloads that cause anomalous stresses and deformations (according to the instructions on paragraph TECHNICAL DESCRIPTION). YOU sHOULD ALWAYs UsE THE PRODUCT WITH THE DOOR CLOsED IN ORDER TO AVOID DAMAgEs DUE TO OVERHEATINg (FORgE EFFECT). THE INOBsERVANCE OF THIs RULE MAkEs THE WARRANTY EXPIRE.
  • Página 34 IMPORTANT: THE MAINTENANCE AND CARE MUsT BE CARRIED OUT ONLY AND EXCLUsIVELY WITH COLD DEVICE. you should only use spare parts approved and supplied by La NORDICA s.p.A. Please contact your specialized retailer if you require spare parts. YOU MUsT NOT MAkE ANY CHANgEs TO THE DEVICE!!! gLAss CLEANINg Thanks to a specific inlet of secondary air, the accumulation of dirty sediments on the glass-door is reduced with efficacy.
  • Página 35 MAJolICAs (If pREsENT) la NoRDICA s.p.A.has chosen majolica tiles, which are the result of high-quality artisan work. As they are completely carried out by hand, the majolica may present crackles, speckles, and shadings. These characteristics certify their precious origin. Enamel and majolica, due to their different coefficient of dilatation, produce microcrackles, which show their authentic feature.
  • Página 36 MAINTENANCE of ThE oVEN (whERE EXIsTINg) To AVoID ThE possIblE foRMINg of RusT IT Is RECoMMENDED: - To let the steam getting out of the oven to reduce the formation of any condensation by opening the door briefly and carefully (1 or 2 times, or more often in case of cooking food very humid and with longer cooking times);...
  • Página 37 RouTINE MAINTENANCE pERfoRMED by quAlIfIED TEChNICIANs RouTINE MAINTENANCE MusT bE pERfoRMED AT lEAsT oNCE A yEAR. USING WOOD AS SOLID FUEL, THE GENERATOR REQUIRES ANNUAL ROUTINE MAINTENANCE, WHICH MUST BE PERFORMED BY A quAlIfIED TEChNICIAN, usINg oNly oRIgINAl spARE pARTs. FAILURE TO COMPLY CAN JEOPARDISE THE SAFETY OF THE APPLIANCE AND MAKE THE WARRANTY NULL AND VOID.
  • Página 38 La NORDICA S.p.A. cannot be held liable for injury or damage which may - either directly or indirectly - be caused to persons, animals and property ensuing from failure to observe all the instructions provided in the relevant instruction manual and the warnings regarding installation, use and maintenance of the product, that can also be downloaded on the website.
  • Página 39 In the case of disputes the only competent court is that of the La NORDICA S.p.A. registered office - (Vicenza-Italy) ADDITIoNAl wARNINgs • Only use the fuel recommended by the manufacturer. The product must not be used as an incinerator.
  • Página 40 AChTuNg DIE obERfläChEN KöNNEN sEhR hEIss wERDEN! VERwENDEN sIE IMMER sChuTZhANDsChuhE! Während der Verbrennung wird Wärmeenergie freigegeben, was zu einer bedeutenden Erhitzung der Oberflächen, von Türen, Griffen, Steuerungen, Glas, Abgasrohr und eventuell der Vorderseite des Geräts führt. Vermeiden Sie den Kontakt mit diesen Elementen ohne entsprechende Schutzkleidung (Schutzhandschuhe in der Ausstattung). Stellen Sie sicher, dass Kinder sich dieser Gefahren bewusst sind und halten Sie sie vom Feuerraum während seines Betriebs fern.
  • Página 41 Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für unsere Firma entschieden haben; unser Produkt ist eine ideale Heizlösung, die auf der neuesten Technologie basiert, sehr hochwertig verarbeitet ist und ein zeitloses Design aufweist, damit Sie stets in aller Sicherheit das fantastische Gefühl genießen können, das Ihnen die Wärme der Flamme geben kann. wARNhINwEIsE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST FESTER BESTANDTEIL DES PRODUKTES: VERGEWISSERN SIE SICH, DASS SIE STETS BEIM GERäT BLEIBT, AUCH IM FALLE EINER üBEREIGNUNG AN EINEN ANDEREN EIGENTüMER ODER BENUTzER ODER DES UMzUGS AN EINEN...
  • Página 42 Von firmen hanDelt, Die in Der lage sinD, Die Volle Verantwortung fÜr Die anlage zu ÜBernehmen. La NORDICA S.p.A. IST NICHT FüR EIN PRODUKT VERANTwORTLICH, AN DEM NICHT gENEHMIgTE VERäNDERUNgEN VORgENOMMEN wURDEN UND EBENSO wENIg FüR DEN gEBRAUCH VON NICHT-ORIgINAL ERSATZTEILEN.
  • Página 43 Öffnung sollte mit einem Wandanschluss zum Einsetzen des Abzugsrohrs und einer Scheibe ausgestattet sein. • Um die Reinigung und die Wartung des Produktes und des Rauchabzugs zu ermöglichen, muss die Installation geeignet sein. lA NoRDICA s.p.A. hAfTET NIChT füR pRoDuKTE, DIE ohNE gENEhMIguNg gEäNDERT wuRDEN, uND EBENSO wENIg, wENN KEINE ORIgINALERSATZTEILE VERwENDET wURDEN.
  • Página 44 bRANDsChuTZ BEI DER INSTALLATION DES PRODUKT SIND FOLGENDE SICHERHEITSMASSNAHMEN zU BEFOLGEN: a) Um eine ausreichende Wärmedämmung zu gewährleisten, muss die Mindestanforderungen für Sicherheitsabstand (siehe Abbildung 4 - A) eingehalten werden. AllE sIChERhEITsAbsTäNDE sIND Auf DER TypENsChIlD DEs pRoDuKTEs gEZEIgT uND DüRfEN NIChT uNTER DER ANgEgEbENEN wERTE lIEgEN (siehe LEISTUNGSERKLäRUNG ).
  • Página 45 TEChNISChE bESChREIbuNg Die Herde von La NORDICA eignen sich dafür, zu kochen, backen und Wohnräume zeitweise zu beheizen bzw. zur Unterstützung einer nicht ausreichenden Raumheizung. Sie sind ideal für Ferienwohnungen und Wochenendhäuser bzw. als Zusatzheizung während des ganzen Jahres. ES hANDELT SICh um EINE ZEITbRANDfEuERSTäTTE.
  • Página 46 Einstellung der Regler ist zum Anzünden erforderlich: pRImäRluft SEkuNDäRluft RAuChgAS kLAppE ROSA 4.0 - Rosetta BII - Rosetta Sinistra BII KOCHPLATTeNVeRWeNDUNG EINSTELLuNg DER mASChINE füR DAS kOChEN vON wASSER • Den Rauchgasregler in die Herdfunktion bringen - KOCHPLATTeNBeNUTZUNG. • Primärluft zur Hälfte geöffnet.
  • Página 47 RAuChAbZug GRUNDLEGENDE ANFORDERUNGEN FüR EINEN EINWANDFREIEN BETRIEB DES GERäTS: • Der innere Querschnitt sollte vorzugsweise kreisförmig sein. • Er muss wärmeisoliert und wasserundurchlässig und mit Materialien gebaut sein, die der Hitze, den Verbrennungsprodukten und eventuellen Kondensaten widerstehen. • Er darf keine Verengungen aufweisen und muss einen senkrechten Verlauf mit Abweichungen von nicht mehr als 45° haben. • Wenn er bereits benutzt wurde, muss er gereinigt werden. • Alle Abschnitte der Rauchgasleitung müssen inspektionierbar sein.
  • Página 48 AnscHlUss An dEn rAUcHAbzUg EinEs offEnEn KAMins Der Rauchkanal ist der Rohrabschnitt, der das Heizungsprodukt mit dem Rauchabzug verbindet. Bei der Verbindung sind diese einfachen, aber äußerst wichtigen Grundsätze zu beachten: • AUF KEINEN FALL DARF EIN RAUCHKANAL BENUTzT WERDEN, DER EINEN GERINGEREN DURCHMESSER ALS DIE AUSGANGSMANSCHETTE HAT, MIT DEM DAS HEIzUNGSPRODUKT AUSGESTATTET IST.
  • Página 49 ZulässIgE / uNZulässIgE bRENNsToffE Der zulässige Brennstoff ist scheitholz. es sind ausschließlich klötze von trockenem holz anzuwenden (wassergehalt max. 20%). man sollte maximal 2 oder 3 scheitholz laden. Die holzstücke sollten eine länge von etwa 20-30 cm und einen kreis von maximal 30-35 cm haben. DAs NIChTgEhARZTE gEpREssTE sChEITholZ Muss VoRsIChTIg gEbRAuChT wERDEN, uM füR DIE AusRüsTuNg sChäDlIChEN übERhEIZuNgEN Zu VERMEIDEN, DA sIE EINEN hohEN hEIZwERT hAbEN.
  • Página 50 ANfEuERuNg wIChTIg: Es ist unvermeidlich, dass beim ersten Anfeuern (wegen der Nachtrockung des Klebstoffs in der Dichtschnur oder den schutzlacken) ein unangenehmer geruch entsteht, der nach kurzer Betriebsdauer verschwindet. Es Muss IN JEDEM fAll EINE guTE bElüfTuNg DEs RAuMs gEsIChERT sEIN. Beim ersten anfeuern emPfehlen wir, eine geringe Brennstoffmenge in Den ofen zu geBen unD Die heizleistung Des ProDuckt langsam zu erhÖhen.
  • Página 51 NoRMAlER bETRIEb Nachdem man die Einstellvorrichtung des Abgasventils richtig gestellt hat (vorzugsweise geschlossen), die angegebene stündliche Holzladung laden, und dabei überladungen vermeiden, welche anomale Beanspruchungen und Verformungen verursachen (siehe Kap. TECHNISCHE BESCHREIBUNG). MAN DARf IMMER DEN pRoDuCKTE MIT gEsChlossENER TüR bENuTZEN, uM DIE übERhITZuNgssChADEN Zu VERMEIDEN (sCHMIEDEEFFEkT).
  • Página 52 : DIE wARTuNg uND pflEgE Muss AussChlIEsslICh bEI KAlTER AusRüsTuNg AusgEfühRT wERDEN. Es dürfen ausschließlich Ersatzteile benutzt werden, die ausdrücklich von der la NoRDICA s.p.A. genehmigt wurden. Falls nötig, wenden Sie sich an einen unserer spezialisierten händler. AN DEM gERäT DüRfEN KEINE VERäNDERuNgEN VoRgENoMMEN...
  • Página 53 KAChElN (WENN ANWEsEND) Die La NORDICA s.p.A. Kacheln werden in hochstehender handwerklicher Arbeit gefertigt. Dadurch können sie Mikroporenbildung, Haarrisse und Farbunterschiede aufweisen. Gerade diese Eigenschaften sind ein Beweis dafür, dass sie aus wertvoller handwerklicher Fertigung stammen. Email und Majolika bilden wegen ihres unterschiedlichen Dehnungskoeffizienten Mikrorisse (Haarrisse), die ihre Echtheit beweisen.
  • Página 54 wARTuNg uND pflEgE DEs bACKfAChEs wENN ANwEsEND uM DIE MöglIChE bIlDuNg VoN RosT Zu VERMEIDEN, EMpfEhlEN wIR folgENDEs: - den Dampf aus dem Ofen heraustreten lassen, in dem kurz und vorsichtig die Tür geöffnet wird (1 oder 2 mal, öfters im Falle von längeren Kochzeiten) um die Kondensationsbildung zu vermeiden.
  • Página 55 ORDENTLICHE WARTUNg, DIE VON ZUgELAssENEN TECHNIkERN AUsgEFüHRT WIRD DIE ORDENTLICHE WARTUNg MUss MINDEsTENs EINMAL IM JAHR AUsgEFüHRT WERDEN. DER GENERATOR BENöTIGT DURCH DIE VERWENDUNG VON HOLz ALS BRENNSTOFF EINEN JäHRLICHEN WARTUNGSEINGRIFF, DER VON EINEM ZUgELAssENEN TECHNIkER UNTER AUssCHLIEssLICHER VERWENDUNg VON ORIgINAL-ERsATZTEILEN AUSGEFüHRT WERDEN MUSS.
  • Página 56 Garantie, deren Termin weiterhin ab kaufdatum des ersetzten produkts bzw. Teils gilt. 4. die firma La NORdIcA S.p.A. lehnt jede Verantwortung für etwaige Schäden ab, die, direkt oder indirekt, personen, Tieren oder Gegenständen widerfahren könnten, welche auf die Nichtbeachtung aller in dieser Anleitung angeführten Anweisungen zurückzuführen sind und vor allem hinweise in Sachen Installation, Gebrauch und wartung des Geräts betreffen, die auch von unserer webseite herunter geladen werden...
  • Página 57 Wird das Produkt in einer der von der Firma La NORDICA S.p.A. autorisierten Kundendienststellen repariert und im Falle eines Ersatzes des Produkts, ist der Transport für den Endabnehmer kostenlos. Sollte der Fachmann imstande sein, das Produkt beim Sitz des Endabnehmers reparieren zu können, und sollte letzterer dies nicht zulassen, so gehend die Kosten für den Transport bis zur Reparaturwerkstatt und die...
  • Página 58 ATTENTIoN lEs suRfACEs pEuVENT DEVENIR TRÈs ChAuDEs ! uTIlIsER TouJouRs DEs gANTs DE pRoTECTIoN ! Une énergie thermique est emprisonnée pendant la combustion et rend les surfaces, les portes, les poignées, les commandes, les vitres, le tuyau d’évacuation des fumées et éventuellement la partie antérieure de l’appareil considérablement chaudes. Il ne faut pas toucher les éléments en question sans être muni de vêtements de protection (gants de protection fournis).
  • Página 59 Nous vous remercions d'avoir choisi notre produit. Notre appareil est une solution de chauffage optimale née de la technologie la plus avancée avec une qualité de fabrication de très haut niveau et un design toujours actuel, pour vous faire profiter – en toute sécurité – de la merveilleuse sensation que procure la chaleur de la flamme. MIsEs EN gARDE CE MANUEL D'INSTRUCTIONS FAIT PARTIE INTÉGRANTE DU PRODUIT : s'assurer qu'il soit toujours aveC l'appareil, même en Cas de Cession à...
  • Página 60 à assumer l’entiÈre responsaBilité de l’ensemBle de l’installation. lA soCIéTé lA NoRDICA s.p.A. N’EsT pAs REspoNsAblE Du pRoDuIT MoDIfIé sANs AuToRIsATIoN ET DE l’uTIlIsATIoN DE pIÈCEs DE REChANgE NoN oRIgINAlEs.
  • Página 61 • l’installation doit être faite pour permettre le nettoyage et l’entretien du produit et du conduit des fumées. lA soCIéTé lA NoRDICA s.p.A. DéClINE TouTE REspoNsAbIlITé pouR lEs DoMMAgEs AuX ChosEs ET/ou pERsoNNEs pRoVoqués pAR lA MIsE EN plACE. EN ouTRE EllE N’EsT pAs REspoNsAblE Du pRoDuIT MoDIfIé...
  • Página 62 séCuRITé CoNTRE lEs INCENDIEs EN INSTALLANT LE PRODUIT, IL FAUT RESPECTER LES MESURES DE SÉCURITÉ SUIVANTES: a) Pour assurer une isolation thermique suffisent, respecter la distance minimale de sécurité entre le poêle et les éléments de construction - A). TouTEs lEs DIsTANCEs et objets inflammables et sensibles à...
  • Página 63 DESCRIpTION TEChNIQuE Les cuisinières à bois La NORDICA permettent de cuisiner sur la plaque et de chauffer des espaces de logement durant certaines périodes ou de compléter un chauffage centralisé insuffisant. Elles conviennent parfaitement aux appartements de vacances ou de week-end ou bien comme chauffage d’appoint pendant toute l’année.
  • Página 64 Le réglage des registres pour l’allumage est le suivant : Air pRImAIRE Air SECONDAIRE REguLATION - fumEES Rosa 4.0 - Rosetta bii - Rosetta sX bii ouvERt ouvERt • usagE plaquE dE Cuisson Comment régler l’appareil pour la CuISSON DE L’EAu •...
  • Página 65 CoNDuIT DE lA ChEMINéE CONDITIONS FONDAMENTALES POUR UN BON FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL: • la section interne doit être circulaire de préférence; • être thermiquement isolée imperméable et construite avec des matériaux aptes à résister à la chaleur, aux produits de la combustion et aux éventuelles vapeurs de la condensation;...
  • Página 66 CoNNEXIoN Au CoNDuIT DE fuMéE D’uNE ChEMINéE ou D’uN foyER ouVERT Le canal des fumées est une partie de tuyau qui connecte le produit au conduit de fumée, dans cette connexion respecte ces principes simples mais fondamentaux: • POUR AUCUNE RAISON QUE CE SOIT ON DEVRA UTILISER UN CONDUIT DE FUMÉE AYANT UN DIAMèTRE INFÉRIEUR à CELUI DU MANCHON DE SORTIE DONT EST DOTÉ...
  • Página 67 CoMbusTIblEs ADMIs / NoN ADMIs Les combustibles admis sont souches de bois. On doit utiliser exclusivement souches de bois sec (contenu d’eau max. 20%). On devrait charger au maximum 2 ou 3 souches de bois. Les pièces de bois devraient avoir une longueur d’environ 20-30 cm et une circonférence de maximum 30-35 cm.
  • Página 68 AlluMAgE IMpoRTANT: il est inévitable qu’une odeur désagréable se produise au premier allumage (suite au séchage des collants de la cordelette câblée du joint d’étanchéité et des vernis de protection), qui disparaît après une courte période d’utilisation. Il fAuT DoNC AssuRER uNE boNNE VENTIlATIoN Du loCAl. AU PREMIER ALLUMAGE, NOUS VOUS CONSEILLONS DE CHARGER UNE QUANTITÉ...
  • Página 69 foNCTIoNNEMENT NoRMAl Après avoir positionné les clapet correctement, introduire la charge de bois horaire indiqué évitant surcharges qui provoquent effort anormaux et déformations (selon les indications du chap. DescriPtion techniques). Vous DEVEZ uTIlIsER l’AppAREIl TouJouRs AVEC lA poRTE fERMéE, pouR éVITER DEs pRoblÈMEs Dû Au suRChAuffAgE (FORgE EFFET). lA NoN obsERVANCE DE CETTE RÈglE fAIT éChoIR lA gARANTIE.
  • Página 70 NE pEuT AVoIR lIEu qu’AVEC l’AppAREIl fRoID. Utiliser exclusivement des pièces de rechange expressément autorisées et offertes par la NoRDICA s.p.A. En cas de besoin, nous vous prions de vous adresser à votre revendeur spécialisé. l’AppAREIl NE pEuT pAs êTRE MoDIfIE! NETToyAgE DE lA VITRE Grâce à...
  • Página 71 (OÙ PRésENT) Les faïences La NORDICA s.p.A. sont des produits de haute fabrication artisanale et comme tels, elles peuvent présenter de très petits grumeaux, des craquelures et des imperfections chromatiques. Ces caractéristiques sont la preuve de leur grande valeur. L’émail et la faïence, pour leur différent coefficient de dilatation, produisent des microfissures (craquelure) qui en démontrent l’authenticité.
  • Página 72 ENTRETIEN Du fouR (OÙ PRésENT) POUR éVITER L’éVENTUELLE FORMATION DE ROUILLE NOUs RECOMMANDONs DE: - Faire sortir la vapeur du four pour réduire la formation de l’éventuelle condensation en ouvrant brièvement et avec soin la porte (1 ou 2 fois, plus souvent en cas de cuisson d’aliments très humides et temps de cuisson très longs); - Sortir les aliments du four une fois qu’ils sont cuits.
  • Página 73 ENTRETIEN oRDINAIRE EffECTué pAR lEs TEChNICIENs AuToRIsés l'ENTRETIEN oRDINAIRE DoIT êTRE EffECTué Au MoINs uNE foIs pAR AN. ÉTANT DONNÉ QUE LE GÉNÉRATEUR UTILISE DU BOIS COMME COMBUSTIBLE SOLIDE, IL REQUIERT UN ENTRETIEN ORDINAIRE QUI DOIT êTRE EFFECTUÉ PAR UN TEChNICIEN AuToRIsé, EN uTIlIsANT uNIquEMENT DEs pIÈCEs DE REChANgE D'oRIgINE. LE NON-RESPECT PEUT COMPROMETTRE LA SÉCURITÉ...
  • Página 74 Les interventions d’étalonnage et/ou de réglage du produit en relation au type de combustible ou autre sont exclues de la garantie. Si le produit est réparé auprès d’un des Centres d’Assistance Technique Agréés indiqués par La NORDICA S.p.A. et en cas de remplacement...
  • Página 75 à sa charge. Au terme des 24 mois de garantie, toute intervention de réparation sera entièrement à la charge du consommateur. En cas de litiges, seul le Tribunal du siège légal de La NORDICA S.p.A. - (Vicence-Italie) sera compétent. AVERTIssEMENTs suppléMENTAIREs • Utiliser exclusivement le combustible recommandé...
  • Página 76 ATENCIÓN ¡LAS SUPERFICIES SE PUEDEN CALENTAR MUCHO! ¡SIEMPRE SE DEBEN USAR GUANTES DE PROTECCIÓN! Durante la combustión se emana energía térmica que comporta un notable calentamiento de las superficies, de las puertas, manijas, mandos, vidrios, tubo de humos y eventualmente de la parte delantera del aparato. Eviten el contacto con estos elementos sin la adecuada indumentaria protectora (guantes de protección en dotación).
  • Página 77 Le agradecemos por haber elegido nuestra empresa; nuestro producto es una óptima solución de calefacción nacida de la tecnología más avanzada, con una calidad de trabajo de altísimo nivel y un diseño siempre actual, con el objetivo de hacerle disfrutar siempre, con toda seguridad, la fantástica sensación que el calor de la llama le puede dar. ADVERTENCIAs ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CONSTITUYE PARTE INTEGRANTE DEL PRODUCTO, ASEGúRESE DE QUE ACOMPAñE SIEMPRE EL EQUIPO, INCLUSO EN CASO DE CESIÓN A OTRO PROPIETARIO O USUARIO, O BIEN AL TRANSFERIRLO A OTRO...
  • Página 78 ŠTENGA CUIDADO SOBRE TODO CON LAS SUPERFICIES EXTERNAS DEL EQUIPO, YA QUE ÉSTE SE CALIENTA CUANDO ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO. ŠCONTROLE LA PRESENCIA DE POSIBLES OBSTRUCCIONES ANTES DE ENCENDER EL EQUIPO, DESPUÉS DE UN PERÍODO PROLONGADO DE INUTILIzACIÓN. ŠEL GENERADOR SE HA DISEñADO PARA FUNCIONAR EN CUALQUIER CONDICIÓN CLIMÁTICA, EN CASO DE CONDICIONES PARTICULARMENTE DIFÍCILES (VIENTO FUERTE, HIELO) PODRÍAN INTERVENIR SISTEmAS DE SEGURIDAD qUE APAGAN EL GENERADOR.
  • Página 79 La estufa se encuentra ensamblada y lista para la conexión y debe ser conectada mediante un racor al conducto de salida de humos presente en la casa. El racor debe ser, si es posible, corto, rectilíneo, horizontal o colocado en un tramo ligeramente hacia arriba. Las conexiones deben ser estancas.
  • Página 80 sEguRIDAD ANTIINCENDIo DURANTE LA INSTALACIÓN DEL PRODUCTO SE DEBEN CUMPLIR LAS SIGUIENTES MEDIDAS DE SEGURIDAD: a) para asegurar un aislamiento térmico adecuado, debe respetarse la distancia mínima de seguridad desde la parte trasera y desde ambos - A). lados de construcciones y objetos inflamables y sensibles al calor (muebles, revestimientos de madera, telas, etc.) (véase Figura 4 ToDAs lAs DIsTANCIAs MíNIMAs DE sEguRIDAD sE MuEsTRAN EN lA plACA TéCNICA DEl pRoDuCTo y No DEbEN sER EMplEADAs MEDIDAs INfERIoREs A EsTAs (Véase DECLARACIÓN DE PRESTACIÓN).
  • Página 81 DESCRIpCIÓN TéCNICA Las cocinas de leña de La NORDICA son adecuadas para cocinar a la plancha y en el horno y para calentar espacios habitacionales por algunos períodos, o para complementar un calentamiento centralizado insuficiente. Estas son ideales para viviendas para vacaciones y casas para el fin de semana, así...
  • Página 82 El ajuste de las REguLACIONES NECESARIO DuRANTE LA IgNICIÓN es la siguiente: Aire pRImARIO Aire SECuNDARIO Regulación humOS Rosa 4.0 - Rosetta bii - Rosetta sinistra bii abiERto abiERto uso planCha COmO pROgRAmAR LA máQuINA pARA hERvIR AguA • mantenga el registro de los humos en la función cocina – uso planCha.
  • Página 83 CoNDuCTo DE huMo REQUISITOS FUNDAMENTALES PARA UN CORRECTO FUNCIONAMIENTO DEL APARATO: • la sección interna tiene que ser, preferiblemente, circular; • tiene que estar térmicamente aislada y ser impermeable, tiene que estar construida con materiales idóneos para la resistencia al calor, a los productos de la combustión y a eventuales condensaciones; • no tiene que presentar estrangulamientos y tener una marcha vertical con desviaciones no superiores a los 45°;...
  • Página 84 CoNEXIÓN CoN El CoNDuCTo DE huMo DE uNA ChIMENEA o DE uN hogAR AbIERTo El canal humos es el trayecto de tubo que conecta el producto con la chimenea; en la conexión hay que respetar estos simples principios, aunque importantísimos: • POR NINGúN MOTIVO HAY QUE UTILIzAR EL CANAL HUMO CON UN DIÁMETRO INFERIROR A AQUÉL DEL COLLARÍN DE SALIDA DEL CUAL ESTÁ...
  • Página 85 CoMbusTIblEs ADMITIDos / No ADMITIDos los combustibles admitidos son cepas de leña. Debe ser utilizada exclusivamente leña seca (contenido de agua máx. 20%). Deberían ser cargados como máximo 2 o 3 cepos de leña por vez. Los troncos de leña deben poseer una longitud de unos 20 – 30 cm y una circunferencia de 30 –...
  • Página 86 ENCENDIDo IMpoRTANTE: Durante el primer encendido es inevitable que se produzca un olor desagradable (debido al secado de las colas presentes en la junta o a las pinturas de protección), que desaparece tras un breve utilizo. DE ToDAs MANERAs DEbE sER gARANTIZADA uNA ADECuADA VENTIlACIÓN DEl AMbIENTE. DURANTE EL PRIMER ENCENDIDO ES ACONSEJABLE INTRODUCIR UNA CANTIDAD REDUCIDA DE COMBUSTIBLE Y AUMENTAR LENTAMENTE EL RENDIMIENTO CALORÍFICO DEL APARATO.
  • Página 87 fuNCIoNAMIENTo NoRMAl Después de posicionar los reguladores correctamente introduzca la carga horaria indicada, evitando sobrecargas que provocan desgastes anómalos y deformaciones(según las indicaciones del párrafo DESCRIPCIÓN TÉCNICA). El pRoDuCTo DEbE usARsE sIEMpRE CoN lA puERTA CERRADA, pARA EVITAR DAÑos DEbIDos Al EXCEsIVo CAlENTAMIENTo (EFECTO FORJA). EL INCUMPLIMIENTO DE DICHA REgLA HACE CADUCAR LA gARANTíA.
  • Página 88 IMpORTANTE: El MANTENIMIENTO Y CUIDADO DEBE SER EFECTUADA ExClUSIVAMENTE CON El ApARATO FRÍO. Se pueden utilizar exclusivamente piezas de repuesto autorizadas y entregadas por la NORDICA S.p.A. En caso de necesidad diríjase a su revendedor especializado. ¡El ApARATO NO SE DEBE MODIFICAR! lIMpIEzA DEl CRISTAl Una específica entrada de aire secundario reduce la formación de sedimento de suciedad en el cristal de la puerta.
  • Página 89 MAyÓlICAs (DoNDE EsTé pREsENTE) Las mayólicas la NoRDICA sp.p.A. son productos de alta factura artesanal y por tanto pueden encontrarse en las mismas micro-picaduras, grietas e imperfecciones cromáticas. Estas características demuestran su preciada estructura. El esmalte y la mayólica producen, debido a su diferente coeficiente de dilatación, microgrietas (craquelado) que demuestran la autenticidad efectiva.
  • Página 90 MANTENIMIENTo DEl hoRNo (DoNDE EsTé pREsENTE) pARA EVITAR lA posIblE foRMACIÓN DE ÓXIDo, sE RECoMIENDA: - Dejar salir el vapor del horno para reducir la formación de condensación, abriendo la puerta brevemente y con cuidado (1 o 2 veces, con mayor frecuencia en el caso de cocción de alimentos muy húmedos y con tiempos de cocción muy largos);...
  • Página 91 MANTENIMIENTo oRDINARIo REAlIZADo poR los TéCNICos hAbIlITADos El MANTENIMIENTo oRDINARIo DEbE sER REAlIZADo Al MENos uNA VEZ Al AÑo. EL GENERADOR UTILIZANDO LEñA COMO COMBUSTIBLE SóLIDO NECESITA UNA INTERVENCIóN ANUAL DE MANTENIMIENTO ORDINARIO qUE DEBE SER EFECTUADO POR UN TéCNICo hAbIlITADo, uTIlIZANDo EXClusIVAMENTE RECAMbIos oRIgINAlEs. LA INOBSERVANCIA PUEDE COMPROMETER LA SEGURIDAD DEL EqUIPO Y PUEDE HACER DECAER EL DERECHO DE LAS CONDICIONES DE GARANTíA.
  • Página 92 Se excluyen de la garantía las intervenciones para el calibrado o regulación del producto en relación con el tipo de combustible u otro. Si el producto fuese reparado en uno de los Centros de Asistencia Técnica Autorizados indicados por La NORDICA S.p.A. y en caso de...
  • Página 93 Tras el periodo de 24 meses de garantía, cualquier intervención de reparación será abonada en su totalidad por el consumidor. En caso de litigio, el órgano judicial de competencia será exclusivamente el foro de la sede legal de La NORDICA S.p.A. (Vicenza-Italia).
  • Página 94 Figura 1 Max. A+1/2A Picture 1 Abbildung 1 Figure 1 Figura 1 Canna fumaria in acciaio con doppia camera isolata con materiale resistente a 400°C. Efficienza 100% ottima. Steel flue with double chamber insulated with material resistant to 400°C. Efficiency 100% excellent. Schornsteinrohr aus Stahl mit doppelter mit 400°C beständigem Material verkleideter Kammer.
  • Página 95 Figura 3 Le immagini sono a scopo illustrativo Picture 3 The images are for illustration purposes. Abbildung 3 Die Abbildungen dienen nur der Veranschaulichung. 10 m Les images sont à titre illustratif. Figure 3 Las imágenes sirven solo como ejemplo ilustrativo. Figura 3 α...
  • Página 96 Figura 4 Picture 4 Abbildung 4 Figure 4 Figura 4 RosA 4.0 Rosetta sx bII Rosetta bII RosA 4.0 Rosetta bII Rosetta sx bII Tutte le distanze minime di sicurezza (cm) sono indicate sulla targhetta tecnica del prodotto e NON si deve scendere al di sotto dei valori indicati (Vedi DIChIARAZIoNE DI pREsTAZIoNE).
  • Página 97 Figura 6 Picture 6 Abbildung 6 Figure 6 Rosa 4.0 - Rosetta bII Rosetta sinistra bII Figura 6 Figura 7 Figura 8 Picture 7 Picture 8 Abbildung 7 Abbildung 8 MoDulo DI ACCENsIoNE Figure 7 Figure 8 FIRE STARTER MODULE...
  • Página 98 Figura 9 Picture 9 foRNo OVEN Abbildung 9 BACKEN Figure 9 FOUR Figura 9 HORNO DEflETToRE fuMo SMOKE DEFLECTOR RAUCHUMLENKPLATTE DÉFLECTEUR FUMÉE DEFLECTOR DE HUMOS Rosa - Rosetta bII Rosetta sinistra bII 130-150mm 130-150mm Figura 10 Picture 10 Abbildung 10 pREsA D’ARIA EsTERNA Figure 10 OUTER AIR INLET...
  • Página 99 DEllE MAIolIChE. REMoVAl of MAJolICA TIlEs. AusbAu DER KERAMIKVERKlEIDuNg. DéMoNTAgE DEs fAÏENCEs. EXTRACCIÓN DE MAyÓlICAs. RosA 4.0 Maiolica RosETTA Maiolica...
  • Página 100 DIMENsIoNI. DIMENsIoNs. MAssE. DIMENsIoNs. DIMENsIÓNEs. 1030 Ø 150 RosA 4.0 Liberty 183 kg - pT 200 kg Ø 150 1030 RosA 4.0 Maiolica 204 kg...
  • Página 101 RosETTA bII Liberty 153 kg Maiolica 169 kg - pT 167 kg RosETTA sinistra bII 153 kg...
  • Página 104 PREsENTE MANuAL Y sIN PREVIO AVIsO, CON EL ObjETIVO dE MEjORAR sus PROduCTOs. POR LO TANTO EsTE MANuAL NO sE PuEdE CONsIdERAR COMO uN CONTRATO REsPECTO A TERCEROs. 25/02/2021 001095080-025 - man.ut. Rosa 4.0 - Rosetta bII - Rosetta sinistra bII...

Este manual también es adecuado para:

Rosetta biiRosetta sinistra bii