Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de
instrucciones
Lavavajillas
[es]
Manual de usuario
3VT5331DA

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BALAY 3VT5331DA

  • Página 1 Manual de instrucciones Lavavajillas [es] Manual de usuario 3VT5331DA...
  • Página 2 Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ........  4 7 Funciones adicionales....  23 1.1 Advertencias de carácter ge- 8 Equipamiento ......  23 neral...........  4 8.1 Cesto superior...... 23 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 4 8.2 Soporte adicional para va- 1.3 Limitación del grupo de sos y tazas ......
  • Página 3 18 Solucionar pequeñas averí- 12.3 Indicaciones sobre los de- as..........  47 tergentes........  32 18.1 Limpiar la bomba de desa- 12.4 Poner el detergente.... 32 güe ........ 53 13 Vajilla ........  33 19 Transporte, almacenamien- 13.1 Daños en la cristalería y en to y eliminación de dese- la vajilla........
  • Página 4 es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para ¡ un uso posterior o para futuros propietarios. No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños ¡...
  • Página 5 Seguridad es 1.4 Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Una instalación incorrecta puede causar lesiones. Al instalar y conectar el aparato, seguirlas indicaciones de las ▶ instrucciones de uso y las instrucciones de montaje. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- ▶...
  • Página 6 es Seguridad No cortar nunca la manguera de alimentación de agua. En la ▶ manguera de alimentación se encuentran los cables de alimen- tación eléctrica. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples.
  • Página 7 Seguridad es 1.5 Uso seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños graves para la salud! La inobservancia de las indicaciones de seguridad y de las ins- trucciones de uso que figuran en los envases de los detergentes y abrillantadores puede ocasionar graves daños para la salud. Observar estrictamente las instrucciones de seguridad y de uso ▶...
  • Página 8 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctri- Utilizar el aparato solo en espacios interiores. ▶ No exponer el aparato a altas temperaturas y humedad. ▶ No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de alta presión ▶...
  • Página 9 Seguridad es Si el cable de alimentación o conexión a la red de este aparato ▶ resulta dañado, deberá sustituirse por un cable de alimentación o conexión a la red especial que puede adquirirse ya sea a tra- vés del Servicio de Asistencia Técnica o directamente del fabri- cante.
  • Página 10 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras químicas! El abrillantador y el detergente pueden provocar abrasión de bo- ca, faringe y ojos. Mantener a los niños alejados de los detergentes y abrillantado- ▶ res. Mantener a los niños alejados del aparato cuando esté abierto. ▶...
  • Página 11 Evitar es El contacto entre el aparato y las tu- Evitar 2 Evitar daños materiales berías de agua puede provocar co- rrosión en la tubería de agua y esta Evitar puede no ser estanca. 2.1 Instalación segura Cerciorarse de que exista una dis- ▶...
  • Página 12 es Protección del medio ambiente y ahorro La sal especial para lavavajillas pue- 3.2 Ahorro de energía de dañar la cuba a causa de corro- Si tiene en cuenta estas indicacio- sión. nes, su aparato consumirá menos Para que se limpie la sal derrama- ▶...
  • Página 13 Instalación y conexión es de agua en el aparato. Las manchas Instalar la conexión de desagüe. de agua desaparecen después del → Página 13 primer ciclo de lavado. Instalar la conexión a la red de agua potable. → Página 13 El suministro se compone de los si- Conectar el aparato a la red eléc- guientes elementos: trica.
  • Página 14 es Instalación y conexión Ténganse en cuenta los Datos téc- nicos . Asegurarse de que la manguera de alimentación del agua no esté doblada, aplastada ni entrelazada. 4.5 Conexión eléctrica Conexión del aparato a la red eléctrica Notas Ténganse en cuenta las Adverten- ¡...
  • Página 15 Familiarizándose con el aparato es 5 Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Placa de características Placa de características con número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD) → Página 55. Los datos son necesarios para el Servicio de Asistencia Técnica → Página 55.
  • Página 16 es Familiarizándose con el aparato Cámara del detergente En la cámara de detergente se pone el detergente. → "Detergente", Página 31 Cesto inferior Cesto inferior → Página 24 Sistema de filtros Sistema de filtros → Página 45 Depósito de la sal espe- Poner la sal especial en el depósito de la cial sal especial. ...
  • Página 17 Familiarizándose con el aparato es 5.2 Elementos de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento. Con algunas teclas se pueden ejecutar diferentes funciones. 3 4 5 6 Tecla de CONEXIÓN/DESCO- Encender el aparato → Página 35 NEXIÓN...
  • Página 18 es Familiarizándose con el aparato Tecla Al mantener pulsada  duran- te unos 3 segundos, se abren los ajustes básicos. → "Modificar los ajustes básicos", Página 41 Control remoto → "Control remoto ", Página 42 Programación diferida Ajustar la programación diferida → Página 36 Tirador de la puerta Abrir la puerta del aparato.
  • Página 19 Familiarizándose con el aparato es Símbolo Descripción Si se produce una avería en la entrada o salida de agua, el símbolo se ilu- mina o parpadea en la pantalla. → "Solucionar pequeñas averías", Página 47...
  • Página 20 es Programas 6 Programas Aquí se muestra una vista general de está desconectada o no hay suficien- los programas disponibles. Depen- te abrillantador, la duración del ciclo diendo de la configuración del apara- de lavado varía. to, están disponibles distintos progra- Los valores de consumo figuran en mas que se encuentran en el cuadro la guía rápida.
  • Página 21 Programas es Programa Aplicación Desarrollo del pro- grama Vajilla: Duración mínima: vajilla mezclada y cubiertos Lavado 65 °C ¡ ¡ 1 hora Grado de suciedad: Aclarado interme- ¡ restos de alimentos ligeramente ¡ adheridos corrientes en un ho- Aclarado 69 °C ¡ Secado ¡ Utilizar únicamente cuando el apa- Limpieza de la máqui- rato está...
  • Página 22 es Programas El programa seleccionado y la fun- ción adicional parpadean. parpadea. El programa y la función adicional están guardados. Consejo: Para restablecer el progra- ma de fábrica al programa de prela- vado memorizado, utilizar la aplica- ción Home Connect o reajustar el aparato a los ajustes de fábrica.
  • Página 23 Funciones adicionales es 7 Funciones adicionales Aquí se muestra una vista general de las funciones adicionales que se pueden ajustar. Según la configuración del aparato están disponibles varias funciones adicionales que se encuentran en el cuadro de mandos del aparato. Depen- diendo del programa, puede seleccionar determinadas funciones adicionales. Símbolo Función adicional Aplicación Media carga...
  • Página 24 es Equipamiento Ajustar cesto superior con 8.2 Soporte adicional para va- palancas laterales sos y tazas Para lavar piezas grandes de vajilla El soporte adicional y el espacio si- en los cestos para vajilla, ajuste la al- tuado debajo del mismo se pueden tura de inserción del cesto superior.
  • Página 25 Equipamiento es Empujar la palanca hacia delante y plegar las varillas ⁠ . 8.4 Varillas plegables Para poder utilizar de nuevo las Utilizar las varillas plegables para or- varillas plegables, abatirlas hacia denar la vajilla de modo seguro, arriba. p. ej. platos. Las varillas plegables encajan de modo audible.
  • Página 26 es usar el aparato 8.6 Cajón para cubiertos usar el aparato 9 Antes de Colocar los cubiertos en el cajón pa- usar el aparato por pri- ra cubiertos. mera vez usar el aparato 9.1 Realizar la primera puesta en marcha Antes de la primera puesta en mar- cha o después de restablecer los ajustes de fábrica es necesario reali- zar ajustes.
  • Página 27 Descalcificador es Para lograr buenos resultados de la- 10 Descalcificador vado se puede descalcificar el agua con sal especial y el descalcificador. El agua dura y con cal deja restos de Para evitar daños en el aparato, el cal en la vajilla y en la cuba del apa- agua con un grado de dureza supe- rato y puede obturar partes del apa- rior a 7 °dH se tiene que descalcifi-...
  • Página 28 es Descalcificador El aparato se suministra de fábrica Nota: Utilizar únicamente sal espe- con el ajuste H04. cial para lavavajillas. No utilizar pastillas de sal. Pulsar durante 3 segun- No utilizar sal de mesa. dos para memorizar los ajustes. Poner la sal especial en el depósi- 10.3 Sal especial Con sal especial se puede descalcifi- car el agua.
  • Página 29 Instalación del abrillantador es La dureza del agua es de 0 - ¡ Exceso de consumo de co- 0,05 6 °dH. Se puede prescindir de la rriente en kWh sal especial. Los valores de consumo indicados Pulsar ⁠ . son valores medidos en laboratorio, Para abrir los ajustes básicos, los cuales han sido determinados se- mantener pulsada...
  • Página 30 es Instalación del abrillantador Poner abrillantador hasta la marca – Con un nivel más alto se añade de llenado máximo. más abrillantador durante el ci- clo de lavado, se reducen las manchas de agua y se obtiene un resultado mejor de secado. Pulsar durante 3 segun- dos para memorizar los ajustes.
  • Página 31 Detergente es Detergente líquido 12 Detergente Los detergentes líquidos actúan con más rapidez y se recomiendan para programas de duración reducida sin 12.1 Detergentes adecuados prelavado. Utilizar solo detergentes adecuados Puede suceder que el detergente para lavavajillas. Son adecuados tan- líquido salga de la cámara del to los detergentes de un componente detergente aunque esté...
  • Página 32 es Detergente dureza del agua es superior a Los detergentes con sucedáneos ¡ 21 °dH, se deberá añadir sal espe- de sal descalcificadora pueden uti- cial y abrillantador. Para obtener re- lizarse, según datos del fabricante, sultados óptimos de lavado y seca- solo hasta un grado de dureza del do, recomendamos el uso de sal es- agua determinado, generalmente...
  • Página 33 Vajilla es Poner el detergente en la cámara Cerrar la tapa de la cámara del del detergente seca. detergente. 50 ml 25 ml 15 ml Si utiliza pastillas de detergente, La tapa encaja de modo audible. basta una pastilla. Colocar las pas- La cámara del detergente se abre tillas en posición transversal.
  • Página 34 es Vajilla durante el lavado. Los tipos de vidrio Causa Recomendación delicados se pueden enturbiar tras Los productos Si se utilizan pro- algunos ciclos de lavado. de limpieza con ductos de limpie- alto contenido de za con alto con- 13.1 Daños en la cristalería y alcalinos cáusti- tenido de alcali- en la vajilla...
  • Página 35 Manejo es Para obtener un resultado óptimo quearla con vajilla, a fin de no ¡ de lavado y secado, colocar las bloquear la tapa de la cámara piezas con muchas formas curvas de detergente. o cavidades en posición inclinada a fin de que el agua pueda salir. 13.3 Extraer la vajilla Retirar los restos de alimentos más gruesos.
  • Página 36 es Manejo El programa Eco 50° es un pro- 14.4 Ajustar la programación grama especialmente respetuoso diferida con el medioambiente e ideal para vajillas con un grado de suciedad Mediante esta función se puede re- normal. Es el programa más efi- trasar hasta 24 horas el inicio del ciente en cuanto a la combinación programa seleccionado.
  • Página 37 Manejo es 14.6 Interrumpir programa Nota: Si se abre la puerta del apara- to una vez calentado, dejarla entrea- bierta durante unos minutos antes de volverla a cerrar. De este modo se evita que se forme sobrepresión en el aparato y se abra la puerta repen- tinamente.
  • Página 38 es Ajustes básicos 15 Ajustes básicos Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a las necesidades individua- les. 15.1 Vista general de los ajustes básicos Los ajustes básicos dependen del equipamiento de cada aparato. Ajuste básico Texto en Selección Descripción pantalla Dureza del agua H00 - H07 Ajustar el descalcificador a la dureza del agua.
  • Página 39 Ajustes básicos es Ajuste básico Texto en Selección Descripción pantalla Agua caliente A00 - A01 Ajustar la conexión a la ali- mentación de agua fría o agua caliente. Ajustar el aparato al uso de agua ca- liente solo si se dispone de un sistema de tratamiento del agua caliente energética- mente favorable y de una...
  • Página 40 es Ajustes básicos Ajuste básico Texto en Selección Descripción pantalla Wifi Cn0 - Cn1 Conectar o desconectar la conexión de red inalámbri- El nivel "Cn0" desactiva la conexión de red inalámbri- Este ajuste básico solo está disponible después de co- nectar el aparato con la apli- cación Home Connect.
  • Página 41 Home Connect es Para poder utilizar Home Connect, 15.2 Modificar los ajustes bá- primero debe establecerse la cone- sicos xión con la red doméstica WLAN (Wi-Fi ) y la aplicación Home Con- Consejo: Conectar el aparato con un nect. dispositivo móvil. Mediante la aplica- ción Home Connect se pueden reali- La aplicación Home Connect le guia- zar los ajustes de manera conforta- rá...
  • Página 42 es Home Connect Seguir las instrucciones de la apli- 16.1 Inicio rápido de Ho- cación Home Connect. me Connect 16.2 Control remoto Conectar el aparato de manera rápi- da y sencilla con un dispositivo mó- A través de la aplicación Home Con- vil. nect se puede iniciar el aparato des- de el dispositivo móvil.
  • Página 43 Cuidados y limpieza es siguientes categorías de datos al Retirar la suciedad general del in- servidor Home Connect (registro terior del lavavajillas con un paño inicial): húmedo. Identificación clara del aparato ¡ Poner el detergente en la cámara (compuesta por la clave del apara- del detergente.
  • Página 44 es Cuidados y limpieza 17.4 Limpieza Limpeza  Los sedimentos, como la restos de za para lavavajillas, es el programa comida o la cal, pueden dañar el más adecuado para cuidar su apara- aparato. Para evitar averías y reducir la formación de olores recomenda- Limpieza Limpeza es un programa mos limpiar el lavavajillas de forma que elimina diferentes tipos de sedi-...
  • Página 45 Cuidados y limpieza es Utilizar únicamente productos de Girar el filtro grueso en sentido an- mantenimiento especiales para la- tihorario  y extraer el sistema de vavajillas. filtros  ⁠ . Llenar completamente la cámara Asegurarse de que no haya ‒ de detergente con el producto de cuerpos extraños en el sumide- limpieza para lavavajillas.
  • Página 46 es Cuidados y limpieza Limpiar con cuidado el borde de llas y los apoyos de los brazos de suciedad entre el filtro grueso y el aspersión. Limpiar los brazos de as- filtro fino. persión regularmente. Desenroscar los brazos de asper- Montar el sistema de filtros. sión superiores y extraerlos de Cerciorarse de que las lengüetas...
  • Página 47 Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios. Consejo: Encontrará más información y explicaciones para la resolución de problemas online, escaneando el código QR del índice y en nuestra página web www.balay.es. ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
  • Página 48 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas E:32-00 se ilumina de Desenchufe el cable de conexión de la toma de co- forma alterna o el indi- rriente. cador de entrada de Gire el grifo de agua. agua se encienden. Desenrosque la conexión de la toma de agua.
  • Página 49 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas E:61-03 se ilumina de No se trata de una avería. La conexión al sifón está forma alterna. El agua cerrada o el tubo de desagüe está obstruido o dobla- no se evacúa. Comprobar la conexión al sifón y abrirla en caso necesario.
  • Página 50 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Todos los LED están El sistema electrónico ha detectado una avería. iluminados o parpade- Pulsar la tecla de interruptor principal durante aprox. 4 segundos. El aparato se restablece y se reinicia. Si el problema aparece de nuevo: Apagar el aparato.
  • Página 51 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Restos de alimentos Se ha seleccionado un programa de lavado de inten- adheridos a la vajilla. sidad insuficiente. Seleccione un programa de lavado de más intensi- ▶ dad. → "Programas", Página 20 La vajilla se ha lavado demasiado previamente. El sis- tema de sensores ajusta un programa de lavado de menos intensidad.
  • Página 52 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Hay velos que se pue- La vajilla se ha lavado demasiado previamente. El sis- den eliminar en vasos, tema de sensores ajusta un programa de lavado de vasos con aspecto menos intensidad. La suciedad resistente puede que- metálico y cubiertos.
  • Página 53 Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Colocar la tapa de la bomba 18.1 Limpiar la bomba de de- presionarla hacia abajo ⁠ . sagüe Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos pueden bloque- ar la bomba de desagüe,. En cuanto el agua de lavado ya no se evacue correctamente, es necesario limpiar la bomba de desagüe.
  • Página 54 es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos 19.2 Proteger el aparato con- 19.4 Eliminación del aparato tra las heladas usado Si el aparato está en un lugar con Gracias a la eliminación respetuosa riesgo de heladas, p. ej., en una vi- con el medio ambiente pueden reuti- vienda vacacional, vacíelo por com- lizarse materiales valiosos.
  • Página 55 Servicio de Asistencia Técnica es 20.1 Número de producto (E- de los residuos de los aparatos eléctricos y Nr.), número de fabrica- electrónicos. ción (FD) y número de conteo (Z-Nr.) 20 Servicio de Asistencia El número de producto (E-Nr.), el nú- mero de fabricación (FD) y el número Técnica de conteo (Z-Nr.) se encuentran en la placa de características del aparato.
  • Página 56 es Servicio de Asistencia Técnica tuberías y grifos defectuosos que conducen hasta el acoplamiento del sistema Aqua-Stop en el grifo de agua. Los aparatos dotados del sistema ¡ Aqua-Stop no requieren vigilancia durante su funcionamiento. Tam- poco hay que cerrar el grifo de agua tras concluir el funcionamien- to del aparato.
  • Página 57 Datos técnicos es 21 Datos técnicos Peso Máx.: 45 kg Tensión 220–240 V, 50 Hz o 60 Hz Potencia de conexión 2000 - 2400 W Fusible 10 - 16 A Presión del agua mín. 50 kPa (0,5 bares) ¡ máx. 1000 kPa (10 bares) ¡ Caudal de alimentación Mín. 10 l/min Temperatura del agua Agua fría.
  • Página 58 Envíe su solicitud a ossre- rectiva 2014/53/EU. quest@bshg.com o BSH Hausgeräte Hay una declaración de conformidad GmbH, Carl-Wery-Str. 34, D-81739 con RED detallada en www.balay.es München. en la página web del producto co- Asunto: „OSSREQUEST“ rrespondiente a su aparato dentro de Los costes para el trámite de su soli- la sección de documentos adiciona-...
  • Página 60 N.I.F.: A-28893550 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.balay.es *9001840269* 9001840269 (030406)