Resumen de contenidos para Dupla Perfect Clean PC 1
Página 1
Gebrauchsanleitung · Instructions for use Istruzioni d‘uso · Mode d‘emploi Gebruikshandleiding · Instrucciones de uso Art.-Nr. / Item no. / Codize / Réf. / Art. nr. / Código # 80530 / 80534 / 80538 Perfect Clean Filter PC 1 / 2 / 3 Aquarien-Innenfilter ·...
Página 2
Teilebezeichnung: Pumpenkopf Flügelrad Filtermodul Filtereinsatz Filterschwamm Filterkartusche regulierbarer und drehbarer Wasserauslauf Düsenaufsatz mit Endkappe Saugnäpfe Parts description: Denominazione dei componenti: pump head testa della pompa ventola Filter Module Modulo del filtro filter insert elemento filtrante filter sponge spugna filtrante filter cartridge cartuccia filtrante adjustable, rotatable water outlet scarico dell'acqua regolabile e ruotabile...
Página 3
Netzkabel niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. n) Diese Anleitung gut und griffbereit aufbewahren! Entsorgung: Dieses Gerät darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Beachten Sie die örtlichen Entsorgungsvorschriften für Elektrogeräte. Tel.: +49 (0) 22 25 - 94 15 0 · info@dohse-aquaristik.de · www.dupla.com...
Página 4
Sie die Filtermedien mit Dupla Bacter Reinigungsbakterien (Art.Nr.: 80369) wie folgt animpfen, um einen bestmöglichen Start des biologischen Abbauprozesses zu erzielen: Geben Sie eine Kappe (20 ml) Dupla Bacter direkt auf den Filterschwamm · schieben Sie nun den Filtereinsatz zurück ins Filtergehäuse und achten Sie darauf, dass alle Verbindungen...
Página 5
· setzen Sie nun alle Teile wieder zusammen. Achten Sie auf die richtige Platzierung des Stromkabels! · die gesamte Reinigungsdauer des Filters sollte nicht länger als maximal 30 Minuten in Anspruch nehmen, Tel.: +49 (0) 22 25 - 94 15 0 · info@dohse-aquaristik.de · www.dupla.com...
Página 6
überbleibende Reinigungsbakterien in den Filtermedien nicht absterben · wir empfehlen nach jeder Filterreinigung die Zugabe von Dupla Bacter Reinigungsbakterien (Art.Nr.: 80369), um den biologischen Abbauprozess wieder in Gang zu bringen. Dringend zu empfehlen ist dies, wenn der Filter mehr als 30 Minuten außer Betrieb war...
Página 7
Konformitätserklärung: Das Produkt ist nach den jeweiligen nationalen Vorschriften und Richtlinien approbiert und entspricht den EU-Normen. Der Hersteller bescheinigt, dass die Geräte mit der EMV Norm 2014/30/EU, LVD Norm 2014/35/EU & ROHS Norm 2011/65/EU konform sind. Tel.: +49 (0) 22 25 - 94 15 0 · info@dohse-aquaristik.de · www.dupla.com...
Página 8
Perfect Clean Filter PC 1 / PC 2 / PC 3 Thank you for choosing the Perfect Clean Filter. This innovative internal aquarium filter system offers optimal comfort, maximum safety and the best possible filter performance. The matched filter design enables particularly efficient and biological degradation of pollutants to ensure particularly clean water.
Página 9
· Before sliding the filter insert back into the filter housing you should apply the filter media with Dupla Bacter cleaning bacteria (item no.: 80369) as follows for the best possible start of the biodegradation process: Apply one capful (20 ml) Dupla Bacter directly to the filter sponge ·...
Página 10
· The total cleaning time of the filter should not exceed 30 minutes to prevent killing residual bacteria in the filter media. · We recommend adding Dupla Bacter cleaning bacteria (item no.: 80369) after cleaning the filter to restore the biodegradation process.
Página 11
Dupla Perfect Clean PC 3 Filter sponge for PC – 3 80539 Dupla Perfect Clean PC 3 Filter cartridge for PC - 3 80540 Dupla Perfect Clean PC 3 Tel.: +49 (0) 22 25 - 94 15 0 · info@dohse-aquaristik.de · www.dupla.com...
Página 12
Troubleshooting Filter does not pump water or does not run: Possible cause: Solution: No power. Check mains plug for damage and plug in. Check socket for correct voltage. Impeller blocked by gravel or sand. Impeller missing Clean impeller + housing. If necessary, replace or defective.
Página 13
Per evitare una scossa elettrica, non immergere mai in acqua o altri liquidi la spina o il cavo di rete. n) Conservare le presenti istruzioni con cura e a portata di mano! Tel.: +49 (0) 22 25 - 94 15 0 · info@dohse-aquaristik.de · www.dupla.com...
Página 14
Smaltimento: Non è consentito smaltire questo apparecchio con i normali rifiuti domestici. Osservare le normative locali in materia di smaltimento per apparecchiature elettriche. Indice: Norme di sicurezza pagina 13 Contenuto della fornitura pagina 14 Denominazione dei componenti pagina 2 Funzionamento pagina 14 Preparazione del filtro pagina 15...
Página 15
· Prima di spingere nuovamente l'elemento filtrante nella scatola del filtro, occorre inoculare i mezzi di filtrazione con i batteri depuratori Dupla Bacter (art. n°.: 80369) come segue, al fine di avere il miglior avvio possibile del processo di biodegradazione: Inserire un coperchio (20 ml) Dupla Bacter direttamente sulla spugna filtrante ·...
Página 16
· La durata complessiva della pulizia del filtro non deve richiedere più di max. 30 minuti, affinché i batteri depurato- ri rimasti nei mezzi filtranti non muoiano. · Dopo ogni pulizia del filtro, consigliamo l'aggiunta di batteri depuratori Dupla Bacter (art. n°.: 80369), al fine di riavviare il processo di biodegradazione.
Página 17
La ventola viene bloccata da granelli di ghiaia o sabbia. Pulire ventola + scatola. Montare eventualmente La ventola è mancante o è difettosa. una nuova ventola. Tel.: +49 (0) 22 25 - 94 15 0 · info@dohse-aquaristik.de · www.dupla.com...
Página 18
Non è possibile montare la testa della pompa o i moduli: Possibile causa: Soluzione: Ghiaia, sabbia o sporco nelle guide di inserimento. Smontare e pulire il filtro con acqua corrente. L'efficacia di filtrazione cala notevolmente: Possibile causa: Soluzione: Mezzi filtranti molto sporchi. Pulire o sostituire i mezzi filtranti come descritto.
Página 19
Mise au rebut: Cet appareil ne doit pas être mis au rebut dans les ordures ménagères. Veuillez respecter les directives locales de mise au rebut des appareils électriques. Tel.: +49 (0) 22 25 - 94 15 0 · info@dohse-aquaristik.de · www.dupla.com...
Página 20
Table des matières : Directive de sécurité page 19 Contenu de la livraison page 20 Désignation des pièces page 2 Fonctionnement page 20 Préparation du filtre page 20 Placement du filtre dans l'aquarium page 21 Mettre le Perfect Clean Filter en marche page 21 Remplacement d'un filtre page 21...
Página 21
· Avant de replacer la cartouche filtrante dans le boîtier à filtre, vous devriez ensemencer les médias filtrant avec des bactéries de nettoyage Dupla Bacter (n° d'art. : 80369) comme suit pour que le processus de décomposition biologique démarre dans les meilleures conditions possibles : Placez un couvercle (20 ml) Dupla Bacter directe- ment sur l'éponge filtrante...
Página 22
· La durée totale de nettoyage du filtre ne devrait durer plus de 30 minutes pour que les bactéries de nettoyage restantes dans les médias filtrants ne meurent pas. · Nous recommandons d'ajouter des bactéries de nettoyage Dupla Bacter après chaque nettoyage de filtre (n° d'art. : 80369), pour refaire fonctionner le processus de dégradation biologique.
Página 23
Nettoyer la roue à pale + le boîtier. Le cas de sable. La roue à pale manque ou est défectueuse. échéant, installer une nouvelle roue à pale. Tel.: +49 (0) 22 25 - 94 15 0 · info@dohse-aquaristik.de · www.dupla.com...
Página 24
Ni la tête de pompe ni le module ne peuvent être installés: Cause possible: Solution: Gravier, sable ou saleté dans les guides d'insertion. Démonter le filtre et le nettoyer sous l'eau courante. La puissance de filtration diminue sensiblement: Cause possible: Solution: Les médias filtrants sont fortement encrassés.
Página 25
Bewaar deze handleiding goed en op een goed toegankelijke locatie! Afvoer: Dit apparaat mag niet met het normale huisvuil worden afgevoerd. Neem de plaatselijke afvoervoorschriften voor elektrische apparaten in acht. Tel.: +49 (0) 22 25 - 94 15 0 · info@dohse-aquaristik.de · www.dupla.com...
Página 26
· Voordat u de filterinzet weer in de filterbehuizing schuift, moet u de filtermedia met Dupla Bacter reinigingsbacte- riën (art.nr.: 80369) als volgt inspuiten om een zo goed mogelijke start van het biologische afbraakproces mogelijk te maken: Giet één dop (20 ml) Dupla Bacter direct op de filterspons...
Página 27
· Monteer aansluitend alle onderdelen. Let op de juiste plaatsing van de stroomkabel! · De gehele reinigingsduur van het filter mag niet langer dan 30 minuten duren, zodat resterende reinigingsbacteriën in de filtermedia in leven blijven. Tel.: +49 (0) 22 25 - 94 15 0 · info@dohse-aquaristik.de · www.dupla.com...
Página 28
· Wij raden na elke filterreiniging de toevoeging van Dupla Bacter reinigingsbacteriën (art.nr.: 80369) aan om het biologische afbraakproces weer op gang te brengen. · Dit is zeker aan te raden als het filter meer dan 30 minuten buiten gebruik was.
Página 29
Conformiteitsverklaring: Het product voldoet aan de nationale voorschriften en richtlijnen en aan de EU-normen. De fabrikant bevestigt dat de apparaten conform de EMC-norm 2014/30/EU, de LVD-norm 2014/35/EU & ROHS-norm 2011/65/EU zijn. Tel.: +49 (0) 22 25 - 94 15 0 · info@dohse-aquaristik.de · www.dupla.com...
Página 30
Perfect Clean Filter PC 1 / PC 2 / PC 3 Muchas gracias por haber adquirido el Perfect Clean Filter. Este innovador sistema de filtración interna para acuarios le ofrece un confort óptimo, la máxima seguridad y la mejor capacidad de filtración posible. El diseño de filtro adaptado permite la eliminación biológica y muy eficiente de sustancias nocivas y, por lo tanto, garantiza un agua cristalina.
Página 31
· Antes de volver a introducir el elemento filtrante en la carcasa del filtro, vacune los medios filtrantes con las bacterias limpiadoras Dupla Bacter (n.º de art.: 80369) de la siguiente manera para lograr el mejor inicio posible del proceso de degradación biológica: Ponga un tapón (20 ml) de Dupla Bacter directamente en la esponja del filtro Tel.: +49 (0) 22 25 - 94 15 0 ·...
Página 32
· A continuación, vuelva a introducir el elemento filtrante en la carcasa del filtro y asegúrese de que todas las conexiones encajan correctamente. Colocación del filtro en el acuario: · Limpie a fondo la zona/el cristal del acuario en la/el que debe colocarse el Perfect Clean Filter para lograr la mejor adherencia posible de las ventosas .
Página 33
· El tiempo total de limpieza del filtro no debe exceder los 30 minutos para evitar la muerte de las bacterias limpiadoras residuales en los medios filtrantes. · Recomendamos añadir las bacterias limpiadoras Dupla Bacter (n.º de art.: 80369) después de cada limpieza del filtro para reiniciarel proceso de degradación biológica.
Página 34
Puede encontrar los siguientes accesorios en su distribuidor especializado o pedirlos allí: Producto: N.º de art.: Para filtros: Cabezal de la bomba para PC-1 80530/1 Dupla Perfect Clean PC 1 Hélice para PC-1 80530/2 Dupla Perfect Clean PC 1 Elemento filtrante para PC-1 80530/3...
Página 35
2014/35/UE y la Directiva RoHS sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos 2011/65/UE. Perfect Clean Filter PC 1 / 2 / 3 Tel.: +49 (0) 22 25 - 94 15 0 · info@dohse-aquaristik.de · www.dupla.com...