Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de
instrucciones
Lavavajillas
[es]
Manual de usuario
3VT4031NA

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BALAY 3VT4031NA

  • Página 1 Manual de instrucciones Lavavajillas [es] Manual de usuario 3VT4031NA...
  • Página 2 Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ........  4 7 Funciones adicionales....  21 1.1 Advertencias de carácter ge- 8 Equipamiento ......  21 neral...........  4 8.1 Cesto superior...... 21 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 4 8.2 Soporte para cuchillos ....
  • Página 3 13 Vajilla ........  31 19 Transporte, almacenamien- to y eliminación de dese- 13.1 Daños en la cristalería y en chos .........  51 la vajilla........ 31 19.1 Desmontaje del aparato.. 51 13.2 Introducir la vajilla .... 32 19.2 Proteger el aparato contra 13.3 Extraer la vajilla .....  33 las heladas ......
  • Página 4 es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para ¡ un uso posterior o para futuros propietarios. No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños ¡...
  • Página 5 Seguridad es 1.4 Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Una instalación incorrecta puede causar lesiones. Al instalar y conectar el aparato, seguirlas indicaciones de las ▶ instrucciones de uso y las instrucciones de montaje. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- ▶...
  • Página 6 es Seguridad No cortar nunca la manguera de alimentación de agua. En la ▶ manguera de alimentación se encuentran los cables de alimen- tación eléctrica. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples.
  • Página 7 Seguridad es 1.5 Uso seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños graves para la salud! La inobservancia de las indicaciones de seguridad y de las ins- trucciones de uso que figuran en los envases de los detergentes y abrillantadores puede ocasionar graves daños para la salud. Observar estrictamente las instrucciones de seguridad y de uso ▶...
  • Página 8 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctri- Utilizar el aparato solo en espacios interiores. ▶ No exponer el aparato a altas temperaturas y humedad. ▶ No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de alta presión ▶...
  • Página 9 Seguridad es Si el cable de alimentación o conexión a la red de este aparato ▶ resulta dañado, deberá sustituirse por un cable de alimentación o conexión a la red especial que puede adquirirse ya sea a tra- vés del Servicio de Asistencia Técnica o directamente del fabri- cante.
  • Página 10 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras químicas! El abrillantador y el detergente pueden provocar abrasión de bo- ca, faringe y ojos. Mantener a los niños alejados de los detergentes y abrillantado- ▶ res. Mantener a los niños alejados del aparato cuando esté abierto. ▶...
  • Página 11 Evitar es El contacto entre el aparato y las tu- Evitar 2 Evitar daños materiales berías de agua puede provocar co- rrosión en la tubería de agua y esta Evitar puede no ser estanca. 2.1 Instalación segura Cerciorarse de que exista una dis- ▶...
  • Página 12 es Protección del medio ambiente y ahorro La sal especial para lavavajillas pue- 3.2 Ahorro de energía de dañar la cuba a causa de corro- Si tiene en cuenta estas indicacio- sión. nes, su aparato consumirá menos Para que se limpie la sal derrama- ▶...
  • Página 13 Instalación y conexión es de agua en el aparato. Las manchas Instalar la conexión de desagüe. de agua desaparecen después del → Página 13 primer ciclo de lavado. Instalar la conexión a la red de agua potable. → Página 13 El suministro se compone de los si- Conectar el aparato a la red eléc- guientes elementos: trica.
  • Página 14 es Instalación y conexión Ténganse en cuenta los Datos téc- nicos . Asegurarse de que la manguera de alimentación del agua no esté doblada, aplastada ni entrelazada. 4.5 Conexión eléctrica Conexión del aparato a la red eléctrica Notas Ténganse en cuenta las Adverten- ¡...
  • Página 15 Familiarizándose con el aparato es 5 Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Placa de características Placa de características con número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD) → Página 53. Los datos son necesarios para el Servicio de Asistencia Técnica → Página 53.
  • Página 16 es Familiarizándose con el aparato Cámara del detergente En la cámara de detergente se pone el detergente. → "Detergente", Página 28 Cesto inferior Cesto inferior → Página 22 Sistema de filtros Sistema de filtros → Página 43 Depósito de la sal espe- Poner la sal especial en el depósito de la cial sal especial. ...
  • Página 17 Familiarizándose con el aparato es 5.2 Elementos de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento. Con algunas teclas se pueden ejecutar diferentes funciones. 4 5 6 7 Tecla de CONEXIÓN/DESCO- Encender el aparato → Página 33 NEXIÓN...
  • Página 18 es Familiarizándose con el aparato Teclas de programas y funcio- Programas nes adicionales → "Programas", Página 19 Funciones adicionales → "Funciones adicionales", Página 21 Indicador de entrada de agua Indicador de entrada de agua Tirador de la puerta Abrir la puerta del aparato. Piloto de aviso de reposición Descalcificador de sal especial → "Poner sal especial", Página 25...
  • Página 19 Programas es 6 Programas Aquí se muestra una vista general de está desconectada o no hay suficien- los programas disponibles. Depen- te abrillantador, la duración del ciclo diendo de la configuración del apara- de lavado varía. to, están disponibles distintos progra- Los valores de consumo figuran en mas que se encuentran en el cuadro la guía rápida.
  • Página 20 es Programas Nota: La duración comparativamente Para restaurar el programa al pro- ¡ superior en el programa Eco 50 ° re- grama de prelavado memorizado, sulta de los tiempos prolongados de utilizar la aplicación remojo y los tiempos de secado. Es- Home Connect o reajustar el apa- to proporciona óptimos valores de rato a los ajustes de fábrica.
  • Página 21 Funciones adicionales es 7 Funciones adicionales Aquí se muestra una vista general de las funciones adicionales que se pueden ajustar. Según la configuración del aparato están disponibles varias funciones adicionales que se encuentran en el cuadro de mandos del aparato. Depen- diendo del programa, puede seleccionar determinadas funciones adicionales. Símbolo Función adicional Aplicación Media carga...
  • Página 22 es Equipamiento Colocar el cesto sobre los juegos queños o cubiertos de gran tamaño, de ruedas superior (nivel 3) o infe- como cucharas de cocina o cubier- rior (nivel 1). tos de servicio. Cerciorarse de que el cesto se en- Cuando no se necesite el soporte cuentra nivelado (laterales coloca- para vasos y tazas, se puede abatir dos en la misma altura).
  • Página 23 usar el aparato es usar el aparato 9 Antes de usar el aparato por pri- mera vez usar el aparato 9.1 Realizar la primera puesta en marcha Antes de la primera puesta en mar- cha o después de restablecer los ajustes de fábrica es necesario reali- zar ajustes.
  • Página 24 es Descalcificador Para lograr buenos resultados de la- 10 Descalcificador vado se puede descalcificar el agua con sal especial y el descalcificador. El agua dura y con cal deja restos de Para evitar daños en el aparato, el cal en la vajilla y en la cuba del apa- agua con un grado de dureza supe- rato y puede obturar partes del apa- rior a 7 °dH se tiene que descalcifi-...
  • Página 25 Descalcificador es Pulsar repetidamente hasta ajus- La sal especial para lavavajillas pue- tar el grado de dureza del agua de dañar la cuba a causa de corro- correspondiente. sión. Para que se limpie la sal derrama- ▶ da en la cuba, rellenar el depósito con la sal especial inmediatamen- te antes del inicio del programa.
  • Página 26 es Descalcificador 10.4 Desconectar el descalci- 10.5 Regeneración del des- ficador calcificador Si el piloto de aviso de reposición de Para mantener la función del descal- sal especial es molesto, p. ej., si se cificador libre de perturbaciones, el utiliza un detergente combinado con aparato realiza una regeneración del sucedáneos de sal descalcificadora, descalcificador en intervalos regula-...
  • Página 27 Instalación del abrillantador es Si el abrillantador rebosa, eliminar- 11 Instalación del abri- lo de la cuba. llantador El abrillantador derramado puede provocar una formación excesiva de espuma durante el ciclo de la- 11.1 Abrillantador vado. Cerrar la tapa del depósito del Para obtener resultados de secado abrillantador.
  • Página 28 es Detergente Pulsar  repetidamente hasta ajus- Pulsar  repetidamente tar la cantidad adecuada de abri- hasta que parpadee. llantador. Pulsar  repetidamente hasta que no haya ningún LED → Página 17 encendido (nivel 0). Pulsar durante 3 segun- dos para memorizar los ajustes. La instalación del abrillantador es- tá...
  • Página 29 Detergente es Pastillas Detergentes combinado Las pastillas son adecuadas para to- Aparte de los detergentes tradiciona- das las labores de lavado y no es les de un componente, existen en el necesario dosificarlas. mercado una serie de detergentes En caso de programas de duración con funciones adicionales.
  • Página 30 es Detergente Utilizar pastillas con efecto de se- ¡ 12.3 Indicaciones sobre los cado especial. detergentes 12.4 Poner el detergente Tener en cuenta las indicaciones re- lativas a los detergentes en el uso Pulsar la palanca de desbloqueo diario. para abrir la cámara del detergen- Los productos de limpieza provis- ¡...
  • Página 31 Vajilla es Cerrar la tapa de la cámara del durante el lavado. Los tipos de vidrio detergente. delicados se pueden enturbiar tras algunos ciclos de lavado. 13.1 Daños en la cristalería y en la vajilla Lavar únicamente cristalería y porce- lana marcadas por el fabricante co- mo aptas para el lavavajillas.
  • Página 32 es Vajilla Para obtener un resultado óptimo ¡ Causa Recomendación de lavado y secado, colocar las Los productos Si se utilizan pro- piezas con muchas formas curvas de limpieza con ductos de limpie- o cavidades en posición inclinada alto contenido de za con alto con- a fin de que el agua pueda salir.
  • Página 33 Manejo es quearla con vajilla, a fin de no El programa Eco 50° es un pro- bloquear la tapa de la cámara grama especialmente respetuoso de detergente. con el medioambiente e ideal para vajillas con un grado de suciedad normal. Es el programa más efi- ciente en cuanto a la combinación de consumo de energía y agua pa- ra este tipo de vajillas, y demues-...
  • Página 34 es Manejo Solo es posible cambiar el progra- ¡ 14.4 Ajustar la programación ma en funcionamiento cancelándo- diferida → "Cancelar programa", Mediante esta función se puede re- Página 34 trasar el comienzo del programa en Para ahorrar energía, el aparato se ¡ 3, 6 o 9 horas. desconecta automáticamente 1 mi- Pulsar repetidamente hasta que...
  • Página 35 Manejo es 14.8 Apagar el aparato Tener en cuenta las indicaciones relativas al uso seguro → Página 11. Pulsar Consejo: Si se pulsa durante el la- vado, se interrumpe el programa en curso. Al volver a encender el apara- to el programa se reanuda automáti- camente.
  • Página 36 es Ajustes básicos 15 Ajustes básicos Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a las necesidades individua- les. 15.1 Vista general de los ajustes básicos Los ajustes básicos dependen del equipamiento de cada aparato. Ajuste básico Selección Descripción Dureza del agua Escala con 4 niveles Ajustar el grado de dure- za del agua.
  • Página 37 Ajustes básicos es Ajuste básico Selección Descripción Wifi Activado Conectar o desconectar Desactivado la conexión de red ina- lámbrica. → "Ajustar Wi-Fi", Página 38 Este ajuste básico solo está disponible después de conectar el aparato con la aplicación Ho- me Connect. → "Home Connect ", Página 39 Control remoto Escala con 3 niveles Activar o desactivar la función.
  • Página 38 es Ajustes básicos Pulsar  repetidamente hasta que Pulsar durante 3 segun- los LED muestren el valor adecua- dos para memorizar los ajustes. Ajustar Wi-Fi Pulsar ⁠ . Pulsar  durante 3 segun- dos para abrir los ajustes del apa- rato. parpadea. Pulsar repetidamente Cuando el LED A no está encendi- hasta que en la pantalla parpade- do, el programa de Extra secado ⁠...
  • Página 39 Home Connect es Pulsar  repetidamente hasta que Home Connect 16 Home Connect los LED muestren el valor adecua- Este aparato tiene capacidad para Home Connect conectarse a la red. Conecte su apa- rato con un dispositivo móvil para manejar las funciones a través de la aplicación Home Connect. Los servicios Home Connect no es- tán disponibles en todos los países.
  • Página 40 es Home Connect Seguir las instrucciones de la apli- 16.1 Inicio rápido de Ho- cación Home Connect. me Connect 16.2 Control remoto Conectar el aparato de manera rápi- da y sencilla con un dispositivo mó- A través de la aplicación Home Con- vil. nect se puede iniciar el aparato des- de el dispositivo móvil.
  • Página 41 Cuidados y limpieza es siguientes categorías de datos al Retirar la suciedad general del in- servidor Home Connect (registro terior del lavavajillas con un paño inicial): húmedo. Identificación clara del aparato ¡ Poner el detergente en la cámara (compuesta por la clave del apara- del detergente.
  • Página 42 es Cuidados y limpieza 17.4 Limpieza Limpeza  Los sedimentos, como la restos de za para lavavajillas, es el programa comida o la cal, pueden dañar el más adecuado para cuidar su apara- aparato. Para evitar averías y reducir la formación de olores recomenda- Limpieza Limpeza es un programa mos limpiar el lavavajillas de forma que elimina diferentes tipos de sedi-...
  • Página 43 Cuidados y limpieza es Utilizar únicamente productos de Girar el filtro grueso en sentido an- mantenimiento especiales para la- tihorario  y extraer el sistema de vavajillas. filtros  ⁠ . Llenar completamente la cámara Asegurarse de que no haya ‒ de detergente con el producto de cuerpos extraños en el sumide- limpieza para lavavajillas.
  • Página 44 es Cuidados y limpieza Limpiar con cuidado el borde de llas y los apoyos de los brazos de suciedad entre el filtro grueso y el aspersión. Limpiar los brazos de as- filtro fino. persión regularmente. Desenroscar los brazos de asper- Montar el sistema de filtros. sión superiores y extraerlos de Cerciorarse de que las lengüetas...
  • Página 45 Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios. Consejo: Encontrará más información y explicaciones para la resolución de problemas online, escaneando el código QR del índice y en nuestra página web www.balay.es. ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
  • Página 46 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas La indicación de en- Saque el filtro de la manguera de alimentación de trada de agua se ilu- agua. mina Limpie el filtro. Coloque el filtro en la manguera de alimentación de agua.
  • Página 47 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El indicador «Che- Hay una avería técnica. quee la entrada de Pulse agua» parpadea Desenchufe el aparato de la toma de corriente o desconecte el fusible. Espere al menos 2 minutos. Enchufe el cable de conexión de red del aparato en una toma de corriente o conecte el fusible.
  • Página 48 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Restos de alimentos Se ha colocado la vajilla demasiado junta o hay exce- adheridos a la vajilla. so de carga en el cesto para vajilla. Coloque las piezas de vajilla de modo que quede suficiente espacio libre entre ellas.
  • Página 49 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Restos de alimentos Ajustar los laterales izquierdo y derecho del cesto ▶ adheridos a la vajilla. superior a la misma altura. → "Cesto superior", Página 21 Hay velos que se pue- Cantidad de abrillantador ajustada demasiado alta. den eliminar en vasos, Ajuste el abrillantador a un nivel más bajo.
  • Página 50 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El piloto de aviso para Falta sal especial. la reposición de la sal Añada sal especial → Página 25. ▶ especial se ilumina. El sensor no reconoce las pastillas de sal especial. No utilice pastillas de sal especial. ▶...
  • Página 51 Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Colocar la tapa de la bomba 18.1 Limpiar la bomba de de- presionarla hacia abajo ⁠ . sagüe Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos pueden bloque- ar la bomba de desagüe,. En cuanto el agua de lavado ya no se evacue correctamente, es necesario limpiar la bomba de desagüe.
  • Página 52 es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos 19.2 Proteger el aparato con- 19.4 Eliminación del aparato tra las heladas usado Si el aparato está en un lugar con Gracias a la eliminación respetuosa riesgo de heladas, p. ej., en una vi- con el medio ambiente pueden reuti- vienda vacacional, vacíelo por com- lizarse materiales valiosos.
  • Página 53 Servicio de Asistencia Técnica es 20.1 Número de producto (E- de los residuos de los aparatos eléctricos y Nr.), número de fabrica- electrónicos. ción (FD) y número de conteo (Z-Nr.) 20 Servicio de Asistencia El número de producto (E-Nr.), el nú- mero de fabricación (FD) y el número Técnica de conteo (Z-Nr.) se encuentran en la placa de características del aparato.
  • Página 54 es Servicio de Asistencia Técnica tuberías y grifos defectuosos que conducen hasta el acoplamiento del sistema Aqua-Stop en el grifo de agua. Los aparatos dotados del sistema ¡ Aqua-Stop no requieren vigilancia durante su funcionamiento. Tam- poco hay que cerrar el grifo de agua tras concluir el funcionamien- to del aparato.
  • Página 55 Datos técnicos es 21 Datos técnicos Peso Máx.: 45 kg Tensión 220–240 V, 50 Hz o 60 Hz Potencia de conexión 2000 - 2400 W Fusible 10 - 16 A Presión del agua mín. 50 kPa (0,5 bares) ¡ máx. 1000 kPa (10 bares) ¡ Caudal de alimentación Mín. 10 l/min Temperatura del agua Agua fría.
  • Página 56 Envíe su solicitud a ossre- rectiva 2014/53/EU. quest@bshg.com o BSH Hausgeräte Hay una declaración de conformidad GmbH, Carl-Wery-Str. 34, D-81739 con RED detallada en www.balay.es München. en la página web del producto co- Asunto: „OSSREQUEST“ rrespondiente a su aparato dentro de Los costes para el trámite de su soli- la sección de documentos adiciona-...
  • Página 60 N.I.F.: A-28893550 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.balay.es *9001839872* 9001839872 (030421)