Página 3
Índice Û [ e s ] I n s t r u c c i o n e s d e u s o y m o n t a j e INSTRUCCIONES DE MONTAJE ..........4 Montaje ...................4 Observaciones importantes ............6 Preparación de los muebles de montaje, figuras 1/2/3/4 ...6 Instalar el aparato, figuras 5/6............7 Modificar la intensidad de conexión 13 / 16 / 20 Amperios,...
Página 6
Observaciones importantes Encimera: plana, horizontal, estable. Siga las instrucciones del fabricante de la encimera. Seguridad: la seguridad durante el uso sólo está garantizada Garantía: una instalación, conexión o montaje inadecuado si la instalación se ha efectuado de manera correcta en el supone la pérdida de validez de la garantía del producto.
Página 7
Modificar la intensidad de conexión 13 / 16 / Montaje sobre horno, figura 2b 20 Amperios, figura 7 Encimera: debe tener como mínimo un grosor de 30 mm. Antes de utilizar la placa por primera vez, se debe comprobar Nota: Consulte las indicaciones de montaje del horno por si si la intensidad de conexión de la placa es la correcta.
Página 8
INSTRUCCIONES DE USO : Consejos y advertencias de seguridad Leer con atención las siguientes Mantener los niños menores de 8 años instrucciones. Conservar las instrucciones alejados del aparato y del cable de de uso y montaje, así como la tarjeta del conexión.
Página 9
Los objetos de metal se calientan ¡Peligro de avería! ■ rápidamente al entrar en contacto con la Esta placa está dotada de un ventilador placa de cocción. No depositar nunca situado en la parte inferior. En caso de sobre la placa de cocción objetos encontrarse un cajón debajo de la placa de metálicos como cuchillos, tenedores, cocción no deberán guardarse objetos...
Página 10
Protección del medio ambiente Eliminación de residuos respetuosa con el Consejos para ahorrar energía medio ambiente Utilizar siempre la tapa correspondiente para cada olla. ■ Cuando se cocina sin tapa, se necesita bastante más Eliminar el embalaje de forma ecológica. energía.
Página 11
tenga tiempo de reaccionar y pueda alcanzar una temperatura Ausencia de recipiente o tamaño no adecuado muy elevada. La base del recipiente podría llegar a derretirse y Si no se coloca un recipiente sobre la zona de cocción dañar el cristal de la placa. En este caso, no tocar el recipiente seleccionada, o éste no es del material o tamaño adecuado, el y apagar la zona de cocción.
Página 12
Indicador de calor residual Aunque la placa esté apagada, el indicador , se œ • mantendrá iluminado mientras la zona de cocción esté La placa de cocción cuenta con un indicador de calor residual caliente. en cada zona de cocción que muestra cuáles están aún Al retirar el recipiente antes de haber apagado la zona de calientes.
Página 13
Nivel de potencia Descongelar y calentar Espinacas ultracongeladas Gulasch ultracongelado Cocer a fuego lento, hervir a fuego lento Albóndigas de patata* 4.-5. Pescado* Salsas blancas, p.ej. bechamel Salsas batidas, p. ej. salsa bernesa, salsa holandesa Hervir, cocer al vapor, rehogar Arroz (con doble cantidad de agua) Arroz con leche 1.-2.
Página 14
Seguro para niños Seguro automático para niños La placa de cocción se puede asegurar contra una conexión involuntaria para impedir que los niños enciendan las zonas de Con esta función, el seguro para niños se activa cocción. automáticamente siempre que se apaga la placa de cocción. Activar y desactivar el seguro para niños Activar y desactivar La placa de cocción debe estar apagada.
Página 15
Seleccionar en la zona de programación el tiempo deseado. Una vez transcurrido el tiempo La zona de cocción se apaga. Suena una señal de aviso. En la Tras unos segundos empieza a transcurrir el tiempo. indicación visual de la función programación del tiempo se ilumina durante 10 segundos.
Página 16
Indicador Función ™‡ Duración de la señal de aviso de la función programación del tiempo ‚ 10 segundos*. 30 segundos. ƒ 1 minuto. „ ™ˆ Función Power-Management ‹ = Desactivada.* = 1000 W. potencia mínima. ‚ ‚ . = 1500 W. = 2000 W.
Página 17
Cuidados y limpieza Los consejos y advertencias que se mencionan en este Productos corrosivos como spray para hornos o ■ capítulo sirven de ayuda para la limpieza y el mantenimiento quitamanchas óptimos de la placa de cocción Esponjas que rayen ■...
Página 18
Ruido normal durante el funcionamiento del Unos silbidos elevados aparato Los ruidos se producen sobre todo en los recipientes compuestos de diferentes superposiciones de materiales, tan La tecnología de calentamiento por inducción se basa en la pronto como estos se ponen en marcha a la máxima potencia creación de campos electromagnéticos que hacen que el calor de calentamiento y al mismo tiempo en dos zonas de cocción.
Página 19
Índice ì [ p t ] I n s t r u ç õ e s d e u t i l i z a ç ã o e m o n t a g e m INSTRUÇÕES DE MONTAGEM ..........20 Montagem ................20 Instruções importantes ..............
Página 22
Instruções importantes Bancada: plana, horizontal, estável. Siga as instruções do fabricante da bancada. Segurança: a segurança durante a utilização só está garantida Garantia: uma instalação, ligação ou montagem inadequada se a instalação tiver sido efectuada de forma correcta, a nível implica a anulação da garantia do produto.
Página 23
A distância entre a parte superior da bancada e a parte Modificar a intensidade da corrente de superior da gaveta deve ser de 65 mm. ligação 13 / 16 / 20 amperes (figura 7) Antes de utilizar a placa pela primeira vez, deve verificar-se se Montagem sobre o forno (figura 2b) a intensidade da corrente de ligação da placa é...
Página 24
INSTRUÇÕES DE SERVIÇO : Indicações de segurança Leia atentamente as presentes instruções. As crianças menores de 8 anos devem Guarde as instruções de utilização e de manter-se afastadas do aparelho e do cabo montagem bem como o cartão de de ligação. identificação do aparelho para futura Se for portador de um pacemaker ou consulta ou para um proprietário posterior.
Página 25
Os objectos de metal aquecem muito Perigo de avaria! ■ rapidamente na placa de cozinhar. Nunca Esta placa está equipada com um deposite objectos de metal, como p. ex. ventilador situado na parte inferior. Caso facas, garfos, colheres e tampas sobre a haja uma gaveta debaixo da placa de placa de cozinhar.
Página 26
Protecção do meio ambiente Eliminação ecológica Utilizar recipientes com bases planas. Bases que não sejam ■ planas exigem um maior consumo de energia. Elimine a embalagem de forma ecológica. O diâmetro da base dos recipientes deve corresponder ao ■ tamanho da zona de cozedura. Atenção: é frequente os Este aparelho está...
Página 27
automática" não dispõe de tempo suficiente para o impedir e Ausência de recipiente com o tamanho adequado este pode atingir uma temperatura bastante elevada. A base Se não se colocar um recipiente sobre a zona de cozedura do recipiente poderia até derreter e danificar o vidro da placa. seleccionada ou se este não for do material nem tamanho Neste caso, não tocar no recipiente e desligar a zona de adequados, o nível de cozedura, apresentado no indicador da...
Página 28
Indicador de calor residual Mesmo que a placa esteja desligada, o indicador œ • mantém-se aceso enquanto a zona de cozedura estiver quente. A placa de cozedura está equipada com um indicador de calor Ao retirar o recipiente antes de desligar a zona de cozedura, residual em cada zona de cozedura, que mostra quais ainda aparecerão alternadamente o indicador e o nível de...
Página 29
Nível de potência Descongelar e aquecer Espinafres ultracongelados Gulasch ultracongelado Cozer em lume brando, ferver em lume brando Almôndegas de batata* 4.-5. Peixe* Molhos brancos, p. ex., bechamel Molhos batidos, p. ex., molho bernaise, molho holandês Ferver, cozer a vapor, refogar Arroz (com o dobro da quantidade da água) Arroz-doce 1.-2.
Página 30
Segurança para crianças Dispositivo de segurança automático para É possível impedir que a placa de cozedura se ligue de forma involuntária, para evitar que as crianças liguem as zonas de crianças cozedura. Com esta função, o dispositivo de segurança para crianças é activado automaticamente sempre que se desliga a placa de Activar e desactivar o dispositivo de cozedura.
Página 31
Na zona de programação, seleccione o tempo pretendido Depois de terminado o tempo A zona de cozedura desliga-se. O aparelho emite um sinal de Após alguns segundos, o tempo começa a passar. aviso. Na indicação da função de programação do tempo, ‹‹...
Página 32
Indicador Função ™‡ Duração do sinal de aviso da função de programação do tempo ‚ 10 segundos*. 30 segundos. ƒ 1 minuto. „ ™ˆ Função Power-Management ‹ = Desactivada.* = 1000 W potência mínima. ‚ ‚ . = 1500 W. = 2000 W.
Página 33
Cuidados e limpeza Os conselhos e advertências mencionados neste capítulo Produtos corrosivos, como spray para o forno ou tira-nódoas ■ servem de ajuda para a limpeza e manutenção perfeitas da Esponjas que possam riscar ■ placa de cozedura Produtos de limpeza de alta pressão ou máquinas de ■...
Página 34
Ruído normal durante o funcionamento do Alguns silvos ruidosos aparelho Os ruídos são geralmente produzidos por recipientes compostos por diferentes sobreposições de materiais, logo A tecnologia de aquecimento por indução baseia-se na criação que sejam utilizados na potência máxima de aquecimento e de campos electromagnéticos que fazem com que o calor se em duas zonas de cozedura ao mesmo tempo.