Descargar Imprimir esta página
Siemens SIRIUS M200D Manual De Producto
Ocultar thumbs Ver también para SIRIUS M200D:

Publicidad

Enlaces rápidos

Control industrial
Arrancadores de motor SIRIUS
M200D PROFIBUS/PROFINET
Manual de producto
08/2023
A5E03659289A/RS-AC/005
Introducción
Consignas de seguridad
Descripción del producto
Familia de productos
Funciones
Montaje/conexión
Configuración/
parametrización
Puesta en marcha
Diagnóstico
Datos técnicos
Anexo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens SIRIUS M200D

  • Página 1 Introducción Consignas de seguridad Descripción del producto Control industrial Familia de productos Arrancadores de motor SIRIUS M200D PROFIBUS/PROFINET Funciones Montaje/conexión Manual de producto Configuración/ parametrización Puesta en marcha Diagnóstico Datos técnicos Anexo 08/2023 A5E03659289A/RS-AC/005...
  • Página 2 Tenga en cuenta lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 3 Índice de contenidos Introducción............................9 Siemens Industry Online Support ..................9 App de Siemens Industry Online Support................11 Support Request ........................ 12 Consignas de seguridad........................13 Tablas sinópticas ....................... 13 Datos CAx.......................... 14 Información de seguridad ....................15 Compatibilidad electromagnética (CEM) según IEC 60947-4-1 ..........16 Reciclaje y eliminación .......................
  • Página 4 Índice de contenidos Interfaz de bus de campo ....................42 5.4.1 Comportamiento con STOP de la CPU/del maestro .............. 42 5.4.2 Diagnóstico agrupado ......................43 Control de motor ....................... 44 5.5.1 Función de control Arrancador inversor ................44 5.5.2 Función de control Arrancador suave.................. 45 5.5.3 Salida de freno........................
  • Página 5 Índice de contenidos 6.1.1 Normas de montaje ......................109 6.1.2 Derating .......................... 110 6.1.3 Montaje de los estribos de protección................114 6.1.4 Montaje del arrancador de motor ..................116 6.1.5 Conexión de la tierra funcional..................116 6.1.6 Montaje del módulo de comunicación................117 6.1.7 Cambio del módulo de comunicación................
  • Página 6 Requisitos para la maniobra de motores de alta eficiencia ..........190 10.3 Indicaciones para la protección de las conexiones de aparatos .......... 191 10.4 Datos técnicos en el Siemens Industry Online Support ............192 10.5 Frecuencia de maniobra ....................193 10.6 Endurancia de los contactos principales (tamaño S00)............
  • Página 7 Índice de contenidos A.1.15 DS 100 Leer la identificación del equipo ................222 A.1.16 DS131 Leer/escribir parámetros de equipo................ 223 A.1.17 DS134 Leer/escribir mantenimiento.................. 231 A.1.18 DS165 Leer/escribir comentario..................232 A.1.19 Datos I&M........................232 A.1.19.1 DS231 Leer la identificación del equipo ................232 A.1.19.2 DS232 Leer/escribir identificador del equipo ..............
  • Página 8 Índice de contenidos M200D PROFIBUS/PROFINET Manual de producto, 08/2023, A5E03659289A/RS-AC/005...
  • Página 9 Introducción Siemens Industry Online Support Información y servicios En Siemens Industry Online Support recibirá información actualizada de nuestra base de datos global del Support: • Product Support (Soporte de producto) • Ejemplos de aplicación • Forum (Foro) • mySupport Enlace: Siemens Industry Online Support (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es) Product Support Encontrará...
  • Página 10 • Datos CAx Acceso sencillo a datos CAx, como, p. ej., modelos 3D, dibujos acotados en 2D, macros EPLAN o esquemas de conexiones • Mis registros IBase Registre sus productos, sistemas y software de Siemens. M200D PROFIBUS/PROFINET Manual de producto, 08/2023, A5E03659289A/RS-AC/005...
  • Página 11 App de Siemens Industry Online Support La Siemens Industry Online Support App gratuita permite acceder a toda la información disponible en Siemens Industry Online Support con la referencia del aparato, p. ej. instrucciones de servicio, manual, hojas de datos, FAQ.
  • Página 12 Introducción 1.3 Support Request Support Request El formulario Support Request disponible en el Online Support le permitirá dirigir su consulta directamente al Technical Support una vez que se haya registrado: Support Request: Internet (https://www.siemens.com/support-request) M200D PROFIBUS/PROFINET Manual de producto, 08/2023, A5E03659289A/RS-AC/005...
  • Página 13 Consignas de seguridad Tablas sinópticas Tablas sinópticas de datos técnicos En nuestro sistema de pedidos online encontrará tablas sinópticas con los datos técnicos en la pestaña "Información del producto". Ver también Tablas sinópticas (https://mall.industry.siemens.com/mall/es/WW/Catalog/Products/10046824? tree=CatalogTree) M200D PROFIBUS/PROFINET Manual de producto, 08/2023, A5E03659289A/RS-AC/005...
  • Página 14 Consignas de seguridad 2.2 Datos CAx Datos CAx Encontrará los datos CAx en Siemens Industry Online Support (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/td). 1. En el campo "Producto" especifique la referencia completa del aparato deseado y confirme con la tecla Intro. 2. Haga clic en el vínculo "Datos CAx".
  • Página 15 Los productos y soluciones de Siemens son objeto de mejoras continuas para hacerlos aún más seguros. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos. El uso de versiones anticuadas o ya no soportadas aumenta el riesgo de ciberataques.
  • Página 16 Consignas de seguridad 2.4 Compatibilidad electromagnética (CEM) según IEC 60947-4-1 Compatibilidad electromagnética (CEM) según IEC 60947-4-1 Se trata de un producto para el entorno A. En el ámbito doméstico, podría causar perturbaciones radioeléctricas no deseadas. En este caso, el usuario puede estar obligado a tomar las medidas oportunas.
  • Página 17 Consignas de seguridad 2.5 Reciclaje y eliminación Reciclaje y eliminación Para un reciclaje y eliminación ecológicos del equipo usado, le rogamos se dirija a un centro certificado de recogida de equipos eléctricos y electrónicos usados y elimine el equipo conforme a la normativa nacional vigente. M200D PROFIBUS/PROFINET Manual de producto, 08/2023, A5E03659289A/RS-AC/005...
  • Página 18 Consignas de seguridad 2.6 Directivas ESD Directivas ESD ESD (ESDS) Todos los equipos electrónicos están equipados con bloques o componentes altamente integrados. Estos componentes electrónicos son por razones técnicas muy sensibles a las sobretensiones y, con ello, también a las descargas electrostáticas. Para estos componentes/equipos sensibles a las descargas electrostáticas se ha normalizado la denominación abreviada ESD.
  • Página 19 Consignas de seguridad 2.6 Directivas ESD Medidas de protección básicas contra descargas electrostáticas • Garantizar una buena puesta a tierra: Cuando se manipulen equipos sensibles a las descargas electrostáticas se debe garantizar una buena puesta a tierra de la persona, del puesto de trabajo y del embalaje: De esta manera se evitarán cargas estáticas.
  • Página 20 Consignas de seguridad 2.7 Compatibilidad electromagnética frente a magnitudes perturbadoras en forma de impulsos Compatibilidad electromagnética frente a magnitudes perturbadoras en forma de impulsos En caso de impulsos individuales de alta energía, se necesita un elemento de protección contra rayos en la fuente de alimentación de 24 V (ver manual del maestro DP y descripción de las redes SIMATIC NET PROFIBUS) M200D PROFIBUS/PROFINET Manual de producto, 08/2023, A5E03659289A/RS-AC/005...
  • Página 21 Consignas de seguridad 2.8 Retardo al cambiar al "giro a izquierda" Retardo al cambiar al "giro a izquierda" Los arrancadores inversores de maniobra electrónica llevan integrado un contactor inversor de maniobra mecánica para la inversión del sentido de giro. La posición preferente de este contactor es "giro a derecha".
  • Página 22 Consignas de seguridad 2.8 Retardo al cambiar al "giro a izquierda" M200D PROFIBUS/PROFINET Manual de producto, 08/2023, A5E03659289A/RS-AC/005...
  • Página 23 Descripción del producto ¿Qué son los arrancadores de motor descentralizados M200D? Los arrancadores de motor descentralizados M200D son equipos independientes con grado de protección alto (IP65) para el uso descentralizado cerca de motores. Según la variante de pedido, se suministran como •...
  • Página 24 Descripción del producto 3.1 ¿Qué son los arrancadores de motor descentralizados M200D? Integración del arrancador de motor en PROFINET, PROFIBUS y AS-Interface Figura 3-1 Posibilidades de aplicación del arrancador de motor M200D Manuales de arrancadores de motor Manuales disponibles para arrancadores de motor M200D: •...
  • Página 25 Descripción del producto 3.2 Interfaces de bus de campo Interfaces de bus de campo 3.2.1 PROFIBUS DP ¿Qué es PROFIBUS DP? PROFIBUS DP es un sistema de bus abierto según la norma IEC 61784‑1:2002 Ed1 CP 3/1 con protocolo de transferencia "DP" (DP significa "periferia descentralizada"). Físicamente, el PROFIBUS DP es una red basada en un cable bifilar apantallado. El protocolo de transferencia "DP"...
  • Página 26 DP a través de PROFIBUS DP. Figura 3-2 Estructura típica de una red PROFIBUS DP Remisión Para más información sobre PROFIBUS, consulte en Internet (www.siemens.com/profibus). 3.2.2 PROFINET IO ¿Qué es PROFINET IO? PROFINET IO es el sistema de transferencia abierto con funcionalidad de tiempo real definido según la norma PROFINET.
  • Página 27 En la figura siguiente se muestra la configuración típica de una red PROFINET IO. Los esclavos PROFIBUS existentes pueden integrarse mediante un IE/PB-Link. Figura 3-3 Configuración típica de una red PROFINET IO Remisión Para más información sobre PROFINET, consulte en Internet (www.siemens.com/profinet). M200D PROFIBUS/PROFINET Manual de producto, 08/2023, A5E03659289A/RS-AC/005...
  • Página 28 Descripción del producto 3.3 PROFIenergy PROFIenergy ¿Qué es PROFIenergy? PROFIenergy es un perfil independiente del fabricante para PROFINET. El perfil soporta la desconexión en tiempos de pausa (función de ahorro de energía), la medición del flujo de energía (función de medida) y la función de estado, que permite leer los estados actuales e información adicional sobre PROFIenergy.
  • Página 29 Familia de productos Arrancadores de motor M200D PROFIBUS/PROFINET Introducción Los arrancadores de motor M200D con PROFIBUS y PROFINET se componen de dos módulos: 1. Módulo de arrancador de motor 2. Módulo de comunicación Figura 4-1 Arrancador de motor y módulo de comunicación El módulo de comunicación se atornilla en el módulo de arrancador de motor.
  • Página 30 Familia de productos 4.1 Arrancadores de motor M200D PROFIBUS/PROFINET Variantes de pedido • Salida de freno para – bobinas de freno 400 V AC/230 V AC – bobinas de freno 180 V DC • Panel de mando manual local integrado (interruptor de llave y panel de teclas) Conexiones del módulo de comunicación PROFIBUS •...
  • Página 31 Familia de productos 4.2 Diseño Diseño Conexiones y elementos de mando del arrancador de motor ① Interruptor para trabajos (interruptor automático) bloqueable ② Interfaz óptica integrada ③ Conexión 7/8" para 2 x 24 V (IN/OUT) ④ LED de diagnóstico ⑤ Conexión PROFIBUS/PROFINET M12 ⑥ Elementos de ajuste de PROFIBUS DP (direcciones, resistencia terminadora) ⑦...
  • Página 32 Familia de productos 4.2 Diseño 4.2.1 Elementos de mando El arrancador de motor tiene los siguientes elementos de mando: ① Interruptor de llave (variante de pedido) ② Panel de teclas (variante de pedido de panel de mando manual local) ③ Interruptor para trabajos (interruptor automático) ④...
  • Página 33 Familia de productos 4.2 Diseño Conexiones de energía ① Alimentación de las 3 fases, del PE y del neutro mediante conector de potencia (Han Q4/2 con asignación ISO23570) ② Conexión del motor mediante conector de potencia (Han Q8/0) Circuito de control/bus ① Conexiones de bus (PROFIBUS y PROFINET) ②...
  • Página 34 Para las conexiones del circuito principal y del circuito auxiliar puede consultar la información disponible para la protección contra cortocircuito (fusibles o interruptores automáticos (PIA)). Los datos técnicos del producto están disponibles en Siemens Industry Online Support (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/16325/td). El interruptor automático integrado en el lado de carga protege los cables del circuito principal sin necesidad de un dispositivo de protección adicional.
  • Página 35 Funciones Vista general de las funciones de los equipos Función del dispositivo Electromec. Electrónicos (DSte, RSte) (sDSSte, sRSSte) Interfaz de bus de campo (Página 42) ● ● Función de control Arrancador inversor (Página 44) ○ ○ Función de control Arrancador suave (Página 45) ●...
  • Página 36 Funciones 5.1 Vista general de las funciones de los equipos Ver también Tecnología de conmutación electrónica/mecánica (Página 96) M200D PROFIBUS/PROFINET Manual de producto, 08/2023, A5E03659289A/RS-AC/005...
  • Página 37 Funciones 5.2 Introducción Introducción Función del equipo En este capítulo se describen las funciones del equipo. Todas las funciones del equipo tienen entradas (p. ej., parámetros de equipo) y salidas (p. ej., avisos). El esquema siguiente muestra el principio de la función del equipo: Figura 5-1 Principio de la función del equipo Para más detalles sobre los parámetros del equipo y las posibilidades de modificación,...
  • Página 38 Funciones 5.3 Funciones básicas/parámetros básicos Funciones básicas/parámetros básicos Definición Los parámetros básicos son parámetros "centrales" necesarios para varias funciones del equipo. 5.3.1 Corriente asignada de empleo Aquí se especifica la corriente asignada de empleo que puede conducir sin interrupciones la derivación (aparamenta y motor). Generalmente es la intensidad nominal del motor. El rango de ajuste depende de la clase de potencia del arrancador de motor M200D (0,15 ... 2 A o 1,5 ... 12 A).
  • Página 39 Funciones 5.3 Funciones básicas/parámetros básicos Indicaciones • La corriente asignada de empleo del arrancador de motor se ha ajustado en fábrica en el valor máximo (para pruebas con puesta en marcha sin bus de campo y sin parametrización previa). • Por motivos de seguridad, la corriente asignada de empleo está preajustada al valor mínimo en el archivo GSD, el TIA Portal y el software "Motor Starter ES".
  • Página 40 Funciones 5.3 Funciones básicas/parámetros básicos 5.3.2 Tipo de carga Aquí se especifica si el arrancador de motor ha de proteger un consumidor monofásico o trifásico. • Con cargas monofásicas como, p. ej., un motor de corriente alterna monofásico, la detección de desbalance está desactivada. En todos los arrancadores de motor maniobrados mecánicamente, la carga monofásica puede conectarse entre dos vías de corriente cualesquiera del arrancador.
  • Página 41 Funciones 5.3 Funciones básicas/parámetros básicos 5.3.4 Comportamiento si falla la tensión de alimentación del elemento de conmutación Mediante este parámetro se determinan los avisos que ha de emitir el arrancador de motor si falla la tensión de alimentación de los elementos de conmutación y las salidas. Nota Tensión de alimentación de los elementos de conmutación La tensión de alimentación de los elementos de conmutación (24 V) ha de llegar a través de las...
  • Página 42 Funciones 5.4 Interfaz de bus de campo Interfaz de bus de campo 5.4.1 Comportamiento con STOP de la CPU/del maestro Mediante este parámetro del equipo se determina el comportamiento del arrancador de motor si se produce un STOP de la CPU/del maestro: •...
  • Página 43 Funciones 5.4 Interfaz de bus de campo Ajustes Parámetros del equipo Predeterminado Rango de ajuste Comportamiento con STOP de la Aplicar valor sustitutivo • Aplicar valor sustitutivo CPU/del maestro • Mantener último valor Valor sustitutivo 8 x (0 o 1) Avisos y acciones Aviso Acción STOP de la CPU/del maestro...
  • Página 44 Funciones 5.5 Control de motor Control de motor 5.5.1 Función de control Arrancador inversor Descripción Gracias a esta función de control, el arrancador puede controlar el sentido de giro de los motores. Una lógica interna impide que puedan activase simultáneamente los dos sentidos de giro.
  • Página 45 Funciones 5.5 Control de motor 5.5.2 Función de control Arrancador suave Descripción Los arrancadores suaves trabajan según el principio del regulador de alterna (control de fase). El arranque suave y la parada suave se pueden predeterminar con una rampa de tensión ajustable.
  • Página 46 Funciones 5.5 Control de motor Parada suave en arrancadores de motor con frenado mecánico Paralelamente a la parada suave, los arrancadores de motor con frenado mecánico disponen del parámetro "Tiempo de parada del freno en la detención" para proporcionar las siguientes posibilidades de control: •...
  • Página 47 Funciones 5.5 Control de motor Figura 5-3 Principio de parada suave en arrancadores de motor con frenado mecánico Para más información sobre el "Tiempo de parada del freno en la detención", consultar el apartado "Frenado mecánico". Tiempo de arranque La tensión en los bornes del motor aumenta linealmente desde la tensión de arranque durante el tiempo de arranque parametrizable hasta la tensión de red completa.
  • Página 48 Funciones 5.5 Control de motor Tipo de arranque El motor puede arrancarse de cuatro formas: • Directa: El motor se conecta directamente, sin rampa de tensión o limitación de la corriente. • Rampa de tensión: El motor se arranca con una rampa de tensión lineal positiva. •...
  • Página 49 Funciones 5.5 Control de motor Ajustes Parámetros del equipo Predeterminado Rango de ajuste Tiempo de arranque 5 s 0 ... 30 s Incremento: 0,25 s Tiempo de parada suave 0 ... 30 s Incremento: 0,25 s Tipo de arranque Directa • Directa • Rampa de tensión • Limitación de corriente •...
  • Página 50 Funciones 5.5 Control de motor Ejemplo de esquema de circuitos La siguiente figura muestra un ejemplo de esquema de circuitos para frenado mecánico con salida de freno de 180 V DC: Esquema de conexiones Conector del motor Asignación Asignación Fase L1 Fase L3 Freno L1 (conmutado) Termistor Freno L3 (directo)
  • Página 51 El tiempo de actuación del freno puede consultarse en los datos técnicos del freno (p. ej., catálogo D87.1 "Motorreductores SIEMENS MOTOX"). Si se precisan tiempos de actuación más cortos del freno (desconexión en el lado de corriente continua), deberá...
  • Página 52 Funciones 5.5 Control de motor Este parámetro del dispositivo provoca la desconexión retardada de la salida de freno respecto al motor. Actúa también si falla el PLC. En el servicio con inversión del sentido de giro, el tiempo de parada y el tiempo de enclavamiento transcurren simultáneamente.
  • Página 53 Funciones 5.6 Protección del motor Protección del motor 5.6.1 Modelo térmico de motor Descripción A partir de las corrientes del motor medidas y de los parámetros del equipo "Intensidad asignada de empleo" y "Clase de disparo" se calcula de forma aproximada el estado de calentamiento del motor.
  • Página 54 Funciones 5.6 Protección del motor Clase de disparo La clase de desconexión (CLASS) indica el tiempo de disparo máximo en el que un dispositivo de protección debe dispararse cuando la corriente sea 7,2 veces superior a la corriente de ajuste partiendo del estado en frío (protección del motor según IEC 60947). Las curvas características de disparo muestran el tiempo de disparo en función de la corriente de disparo.
  • Página 55 Funciones 5.6 Protección del motor Nota Regla de desactivación Para garantizar la protección del motor, no puede desactivarse la clase de disparo si está desactivado el sensor de temperatura (= CLASS OFF). Ver también el capítulo Verificación de coherencia de datos (Página 84). Nota Dependencia de los parámetros de la función de control Arrancador suave Si se ha seleccionado el tipo de arranque "directo"...
  • Página 56 Funciones 5.6 Protección del motor Esto permite frecuencias de maniobra altas, si el accionamiento se ha dimensionado adecuadamente, sin que se supere el límite de disparo del modelo de motor. Nota Las frecuencias de maniobra altas provocan un mayor calentamiento del motor. Si el motor no está...
  • Página 57 Funciones 5.6 Protección del motor Ajustes Parámetros del equipo Predeterminado Rango de ajuste Comportamiento en caso de so‐ Desconexión sin rearranque • Desconexión sin rearranque brecarga - Modelo térmico de • Desconexión con rearranque motor • Avisar Clase de disparo CLASS 10 •...
  • Página 58 Funciones 5.6 Protección del motor 5.6.2 Sensor de temperatura Descripción Los sensores de temperatura sirven para monitorear directamente la temperatura de los devanados de motor. Permiten saber si el motor funciona normalmente o si está sobrecargado. Si el devanado estatórico del motor lleva sensores de temperatura (opción de pedido del motor), el arrancador M200D puede utilizarlos para monitorear el motor.
  • Página 59 Funciones 5.6 Protección del motor ADVERTENCIA El motor arranca automáticamente si está activado "Desconexión con rearranque". Peligro de muerte, peligro de lesiones graves o daños materiales Si existe un comando de conexión, el arrancador de motor vuelve a conectar automáticamente después del tiempo de recuperación. (Reset automático) Asegúrese de que no puedan producirse estados peligrosos.
  • Página 60 Funciones 5.6 Protección del motor Aviso Acción Sensor de temperatura desactivado Sin protección de motor mediante sensor de tem‐ peratura; se requiere protección del motor por mo‐ delo térmico. Desconexión por sobrecarga Desconexión (con sobrecarga, rotura de hilo o cor‐ tocircuito) M200D PROFIBUS/PROFINET Manual de producto, 08/2023, A5E03659289A/RS-AC/005...
  • Página 61 Funciones 5.7 Monitoreo de la instalación Monitoreo de la instalación 5.7.1 Límites de corriente Descripción La corriente del motor y los límites de corriente permiten deducir diferentes estados de la instalación: Estado de la instalación Valor de corriente Protección mediante El motor gira con menos suavi‐ La corriente es mayor o menor de Límites de corriente dad, p. ej., por defectos de coji‐...
  • Página 62 Funciones 5.7 Monitoreo de la instalación Ejemplo: • Masa agitada demasiado densa, es decir, se supera el límite de corriente superior. • Marcha en vacío porque se ha roto una correa de transmisión, es decir, se rebasa por defecto el valor de corriente inferior. Nota Para el puenteo de arranque, los valores de corriente no se activan hasta que ha transcurrido el tiempo inverso, p.
  • Página 63 Funciones 5.7 Monitoreo de la instalación Principio de protección contra rotor bloqueado en el arranque La siguiente figura ilustra el principio de protección contra rotor bloqueado durante el arranque, es decir, la interacción entre la corriente de bloqueo y el tiempo de bloqueo: Figura 5-6 Principio de protección contra rotor bloqueado Principio de protección contra rotor bloqueado después del arranque...
  • Página 64 Funciones 5.7 Monitoreo de la instalación Ajustes Parámetros del equipo Predeterminado Rango de ajuste Comportamiento con detección de intensidad ce‐ Desconexión • Avisar • Desconexión Comportamiento al sobrepasar el límite de co‐ Avisar • Avisar rriente • Desconexión Límite de corriente inferior 18,75 % •...
  • Página 65 Funciones 5.7 Monitoreo de la instalación Límite de desbalance El límite de desbalance es el valor porcentual en el que la corriente del motor puede diferir en las distintas fases. Existe desbalance cuando la diferencia entre la menor y la mayor corriente de fase excede el límite de desbalance parametrizado.
  • Página 66 Funciones 5.7 Monitoreo de la instalación Función de entrada Figura 5-7 Vista general de los parámetros de entrada Prolongación de la señal de entrada Una señal de entrada corta puede prolongarse mediante este parámetro respecto a la señal de entrada recibida realmente. Esto garantiza la transmisión confiable al control (compensación de tiempos de transmisión de bus y de procesamiento del control).
  • Página 67 Funciones 5.7 Monitoreo de la instalación Nivel en entrada n Con este parámetro del equipo se define la lógica de entrada: • Contacto NC • Contacto NA Nota Con "Acción en entrada n": "Arranque de emergencia", "Motor GIRO HORARIO", "Motor GIRO ANTIHORARIO", "Marcha en frío"...
  • Página 68 Funciones 5.7 Monitoreo de la instalación Acción en entrada n Nivel Señal Modo de opera‐ Descripción ción Desconexión con rea‐ NA/NC sin mem./ - Todos • Provoca la desconexión de motor y freno. rranque (reset automáti‐ • Confirmación automática después de eliminar la causa de la desconexión (estado de entrada).
  • Página 69 Funciones 5.7 Monitoreo de la instalación Acción en entrada n Nivel Señal Modo de opera‐ Descripción ción Motor GIRO HORARIO NA/ - Manual in situ • Para estas acciones, el arrancador de motor ha de mem./con estar en modo de operación "Manual in situ". mem.
  • Página 70 Funciones 5.7 Monitoreo de la instalación Ejemplo 1: Señal entrada 1 = memorización/disparo por flanco ① El motor se conecta mediante "Motor GIRO HORARIO". ② El motor se conecta mediante "Motor GIRO HORARIO" y se desconecta por el flanco ascendente de la entrada digital 1 (parametrizado en la acción de entrada 1 = parada rápida).
  • Página 71 Funciones 5.7 Monitoreo de la instalación Ejemplo 2: Señal entrada 1 = sin memorización ① El motor se conecta y desconecta mediante "Motor GIRO HORARIO". ② El motor se conecta mediante "Motor GIRO HORARIO" y se desconecta por el nivel de la entrada digital 1 (parametri‐ zado mediante la acción de entrada 1 = parada rápida).
  • Página 72 Funciones 5.7 Monitoreo de la instalación Parámetros del equipo Predeterminado Rango de ajuste Acción en entrada 1 Sin acción • Sin acción Acción en entrada 2 • Desconexión sin rearranque Acción en entrada 3 • Desconexión con rearranque Acción en entrada 4 •...
  • Página 73 Funciones 5.7 Monitoreo de la instalación 5.7.4 Salidas Descripción Mediante la función del equipo "Salidas", el arrancador de motor puede controlar diferentes actuadores como, p. ej., lámparas de señalización o contactos auxiliares emisores de señales. El control puede proceder de diferentes fuentes de mando. Para cada salida pueden parametrizarse diferentes funciones y tipos de información.
  • Página 74 Funciones 5.7 Monitoreo de la instalación Parámetros del Predeterminado Rango de ajuste equipo Acción en salida 1 Fuente de mando Control a través de fuente de mando externa PAA DO 1.0 • Fuente de mando PAA DO 1.0 Acción en salida 2 Fuente de mando (salida 1) PAA DO 1.1 •...
  • Página 75 Funciones 5.7 Monitoreo de la instalación 5.7.5 Monitoreo de conectores 5.7.5.1 Conector de energía El arrancador de motor monitorea si se ha enchufado el conector de alimentación en el lado de la red del arrancador. El monitoreo de conectores se realiza a través de una entrada que se activa mediante un puente entre los pines 11 y 12 y, de este modo, señaliza al arrancador que el conector está...
  • Página 76 Funciones 5.7 Monitoreo de la instalación Monitoreo de conectores El monitoreo de conectores de red puede desactivarse. Comportamiento con el conector desenchufado Mediante este parámetro del equipo se define el comportamiento del arrancador con el conector desenchufado: • Falla agrupada • Falla agrupada sólo con comando CON •...
  • Página 77 Funciones 5.8 Protección contra cortocircuitos (interruptor automático/interruptor para trabajos) Protección contra cortocircuitos (interruptor automático/ interruptor para trabajos) Descripción El arrancador de motor lleva un interruptor automático integrado como protección contra cortocircuitos para garantizar la seguridad de la instalación y evitar daños personales. Se monitorean los cortocircuitos entre fase y tierra (= defecto a tierra) y entre dos fases.
  • Página 78 Funciones 5.9 Mantenimiento Mantenimiento Descripción Las funciones de mantenimiento son necesarias para evitar fallas de equipos e instalaciones debidas al desgaste. De este modo se aumenta la disponibilidad de la instalación. La ventaja es que el arrancador de motor notifica a tiempo y escalonadamente las fallas inminentes propias o del motor.
  • Página 79 Funciones 5.9 Mantenimiento Aviso Acción Límite temporizador de mantenimiento_1 supera‐ Límite temporizador de mantenimiento_2 supera‐ M200D PROFIBUS/PROFINET Manual de producto, 08/2023, A5E03659289A/RS-AC/005...
  • Página 80 Funciones 5.10 Comunicación con PROFIBUS/PROFINET 5.10 Comunicación con PROFIBUS/PROFINET Descripción La comunicación es una función superior del equipo que se compone de varias funciones parciales: • Monitoreo de modo de operación • Conexión a bus de campo • Comandos • Verificación de coherencia de datos •...
  • Página 81 Funciones 5.10 Comunicación con PROFIBUS/PROFINET Modos de operación Se diferencian los siguientes modos de operación, con prioridad ascendente: • Modo de operación Automático (prioridad más baja) Control del arrancador sólo por PLC a través del bus de campo. • Modo de operación Bus manual Control del arrancador de motor sólo por dispositivo HMI (p. ej., PC con TIA Portal V16 o superior o software Motor Starter ES) a través del bus de campo.
  • Página 82 Funciones 5.10 Comunicación con PROFIBUS/PROFINET Automáti‐ Manual Tiene el mando Bus manual Manual local Interrupción de la cone‐ Modo de Modo de Modo de Modo de Control Con‐ Control xión en mo‐ operación operación operación opera‐ por en‐ trol por PC do de opera‐...
  • Página 83 Funciones 5.10 Comunicación con PROFIBUS/PROFINET 5.10.2 Comandos Comandos y su significado Los comandos sirven para ordenar al arrancador de motor que ejecute determinadas acciones. Se puede emplear, p. ej., el TIA Portal V16 o superior o el software de configuración Motor Starter ES para enviar los comandos siguientes al arrancador de motor: Comando Significado...
  • Página 84 Funciones 5.10 Comunicación con PROFIBUS/PROFINET 5.10.3 Verificación de coherencia de datos Descripción El arrancador de motor comprueba la validez y coherencia de todos los parámetros entrantes. Con parámetros incorrectos • Durante un arranque (después de Power ON), se activan los avisos "Falla agrupada" y "Valor de parámetro incorrecto".
  • Página 85 Funciones 5.10 Comunicación con PROFIBUS/PROFINET Aviso Significado Modo de operación Manual local Modo de operación Manual local: • Modo de operación Manual a través del TIA Por‐ tal/Motor Starter ES • Control por HMI • Control por entrada Interrupción de la conexión en modo Manual En el modo de operación Manual se ha interrumpi‐...
  • Página 86 Funciones 5.11 Funciones Trace 5.11 Funciones Trace Descripción La función Trace permite registrar y guardar datos, eventos y valores de medición, etc. en el transcurso del tiempo. A continuación pueden representarse gráficamente utilizando un PC y Motor Starter ES (a partir de SP2). El registro de Trace puede iniciarse/pararse por comando o automáticamente (Power On).
  • Página 87 Funciones 5.11 Funciones Trace • Rearme tras disparo • Arranque de emergencia • Autotest • Marcha en frío Sólo en arrancadores con salida de freno Nota El evento de disparo actúa en los 4 canales a la vez, es decir, no pueden dispararse por separado. Flanco de disparo Con este parámetro puede dispararse por flanco de señal positivo o evento entrante o por flanco negativo o evento saliente.
  • Página 88 Funciones 5.11 Funciones Trace Avisos Aviso Acción Registro Trace iniciado Evento de disparo producido Registro Trace parado Memoria Trace borrada M200D PROFIBUS/PROFINET Manual de producto, 08/2023, A5E03659289A/RS-AC/005...
  • Página 89 Funciones 5.12 Arranque de emergencia 5.12 Arranque de emergencia Descripción El arranque de emergencia permite rearrancar aunque exista un comando de desconexión interno. El arranque de emergencia es posible si: • Se recibe una orden de conexión del motor. Este se conecta aunque persista la causa de la desconexión.
  • Página 90 Funciones 5.13 Rearme tras disparo 5.13 Rearme tras disparo El rearme tras disparo confirma todas las fallas confirmables que están presentes en el arrancador. Una falla es confirmable cuando la falla se ha eliminado o ya no está presente. El rearme tras disparo puede activarse mediante: •...
  • Página 91 Funciones 5.14 Autotest 5.14 Autotest Descripción Existen 3 tipos de autotest: • Autotest al conectar: Se activa automáticamente al conectar o inicializar el equipo. • Autotest durante la operación: El arrancador de motor monitorea cíclicamente determinados componentes del equipo y avisa de las fallas recibidas. •...
  • Página 92 Funciones 5.14 Autotest Nota El arrancador de motor monitorea de forma interna y continua determinados componentes del equipo y el resultado se emite junto con los avisos del autotest. El aviso "Falla en autotest" puede aparecer aunque no se haya activado el autotest si el monitoreo interna ha detectado una falla. M200D PROFIBUS/PROFINET Manual de producto, 08/2023, A5E03659289A/RS-AC/005...
  • Página 93 Funciones 5.15 Ajuste básico de fábrica 5.15 Ajuste básico de fábrica Descripción Con el ajuste básico de fábrica se restablecen los ajustes que el arrancador de motor tenía en estado de suministro, es decir, se borra el modelo de motor, se restablecen las fallas (si es posible), se borra el contador de horas de funcionamiento, etc.
  • Página 94 Funciones 5.15 Ajuste básico de fábrica Avisos y acciones Avisos Significado Ajuste básico de fábrica establecido Todos los parámetros tienen nuevamente los valo‐ res ajustados en fábrica. Bits de señalización que pueden borrarse con el rearme tras disparo M200D PROFIBUS/PROFINET Manual de producto, 08/2023, A5E03659289A/RS-AC/005...
  • Página 95 Funciones 5.16 Monitoreo de la energía principal 5.16 Monitoreo de la energía principal Descripción En los arrancadores de motor maniobrados electrónicamente con función de arranque suave, se monitorean los siguientes puntos relacionados con la energía principal: • Tensión de red • Pérdida de fase •...
  • Página 96 Funciones 5.17 Tecnología de conmutación electrónica/mecánica 5.17 Tecnología de conmutación electrónica/mecánica Tecnología de conmutación electrónica El arrancador de motor controla el motor en dos fases mediante tiristores. La fase L1 no se conmuta, sino que se distribuye a través del interruptor para trabajos integrado de la conexión de energía de 400 V a la conexión del motor.
  • Página 97 Funciones 5.17 Tecnología de conmutación electrónica/mecánica Aviso Acción No hay tensión de alimentación en el elemento de conmutación Desconectar (confirmación si retorna la tensión) Listo para Motor con Según la parametrización M200D PROFIBUS/PROFINET Manual de producto, 08/2023, A5E03659289A/RS-AC/005...
  • Página 98 Funciones 5.18 Marcha en frío 5.18 Marcha en frío Descripción Esta función permite conectar el arrancador de motor sin la energía principal. El arrancador reacciona como si la instalación recibiese la energía principal. En la fase de puesta en marcha, p. ej., se aceptan las oportunas órdenes de mando del control y se emiten los avisos correspondientes.
  • Página 99 Funciones 5.19 Interfaz local del equipo 5.19 Interfaz local del equipo Descripción A través de la interfaz óptica local del equipo, el arrancador de motor puede conectarse con un PC o un terminal (referencia 3RK1922-3BA00; cable de interfaz RS232: 3RK1922-2BP00 o cable de interfaz USB 6SL3555-0PA00-2AA0).
  • Página 100 Funciones 5.20 Panel de mando manual local integrado 5.20 Panel de mando manual local integrado El panel de mando manual local integrado (variante de pedido) del arrancador de motor M200D se compone de un interruptor de llave y un panel de teclas con 4 teclas. Interruptor de llave Figura 5-12 Interruptor de llave...
  • Página 101 Funciones 5.20 Panel de mando manual local integrado Panel de teclas El panel de teclas tiene 4 teclas dispuestas en forma de cuadrado. Nota Las funciones de las teclas se activan sólo si el interruptor de llave está en modo de operación manual.
  • Página 102 Funciones 5.20 Panel de mando manual local integrado Nota La pulsación simultánea de las teclas "Giro antihorario" y "Giro horario" se evalúa como error de manejo. Las funciones no pueden reiniciarse. Las funciones iniciadas se interrumpen (el arrancador se desconecta). No se podrá iniciar una nueva función hasta que se hayan soltado ambas teclas. Nota Al pulsar la tecla "Giro antihorario"...
  • Página 103 Funciones 5.21 PROFIenergy 5.21 PROFIenergy 5.21.1 ¿Qué es PROFIenergy? PROFIenergy (PE) PROFIenergy (PE) admite las dos funciones siguientes: • Función de ahorro de energía_PE Soporta la desconexión selectiva de consumidores durante tiempos de pausa. • Función de medida_PE La gestión de energía es un instrumento adecuado para la reducción sistemática a largo plazo del consumo energético y, por consiguiente, de los costes energéticos de la empresa.
  • Página 104 Funciones 5.21 PROFIenergy Comandos de estado Get_Measurement_List Proporciona una lista con las medidas_PE admitidas Get_Measurement_Values Proporciona las medidas_PE admitidas En relación con la transmisión de datos, el arrancador de motor M200D tiene dos estados diferentes: PE_Mode_ID = 255 ready to operate PE_Mode_ID = 01 Modo de ahorro de energía Time_to_Pause...
  • Página 105 Funciones 5.21 PROFIenergy Las medidas se identifican unívocamente mediante los ID. Los ID de medidas admitidas son 7, 8, 9 y 33: • ID = 7: valor instantáneo de la corriente de fase a (L1) • ID = 8: valor instantáneo de la corriente de fase b (L2) •...
  • Página 106 PROFIenergy se confirman negativamente. Como utilizar PROFIenergy en el M200D SIEMENS suministra dos bloques de función para utilizar PROFIenergy: • PE_START_END (FB815) admite la conmutación a un modo de ahorro de energía • PE_CMD (FB816) admite la lectura de medidas y la conmutación a un modo de ahorro de energía...
  • Página 107 Funciones 5.22 Libro de registro 5.22 Libro de registro Descripción El libro de registro contiene una lista cronológica de disparos, fallas del equipo y eventos con etiqueta de fecha/hora que permite crear un listado. El listado se almacena internamente. Esto permite evaluar las causas más adelante. Libros de registro Hay 3 libros de registro diferentes que pueden leerse como registro de datos: •...
  • Página 108 Funciones 5.22 Libro de registro M200D PROFIBUS/PROFINET Manual de producto, 08/2023, A5E03659289A/RS-AC/005...
  • Página 109 Montaje/conexión Montaje 6.1.1 Normas de montaje PELIGRO Tensión peligrosa Peligro de muerte, peligro de lesiones graves o daños materiales Por lo tanto, antes de comenzar a trabajar, desconecte la instalación y los aparatos de la tensión eléctrica. Montaje sencillo El diseño del arrancador de motor descentralizado M200D facilita el montaje. Para ello, proceda de la siguiente manera: 1.
  • Página 110 Montaje/conexión 6.1 Montaje Posición de montaje y dimensiones El arrancador de motor M200D admite las siguientes posiciones de montaje encima de superficies planas: Figura 6-1 Posiciones de montaje: horizontal, vertical y tumbado; derecha, posición de montaje no permitida En el montaje del arrancador de motor, respetar las siguientes dimensiones exteriores: Al x An x Prof: aprox. 294 x 215 x 162 mm 6.1.2 Derating...
  • Página 111 Montaje/conexión 6.1 Montaje Factores de derating En los arrancadores de motor M200D, deben sopesarse los siguientes factores para aplicaciones en condiciones ambientales difíciles: • Temperatura ambiente T – La temperatura ambiente T es la temperatura que rodea la caja de un arrancador de motor.
  • Página 112 Montaje/conexión 6.1 Montaje Diagramas de derating Los siguientes diagramas muestran los factores de derating para montaje horizontal, vertical y tumbado. ① DSte, RSte, sDSSte, sRSSte con bypass en tipo de arranque "Arranque suave" (a partir de 7 A) ② sDSSte, sRSSte con bypass en tipo de arranque "Directo" (a partir de 7 A) ③...
  • Página 113 Montaje/conexión 6.1 Montaje ① DSte, RSte, sDSSte, sRSSte con bypass en tipo de arranque "Arranque suave" (a partir de 7 A) ② sDSSte, sRSSte con bypass en tipo de arranque "Directo" (a partir de 7 A) ③ sDSSte, sRSSte sin bypass en tipo de arranque "Directo" y "Arranque suave" Figura 6-3 Derating con montaje vertical ①...
  • Página 114 Montaje/conexión 6.1 Montaje Motores de alto rendimiento y con altas corrientes de arranque Al utilizar arrancadores con motores de alto rendimiento deben tenerse en cuenta, dado el caso, altas corrientes de arranque. Los arrancadores de motor están diseñados según la norma de producto IEC 60947-4-2 para motores con una corriente de arranque máxima de 8 veces la asignada de empleo.
  • Página 115 Montaje/conexión 6.1 Montaje Los extremos acodados de los estribos de protección se han diseñado como pernos de sujeción que se fijan firmemente mediante excéntricas alojadas en el suelo del equipo.   ① Introduzca las excéntricas en los orificios de alojamiento de la parte inferior del arrancador. Asegúrese de que los orificios para el estribo estén alineados.
  • Página 116 Montaje/conexión 6.1 Montaje 6.1.4 Montaje del arrancador de motor Ejecute los siguientes pasos para montar el arrancador de motor: Paso Descripción Prepara una superficie plana para el montaje. Taladre 4 agujeros para la fijación por tornillos. Atornille el arrancador de motor con 4 tornillos (M5). Utilice arandelas y anillos elásticos, si es preciso.
  • Página 117 Montaje/conexión 6.1 Montaje Si el arrancador de motor no se monta sobre una base conductora puesta a tierra, es preciso establecer la conexión con el potencial de tierra (cable de puesta a tierra con terminal, anillo elástico y arandela). 6.1.6 Montaje del módulo de comunicación Ejecute los siguientes pasos para montar el módulo de comunicación: Paso Descripción...
  • Página 118 Montaje/conexión 6.1 Montaje Indicadores del equipo Durante el estado desenchufado, se encienden los siguientes LED: • SF (rojo) • DC 24V-S • DC 24V-NS 6.1.8 Ajustar dirección PROFIBUS DP y resistencia terminal Introducción En el módulo de comunicación se configura la dirección y la resistencia terminadora de PROFIBUS DP.
  • Página 119 Montaje/conexión 6.1 Montaje Nota El PROFIBUS DP termina después de conectar la resistencia terminal. Ejemplo ① Conectar y desconectar resistencia terminal ② Ajustar dirección PROFIBUS DP 1 a 125 Figura 6-6 Ajustar la dirección PROFIBUS DP y la resistencia terminal En el interruptor DIP se ha ajustado la siguiente dirección PROFIBUS DP: 1 + 4 + 16 + 64 = 85 1 (≙...
  • Página 120 6.2 Conexión Conexión 6.2.1 Solution Partner Encontrará más productos de sistemas de conexión de la mano de nuestros "Siemens Product Partner" (https://new.siemens.com/global/en/company/topic-areas/partners/product- partners-industry.html) en "Product Partner - SIMATIC Automation Systems". El Product Partner Program pone a su alcance una gama completa de sistemas de conexión de todo tipo de los mejores proveedores.
  • Página 121 Montaje/conexión 6.2 Conexión Sección  = 30 °C  = 40 °C  = 45 °C  = 50 °C  = 55 °C 4,0 mm 26 A 22,6 A 20,5 A 18,5 A 15,9 A 6,0 mm 33 A 28,7 A 26,1 A 23,4 A 18,2 A Conexiones no utilizadas Nota Conexiones no utilizadas Cierre las conexiones no utilizadas con tapas;...
  • Página 122 Montaje/conexión 6.2 Conexión Conexión de consumidor del arrancador de motor Asignación de X2 ver capítulo Conexión de la energía (Página 123): • un cable de cobre flexible de 1,5 mm o 2,5 mm – sin mando de freno: 3 conductores + PE – con mando de freno: 5 conductores + PE –...
  • Página 123 Montaje/conexión 6.2 Conexión 6.2.5 Conexión de la energía Cableado X1 (alimentación de energía) y X2 (conexión del motor) La tensión de alimentación se suministra en el conector de potencia X1. El motor se alimenta a través del conector de potencia X2. Nota Tenga en cuenta la posición de la codificación al introducir el inserto macho y el inserto hembra en la caja del conector.
  • Página 124 Montaje/conexión 6.2 Conexión Alimentación: Conector hembra Han Q4/2 (conexión para X1)   Pin hem‐ Asignación   Fase L1 Fase L2 Fase L3 Monitoreo de conectores Monitoreo de conectores PE (amarillo/verde) Nota Si se utiliza la función "Monitoreo de conectores", deben conectarse los pines 11 y 12 del conector.
  • Página 125 Montaje/conexión 6.2 Conexión Variantes de freno 400 V AC 230 V AC 180 V DC         Nota Tenga en cuenta las distintas asignaciones de pines en las tensiones de servicio de los frenos. 6.2.6 Salida de freno Los arrancadores de motor M200D pueden equiparse de forma opcional con un mando de freno electrónico (variante de pedido).
  • Página 126 Montaje/conexión 6.2 Conexión La salida de freno en el arrancador de motor M200D La alimentación de la tensión de freno hacia el motor se realiza junto con la alimentación del motor, a través de un único cable (p. ej., 6 x 1,5 mm ADVERTENCIA Tensión peligrosa Peligro de muerte o lesiones graves El freno solo se maniobra por una fase.
  • Página 127 Para las conexiones del circuito principal y del circuito auxiliar puede consultar la información disponible para la protección contra cortocircuito (fusibles o interruptores automáticos (PIA)). Los datos técnicos del producto están disponibles en Siemens Industry Online Support (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/16325/td). El interruptor automático integrado en el lado de carga protege los cables del circuito principal sin necesidad de un dispositivo de protección adicional.
  • Página 128 Para las conexiones del circuito principal y del circuito auxiliar puede consultar la información disponible para la protección contra cortocircuito (fusibles o interruptores automáticos (PIA)). Los datos técnicos del producto están disponibles en Siemens Industry Online Support (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/16325/td). El interruptor automático integrado en el lado de carga protege los cables del circuito principal sin necesidad de un dispositivo de protección adicional.
  • Página 129 Montaje/conexión 6.2 Conexión Para la conexión se utiliza un conector M12 de 4 o 5 polos. El arrancador de motor dispone de conectores hembra. Ejemplo: conexión de una salida digital     6.2.8 Módulos de comunicación 6.2.8.1 PROFIBUS DP Introducción Conecte la tensión de alimentación y PROFIBUS DP al módulo de comunicación M200D PROFIBUS.
  • Página 130 Montaje/conexión 6.2 Conexión Requisitos • El módulo de comunicación está montado en el módulo del arrancador de motor como se indica en el capítulo Montaje del módulo de comunicación (Página 117) • Ha ajustado la dirección de PROFIBUS DP según su configuración en el interruptor DIP. Para más información: Ajustar dirección PROFIBUS DP y resistencia terminal (Página 118) Herramientas necesarias •...
  • Página 131 Montaje/conexión 6.2 Conexión Conexión de tensión auxiliar (7/8") Macho (alimentación) Hembra (transmisión) Asignación 0 V conmutado (DC 24V‑S (‑)) 0 V no conmutado (DC 24V‑NS (‑)) — + 24 V (DC 24V‑NS (+)) no conmutado + 24 V (DC 24V‑S (+)) conmutado Enchufar los conectores M12 y 7/8" Nota La corriente del conector 7/8" no debe superar los 7 A. 1.
  • Página 132 Montaje/conexión 6.2 Conexión 6.2.8.2 PROFINET IO Introducción Conecte las tensiones de alimentación y PROFINET IO al módulo de comunicación M200D PROFINET. El módulo de comunicación está equipado con un switch PROFINET interno. Esto permite la transmisión directa de PROFINET, así como la conexión directa de otros dispositivos Figura 6-8 Módulo de comunicación PROFINET IO -X33...
  • Página 133 Montaje/conexión 6.2 Conexión Herramientas necesarias • Destornillador (PZ 2; 2 Nm) • Herramienta pelacables para cablear los conectores M12 y 7/8", en el caso de que confeccione los cables usted mismo. Accesorios necesarios • Cable preconfeccionado con conectores M12 y 7/8". Los cables están disponibles en distintas longitudes.
  • Página 134 Montaje/conexión 6.2 Conexión Enchufar los conectores M12 y 7/8" Nota La corriente del conector 7/8" no debe superar los 7 A. 1. Enchufe los conectores M12 y 7/8" en los conectores hembra redondos correspondientes del módulo de comunicación M200D PROFINET. Compruebe que la retención entre conector y hembra sea correcta.
  • Página 135 Configuración/parametrización Configuración Introducción Se trata de asignar configuraciones y parametrizar los arrancadores de motor. Asignar configuraciones: asignación sistemática de los distintos arrancadores de motor (diseño). Parametrizar: definir los parámetros con el software de configuración. Los arrancadores de motor M200D pueden parametrizarse y permiten el acceso a numerosos datos estadísticos y de diagnóstico.
  • Página 136 Configuración/parametrización 7.1 Configuración 7.1.1 Configuración con STEP 7 Introducción Una vez iniciado STEP 7, el arrancador de motor M200D aparece en el catálogo de hardware de HW Config. Requisitos • STEP 7, a partir de la versión 5.4 + SP5 • Software actual (STEP 7 HSP) para M200D PROFIBUS o M200D PROFINET •...
  • Página 137 COM PROFIBUS o con otro software. Para ello, antes debe instalar el archivo GSD en el software de configuración. Requisitos Necesita un archivo GSD que puede descargar de: www.siemens.de/profibus-gsd (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/ 10805317/133100) → Módulo de comunicación PROFIBUS: Archivo GSD SIEM8166.GSG Configuración del M200D en PROFIBUS DP con STEP 7 1.
  • Página 138 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/ 19698639/133100) → Módulo de comunicación PROFINET: GSDML-V2.2-Siemens-M200D-"Fecha en formato yyyymmdd".xml Configuración del M200D PROFINET en PROFINET IO con STEP 7 1. Inicie STEP 7 y seleccione en HW Config el comando de menú "Herramientas" > "Instalar archivo GSD" 2. Seleccione en el siguiente cuadro de diálogo el archivo GSDML que debe instalarse y confírmelo con "Aceptar".
  • Página 139 Configuración/parametrización 7.1 Configuración Requisitos • Para asignar el nombre de equipo al módulo de interfaz se requiere una conexión PROFINET online de la PG al dispositivo IO. • En HW Config hay un dispositivo IO configurado y una dirección IP asignada. • Módulo de comunicación M200D PROFINET (3RK1335-0AS01-0AA0) Asignar nombre del dispositivo 1.
  • Página 140 Configuración/parametrización 7.1 Configuración Puede conseguir la última versión de firmware a través de su persona de contacto de Siemens o enInternet. (http://www.siemens.com/automation/service&support) Nota Si tuviera problemas con el nuevo firmware, puede transferir de nuevo el firmware anterior (actual) al módulo de comunicación. También puede descargar este firmware de Internet.
  • Página 141 Configuración/parametrización 7.1 Configuración Resultado Ha instalado online una nueva versión del firmware en su módulo de comunicación PROFINET. Nota En la configuración mediante HSP también se puede realizar la actualización del firmware con HW Config a través de "Sistema destino" > "Actualizar firmware". Para más información al respecto, consulte la ayuda online de STEP 7.
  • Página 142 Configuración/parametrización 7.2 Parametrizar Parametrizar 7.2.1 Dependencias de parámetros en GSD/GSDML Nota Al realizar la parametrización con GSD/GSDML, se pueden seleccionar valores que son interdependientes pero cuya combinación no está permitida. En el registro de datos 92, el parámetro correspondiente se notifica como "Valor de parámetro incorrecto". La siguiente tabla muestra qué...
  • Página 143 Configuración/parametrización 7.2 Parametrizar Parámetros del dispo‐ Predeterminado Rango de ajuste sitivo Protección contra ten‐ Sí • Sí sión nula (no volatili‐ • dad) Respuesta a falta de ten‐ Fallo agrupado • Fallo agrupado sión de alimentación • Fallo agrupado sólo con comando CON elemento de maniobra •...
  • Página 144 Configuración/parametrización 7.2 Parametrizar Parámetros del dispo‐ Predeterminado Rango de ajuste sitivo Clase de disparo CLASS 10 • CLASS 5 (10a), (DSte/RSte, sDSSTe, • CLASS 10 sRSSte en tipo de arran‐ • CLASS 15, que ≠ directo) • CLASS 20 • CLASS OFF Clase de disparo •...
  • Página 145 Configuración/parametrización 7.2 Parametrizar Parámetros del dispo‐ Predeterminado Rango de ajuste sitivo Corriente de bloqueo 800 % • 150 ... 1000 % de Ie • 150 ... 800 % de Ie (sDS..., sRS...) Incremento: 50 % Tiempo de bloqueo 1 s 1 ... 5 s Incremento: 0,5 s Reacción a desbalance Desconectar •...
  • Página 146 Configuración/parametrización 7.2 Parametrizar Parámetros del dispo‐ Predeterminado Rango de ajuste sitivo Salida 1 - Acción Fuente de mando PAA DO 1.0 Control a través de fuente de mando externa • Fuente de mando PAA DO 1.0 (salida 1) • Fuente de mando PAA DO 1.1 (salida 2) •...
  • Página 147 Configuración/parametrización 7.2 Parametrizar Parámetros del dispo‐ Predeterminado Rango de ajuste sitivo Mantenimiento (Página 78) Límite de aviso-Tempo‐ 946.080.000 0 … 4.294.967.295 s rizador de manteni‐ (30 años) Incremento: 1 s miento_1 Límite de aviso-Tempo‐ 946.080.000 0 … 4.294.967.295 s rizador de manteni‐ (30 años) Incremento: 1 s miento_2 Con arrancadores suaves (sDSSte, sRSSte) en el tipo de arranque "directo" M200D PROFIBUS/PROFINET Manual de producto, 08/2023, A5E03659289A/RS-AC/005...
  • Página 148 Configuración/parametrización 7.3 Imágenes del proceso Imágenes del proceso Definición de imagen del proceso Las imágenes del proceso son un componente de la memoria del sistema del maestro DP/ controlador IO. Al inicio del programa cíclico, los estados de señal de las entradas se transfieren a su imagen del proceso.
  • Página 149 Configuración/parametrización 7.3 Imágenes del proceso Señales de salida Byte/bit Significado Byte/bit Significado DO 0.0 Motor DCHA. DO 1.0 Salida 1 0 motor DES 0 no activa 1 motor CON 1 activa DO 0.1 Motor IZDA. (para RSte y sRSSte) DO 1.1 Salida 2 0 motor DES 0 no activa 1 motor CON 1 activa...
  • Página 150 Configuración/parametrización 7.4 Software Motor Starter ES Software Motor Starter ES Propiedades La herramienta de diagnóstico y puesta en marcha Motor Starter ES (a partir de la versión 2007 SP2) ofrece: • Una configuración de aparamenta de baja tensión estructurada y respaldada por la herramienta •...
  • Página 151 Puesta en marcha Puesta en marcha La parametrización del arrancador de motor se realiza durante el arranque mediante el procedimiento estándar PROFIBUS DP/PROFINET IO. La modificación de parámetros y HMI (manejo y visualización) durante el funcionamiento también se puede realizar a través de bus y el mecanismo acíclico o mediante la interfaz óptica del equipo in situ.
  • Página 152 Puesta en marcha 8.2 Requisitos Requisitos Requisitos de software Software de configuración utiliza‐ Aclaraciones Software de configuración para el Ver el manual del maestro/controlador maestro/controlador utilizado Software de configuración Referencia: 3ZS1310-6CC10-0YA5 Motor Starter ES Para parametrización, manejo y observación mediante la interfaz (accesorio opcional) local del equipo o la interfaz de bus de campo (ver la ayuda online de Motor Starter ES) Requisitos para la puesta en marcha...
  • Página 153 Puesta en marcha 8.3 Componentes M200D Componentes M200D Componentes necesarios Para este ejemplo necesitará los siguientes componentes: • Un control superior (p. ej., de la serie S7) • El arrancador de motor (módulo del arrancador de motor y módulo de comunicación) • Fuentes de alimentación para la tensión auxiliar de 24 V •...
  • Página 154 Puesta en marcha 8.3 Componentes M200D Figura 8-2 Configuración mínima PROFINET Procedimiento de puesta en marcha 1. Direccionamiento (sólo PROFIBUS) 2. Montaje de todos los componentes – Cable de bus – Alimentación – Sensores/actuadores – Alimentación – Motor 3. Conexión de todos los componentes 4.
  • Página 155 Diagnóstico El arrancador de motor M200D ofrece los siguientes tipos de diagnóstico: • Diagnóstico con LED (Página 156) • Diagnóstico como diagnóstico de equipos • Diagnóstico mediante diagnóstico de sistema La estructura del diagnóstico de sistema es independiente del fabricante (diagnóstico de la norma PROFIBUS).
  • Página 156 Diagnóstico 9.1 Diagnóstico con LED Diagnóstico con LED 9.1.1 Estados de los distintos LED Los siguientes LED indican el estado del arrancador de motor: Figura 9-1 LED de diagnóstico LED SF (colores posibles: rojo/apagado) Estado Significado Causas posibles Apagado Ningún fallo No existe ningún fallo Rojo El dispositivo detecta Fallo del dispositivo:...
  • Página 157 Diagnóstico 9.1 Diagnóstico con LED LED DEVICE (colores posibles: rojo/verde/amarillo/apagado) Estado Significado Causa posible Apagado El dispositivo no está Fallo de la instalación: operativo • Falta tensión de alimentación en la electróni‐ ca (DC24V‑NS) o es <18 V • Faltan parámetros de arranque Verde Dispositivo OK  ...
  • Página 158 Diagnóstico 9.1 Diagnóstico con LED LED STAT (colores posibles: rojo/verde/amarillo/apagado) Estado Significado Causa posible Apagado No hay mando Elemento de conmutación DES Verde Control Elemento de conmutación CON mediante control o HMI Verde intermitente Accionamiento y motor en Elemento de conmutación CON arranque/parada suave con modo rampa (sólo en sDSSte y sRSSte)
  • Página 159 Diagnóstico 9.1 Diagnóstico con LED LED del puerto PROFINET P1/P2 (colores disponibles LNK: verde/apagado; ACT: amarillo/apagado) Figura 9-2 LED de puerto LED LNK LED ACT Causa posible Apagado sin relevancia No existe ninguna conexión con el IO controller No hay ningún IO controller disponible en la red Verde sin relevancia Autonegotiation ha finalizado y se ha adoptado la velocidad de trans‐...
  • Página 160 Diagnóstico 9.1 Diagnóstico con LED LED SF LED STAT LED DEVICE Estado del dispositivo/modo de operación Apaga‐ Apagado Verde intermitente (1 s/ No se han recibido parámetros de arranque 1 s) Apaga‐ Apagado Verde intermitente Modo de ahorro de energía activo (0,25 s/1,75 s) Fallo del dispositivo Nota Confirmar fallos del dispositivo...
  • Página 161 Diagnóstico 9.1 Diagnóstico con LED LED SF LED STAT LED DEVICE Fallo de la instalación/aviso Apaga‐ Apagado Apagado No hay tensión de alimentación en la electrónica (DC24V NS) Rojo Apagado Amarillo Cortocircuito externo alimentación de sensores Depende de la parametrización Fallo agrupado LED SF LED STAT LED DEVICE...
  • Página 162 Diagnóstico 9.2 Diagnóstico de dispositivo Diagnóstico de dispositivo Diagnóstico del dispositivo En la imagen del proceso de las entradas del arrancador se transfieren de forma cíclica los avisos de fallos agrupados (DI 0.2) y avisos agrupados (DI 0.3) existentes. Se puede acceder a más información sobre el tipo de fallo a través de una llamada de diagnóstico (diagnóstico de sistema).
  • Página 163 Diagnóstico 9.3 Diagnóstico de sistema Diagnóstico de sistema Diagnóstico de sistema En M200D PROFIBUS/PROFINET se registran los diagnósticos específicos de equipo mediante números de falla PROFIBUS/PROFINET asignados. En el diagnóstico de sistema se indica si existe una falla de canal. Además, se indica si hay más información disponible sobre el canal.
  • Página 164 Diagnóstico 9.3 Diagnóstico de sistema Diagnóstico específico del ca‐ N.º falla DS 92 Significado de la falla + F24 nal: DP/PN Byte.bit Fallo aislado Desconexión actuador Desconexión por sobrecarga — Desconexión por desbalance — Desconexión por límite I — Desconexión a intensidad residual —...
  • Página 165 Diagnóstico 9.4 Diagnóstico mediante registros de datos Diagnóstico mediante registros de datos Los datos de proceso son valores analógicos y digitales que se obtienen de un proceso técnico mediante sensores. Los datos de proceso representan el estado actual del proceso en el sistema de control de procesos.
  • Página 166 Diagnóstico 9.4 Diagnóstico mediante registros de datos Datos estadísticos (DS 95) En el DS 95 (Página 220) del arrancador se guardan los siguientes datos: • Horas de operación - Dispositivo • Horas de operación motor • Horas de operación corriente del motor = 18 ... 49,9 % de I  ...
  • Página 167 Diagnóstico 9.4 Diagnóstico mediante registros de datos • Horas de operación - Corriente del motor = 120 ... 1000 % de I • Corriente de disparo máxima I   máx • Corriente de disparo máxima I   (ef) máx • Corriente de fase I (ef) L1 máx •...
  • Página 168 Diagnóstico 9.5 Diagnóstico con STEP 7 en PROFIBUS DP Diagnóstico con STEP 7 en PROFIBUS DP 9.5.1 Lectura del diagnóstico Longitud del telegrama de diagnóstico La longitud del telegrama es de un máximo de 32 bytes. Posibilidades de lectura del diagnóstico Lectura del diagnóstico con STEP 7 Sistema de automati‐...
  • Página 169 Diagnóstico 9.5 Diagnóstico con STEP 7 en PROFIBUS DP 9.5.2 Evaluación de alarmas con PROFIBUS DP Introducción Cuando se producen determinadas fallas, el esclavo DP emite alarmas. El M200D PROFIBUS es compatible con las siguientes alarmas: • Alarmas de diagnóstico Evaluar alarmas con el maestro DPV1 En caso de alarma, en la CPU del maestro DP se producen OB de alarma de forma automática.
  • Página 170 Diagnóstico 9.5 Diagnóstico con STEP 7 en PROFIBUS DP 9.5.3 Estructura del diagnóstico del esclavo La siguiente figura muestra la estructura del diagnóstico del esclavo: Figura 9-3 Estructura del diagnóstico del esclavo M200D PROFIBUS/PROFINET Manual de producto, 08/2023, A5E03659289A/RS-AC/005...
  • Página 171 Diagnóstico 9.5 Diagnóstico con STEP 7 en PROFIBUS DP 9.5.3.1 Estado de estación 1 a 3 Definición Los estados de estación 1 a 3 ofrecen una vista general del estado de un esclavo DP. Estado de estación 1 Estructura del estado de estación 1 (byte 0) Significado Causa / solución 1: El esclavo DP no responde al...
  • Página 172 Diagnóstico 9.5 Diagnóstico con STEP 7 en PROFIBUS DP Estado de estación 2 Estructura del estado de estación 2 (byte 1) Significado 1: Es necesario reparametrizar el esclavo DP. 1: Se ha producido un aviso de diagnóstico. El esclavo DP no funcionará hasta que se resuelva la falla (aviso de diagnóstico estático).
  • Página 173 Diagnóstico 9.5 Diagnóstico con STEP 7 en PROFIBUS DP ID de fabricante Estructura de la ID de fabricante Byte 4 Byte 5 ID de fabricante para Arrancador de motor 9.5.3.4 Diagnóstico del identificador Definición El diagnóstico del identificador indica si los arrancadores de motor presentan fallas o no. El diagnóstico del identificador empieza en el byte 6 y comprende 2 bytes.
  • Página 174 Diagnóstico 9.5 Diagnóstico con STEP 7 en PROFIBUS DP Estructura del estado del módulo El estado del módulo se estructura de la siguiente manera: Figura 9-5 Estructura del estado del módulo 9.5.3.6 Diagnóstico de canal Definición El diagnóstico de canal ofrece información sobre fallas de canal de los módulos (aquí: arrancador de motor), así...
  • Página 175 Diagnóstico 9.5 Diagnóstico con STEP 7 en PROFIBUS DP Diagnóstico de canal El diagnóstico de canal se estructura del siguiente modo: Figura 9-6 Estructura del diagnóstico de canal Nota El diagnóstico de canal se actualiza siempre hasta el aviso de diagnóstico actual en el telegrama de diagnóstico.
  • Página 176 Diagnóstico 9.5 Diagnóstico con STEP 7 en PROFIBUS DP Tipos de errores El aviso de diagnóstico se notifica en el canal 0. Tipo de error Texto del error Significado/causa Borrar bit de señalización/confirmación 00001 Cortocircuito El bit de señalización se borra de forma auto‐ •...
  • Página 177 Diagnóstico 9.5 Diagnóstico con STEP 7 en PROFIBUS DP Tipo de error Texto del error Significado/causa Borrar bit de señalización/confirmación 11000 Desconexión actua‐ El bit de señalización siempre se borra al con‐ • Desconexión por sobrecarga firmar con "Rearme tras disparo". •...
  • Página 178 Diagnóstico 9.5 Diagnóstico con STEP 7 en PROFIBUS DP Estructura del estado H Figura 9-7 Estructura del estado H 9.5.5 Alarmas Definición La parte de la alarma del diagnóstico de esclavo da información sobre el tipo de alarma y la causa que ha llevado a dispararla. La parte de la alarma ocupa un máximo de 20 bytes. Posición en el telegrama de diagnóstico La posición de la parte de la alarma es después del diagnóstico de canal (sólo en el modo DPV1).
  • Página 179 Diagnóstico 9.5 Diagnóstico con STEP 7 en PROFIBUS DP Sumario El contenido de la información de la alarma depende del tipo de esta: • En las alarmas de diagnóstico, se envía como información de estado de alarma (a partir del byte x + 4) el registro de diagnóstico 1 (16 bytes). Estructura de la alarma Si la configuración se ha realizado con STEP 7, los datos de alarma se evalúan y se transfieren al bloque de organización (OB) correspondiente.
  • Página 180 Diagnóstico 9.5 Diagnóstico con STEP 7 en PROFIBUS DP Figura 9-8 Estructura del estado de alarma de la parte de la alarma M200D PROFIBUS/PROFINET Manual de producto, 08/2023, A5E03659289A/RS-AC/005...
  • Página 181 Diagnóstico 9.5 Diagnóstico con STEP 7 en PROFIBUS DP Alarma de diagnóstico, bytes x+4 a x+7 Figura 9-9 Estructura bytes x + 4 a x + 7 para alarma de diagnóstico Alarma de diagnóstico de los módulos, bytes x+8 a x+11 Figura 9-10 Estructura bytes x + 8 a x + 11 para telegrama de diagnóstico M200D PROFIBUS/PROFINET Manual de producto, 08/2023, A5E03659289A/RS-AC/005...
  • Página 182 Diagnóstico 9.5 Diagnóstico con STEP 7 en PROFIBUS DP Alarma de diagnóstico de los módulos, bytes x+12 a x+15 Figura 9-11 Estructura bytes x + 12 a x + 15 para telegrama de diagnóstico M200D PROFIBUS/PROFINET Manual de producto, 08/2023, A5E03659289A/RS-AC/005...
  • Página 183 Más información sobre los registros de datos de PROFINET IO Encontrará la estructura de los registros de diagnóstico y ejemplos de programación en el manual de programación De PROFIBUS DP a PROFINET IO. (http:// support.automation.siemens.com/WW/view/es/19289930) Lectura del diagnóstico Posibilidades de lectura del diagnóstico Sistema de automa‐...
  • Página 184 Diagnóstico 9.6 Diagnóstico con STEP 7 en PROFINET IO En caso de alarma, se ejecutan de forma automática OB de alarma en la CPU del controlador IO (ver el manual de programación Software de sistema para S7-300/S7-400, en "Diseño del programa"). Mediante el número de OB y la información de arranque se obtienen ya datos sobre la causa y el tipo de la falla.
  • Página 185 Diagnóstico 9.7 Tratamiento de fallas Tratamiento de fallas 9.7.1 Comportamiento en caso de averías Descripción El comportamiento en caso de fallo se puede parametrizar, en parte, para avisar/advertir o desconectar. Ejemplos: "Reacción a desbalance", "Respuesta a sobrecarga - sensor de temperatura". El siguiente esquema muestra cómo responde el arrancador de motor en función de la parametrización:  ...
  • Página 186 Diagnóstico 9.7 Tratamiento de fallas 9.7.2 Confirmar la avería Reconexión tras una desconexión interna del equipo Si el arrancador de motor desconecta de forma automática los elementos de conmutación, los volverá a conectar si: • Se ha subsanado la causa. • Se confirma la falla. •...
  • Página 187 Diagnóstico 9.7 Tratamiento de fallas Nota Confirmar fallas del equipo Una falla de equipo sólo se puede confirmar con Power OFF/ON. En caso de repetición, debe cambiarse el arrancador de motor. M200D PROFIBUS/PROFINET Manual de producto, 08/2023, A5E03659289A/RS-AC/005...
  • Página 188 Diagnóstico 9.7 Tratamiento de fallas M200D PROFIBUS/PROFINET Manual de producto, 08/2023, A5E03659289A/RS-AC/005...
  • Página 189 Datos técnicos 10.1 Datos de tensión Los datos para redes trifásicas según IEC 60947‑4‑1 son válidos para las siguientes formas de red: Dato de tensión Ue en el manual Formas de red de producto   Redes trifásicas a 4 hilos Redes trifásicas a 3 hilos 230/400 260/440 -- No se especifica...
  • Página 190 Datos técnicos 10.2 Requisitos para la maniobra de motores de alta eficiencia 10.2 Requisitos para la maniobra de motores de alta eficiencia Los requisitos más elevados que debe cumplir la aparamenta de protección y maniobra para la maniobra de motores de alta eficiencia están estipulados en la nueva categoría de empleo AC‑3e introducida en la norma de producto IEC 60947‑4‑1.
  • Página 191 Para las conexiones del circuito principal y del circuito auxiliar puede consultar la información disponible para la protección contra cortocircuito (fusibles o interruptores automáticos (PIA)). Los datos técnicos del producto están disponibles en Siemens Industry Online Support (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/16325/td). El interruptor automático integrado en el lado de carga protege los cables del circuito principal sin necesidad de un dispositivo de protección adicional.
  • Página 192 10.4 Datos técnicos en el Siemens Industry Online Support Ficha de datos técnicos Encontrará también datos técnicos del producto en Siemens Industry Online Support (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/16325/td). 1. En el campo "Producto" especifique la referencia completa del aparato deseado y confirme con la tecla Intro.
  • Página 193 Datos técnicos 10.5 Frecuencia de maniobra 10.5 Frecuencia de maniobra La frecuencia de maniobra indica cuántos ciclos de maniobra se pueden realizar con la aparamenta por unidad de tiempo (p. ej., en 1 h) en servicio normal. Si los motores se conmutan con demasiada frecuencia, se produce una respuesta del modelo térmico del motor.
  • Página 194 Datos técnicos 10.5 Frecuencia de maniobra Arrancadores directos e inversores electrónicos (sDSSte/sRSSte) hasta 5,5 kW Frecuencias de maniobra con la función de arranque suave activada Ciclos de maniobra/hora para 3RK1395-6KS71-.AD. (0,15 A a 2 A) Posición de montaje vertical horizontal Intensidad nominal I Temperatura ambiente 40 °C 50 °C...
  • Página 195 Datos técnicos 10.5 Frecuencia de maniobra Class 10 ED = 30%, arranque 4 x I /2 s ED = 70%, arranque 4 x I /2 s ED = 30%, arranque 4 x I /4 s ED = 70%, arranque 4 x I /4 s Class 15 ED = 30%, arranque 4 x I...
  • Página 196 Datos técnicos 10.5 Frecuencia de maniobra Class 20 ED = 30%, arranque 4 x I /4 s ED = 70%, arranque 4 x I /4 s ED = 30%, arranque 4 x I /8 s ED = 70%, arranque 4 x I /8 s Intensidad eficaz de ciclo de carga corresponde a 1,15 x I →...
  • Página 197 Datos técnicos 10.5 Frecuencia de maniobra Ciclos de maniobra/horas para 3RK1395-6LS71-.AD.(1,5 A a 12 A) Posición de montaje vertical horizontal 12 A 12 A 12 A 12 A 12 A 11 A Intensidad nominal I Temperatura ambiente 40 °C 50 °C 55 °C 40 °C 50 °C...
  • Página 198 Datos técnicos 10.5 Frecuencia de maniobra Class 10 ED = 30% (8 x I ) / 0,1 s 3600 3600 3600 3600 3600 3600 2000 2000 2000 2000 2000 2000 ED = 70% (8 x I ) / 0,1 s 2000 2000 2000 2000...
  • Página 199 Datos técnicos 10.5 Frecuencia de maniobra Ciclos de maniobra/horas para 3RK1395-6LS71-.AD.(1,5 A a 12 A) Posición de montaje vertical horizontal 5,8 A 4,5 A Intensidad nominal I Temperatura ambiente 40 °C 50 °C 55 °C 40 °C 50 °C 55 °C Protección del motor Class 5 (10a) ED = 30% (8 x I...
  • Página 200 Datos técnicos 10.6 Endurancia de los contactos principales (tamaño S00) 10.6 Endurancia de los contactos principales (tamaño S00) Endurancia de los contactos principales Las curvas características muestran la endurancia de los Tamaño S00 contactos de los contactores al maniobrar cargas débil‐ mente inductivas o no inductivas y consumidores trifá‐ sicos inductivos (AC‑1/AC‑3/AC‑3e) en función de la co‐...
  • Página 201 Datos técnicos 10.7 Dibujos dimensionales 10.7 Dibujos dimensionales 10.7.1 Módulo de arrancador de motor M200D Figura 10-2 Dimensiones del módulo de arrancador de motor M200D sin estribo de protección Figura 10-3 Dimensiones del módulo de arrancador de motor M200D con estribo de protección M200D PROFIBUS/PROFINET Manual de producto, 08/2023, A5E03659289A/RS-AC/005...
  • Página 202 Datos técnicos 10.7 Dibujos dimensionales 10.7.2 Módulo de comunicación M200D PROFIBUS Figura 10-4 Dimensiones del módulo de comunicación M200D PROFIBUS 10.7.3 Módulo de comunicación M200D PROFINET Figura 10-5 Dimensiones del módulo de comunicación M200D PROFINET M200D PROFIBUS/PROFINET Manual de producto, 08/2023, A5E03659289A/RS-AC/005...
  • Página 203 Anexo Formatos y juegos de datos A.1.1 Formatos de datos Propiedades Los arrancadores de motor determinan gran variedad de datos operativos, de diagnóstico y estadísticos. Los datos de control se transfieren al arrancador de motor. Datos de control Datos que se transfieren al arrancador de motor, p. ej., orden de conexión Motor IZDA., rearme tras disparo, etc.
  • Página 204 Anexo A.1 Formatos y juegos de datos Valores de corriente Los valores de corriente se codifican en distintos formatos de corriente, p. ej., en formato de corriente de 6 bits, de 8 bits, de 9 bits: Los valores de corriente son: • Corriente del motor I (formato de corriente de 6 bits) máx •...
  • Página 205 Anexo A.1 Formatos y juegos de datos Las horas de funcionamiento se registran en un rango de 0 a 16.777.215 minutos en pasos de 1 segundo. • Número de disparos por sobrecarga El arrancador de motor cuenta el número de disparos por sobrecarga en un rango de 0 a 65.535.
  • Página 206 Anexo A.1 Formatos y juegos de datos A.1.2 Número de objeto, códigos de falla Número de objeto Para identificar inequívocamente toda la información disponible en el arrancador de motor (parámetros, maniobras, diagnóstico, comandos, etc.) se usa el número de objeto. Para los registros del registro de incidencias se devuelve el número de objeto. El número de objeto identifica inequívocamente lo que significa Figura en la columna izquierda de las tablas de juegos de datos.
  • Página 207 Anexo A.1 Formatos y juegos de datos Códigos de error El arrancador de motor genera los siguientes códigos de error: Byte código de Aviso de fallo Causa error high Ningún fallo — Interfaz de comunicación Acuse negativo al "Leer juego de datos" Juego de datos de solo escritura Acuse negativo al "Escribir juego de datos"...
  • Página 208 Anexo A.1 Formatos y juegos de datos A.1.3 Registros de datos Escritura/lectura de registros de datos con STEP 7 Desde el programa de usuario se puede acceder a los registros de datos del arrancador de motor. • Escritura de registros de datos: Maestro S7-DPV1: Accediendo al SFB 53 "WR_REC"...
  • Página 209 Anexo A.1 Formatos y juegos de datos Disposiciones de bytes Cuando se rechazan datos con una longitud superior a un byte, los bytes se disponen del siguiente modo ("big endian"): A.1.4 DS68 - Leer/escribir la imagen del proceso de las salidas Nota Tenga en cuenta que, en el modo automático, la imagen del proceso cíclica sobrescribe el registro de datos 68.
  • Página 210 Anexo A.1 Formatos y juegos de datos Byte Contenido Valor/rango de valores Significado Datos de proceso DO 0.0 a DO 0.7 Ver tabla más abajo Datos de proceso DO 1.0 a DO 1.7 Ver tabla más abajo Reservado 0x00 — Reservado 0x00 — Tabla A-1 Contenido de la imagen de proceso de las salidas (en bytes 4 y 5) Byte.Bit Codificación...
  • Página 211 Anexo A.1 Formatos y juegos de datos Tabla A-2 Imagen de proceso de las salidas (en bytes 0 y 1) Byte.Bit Codificación Datos de pro‐ Significado Relevante para ceso Bit (1 = activo) DI 0.0 Listo (Automático) Todos DI 0.1 Motor CON Todos DI 0.2 Falla agrupada Todos DI 0.3 Advertencia agrupada...
  • Página 212 Anexo A.1 Formatos y juegos de datos Si se consulta el registro "Libro de registro" se informa para cada entrada de la hora de funcionamiento en la que apareció el evento y su número de objeto asociado. Este registro de datos puede contener 21 entradas. Cuando se han descrito todos los puestos, se vuelve a sobrescribir la entrada más antigua.
  • Página 213 Anexo A.1 Formatos y juegos de datos Si se consulta el juego de datos "Registro de incidencias" se informa para cada entrada de la hora de operación en la que apareció el evento y su número de objeto asociado. Este juego de datos puede contener 21 entradas.
  • Página 214 Anexo A.1 Formatos y juegos de datos Byte Tipo de datos Significado Rango admitido Incremento Entrada 2 6 ... 9 Unsigned 32 Horas de operación - Dispositivo 0 ... 4 294 967 295 1 s 10 ... 11 Unsigned 16 Número de objeto ± 0 ... 32767         Entrada 21 120 ... 123 Unsigned 32 Horas de operación - Dispositivo 0 ... 4 294 967 295 1 s 124 ... 125...
  • Página 215 Anexo A.1 Formatos y juegos de datos Número de Evento: avisos objeto Modo de operación de bus manual 1443 Manual bus - PC controla Modo de operación Manual local 1444 Manual local - entrada controla 1445 Manual local - HMI controla 1446 Manual local - PC controla ±...
  • Página 216 Anexo A.1 Formatos y juegos de datos Número Byte.Bit Codificación Significado Relevante para de objeto DSte/RSte sDSSte/sRSSte Bit (1 = activo) Falta tensión de alimentación Bloque de con‐ Todos Todos tactos Falta tensión de red — Todos Tiempo de enclavamiento activo Solo RS Solo RS Arranque activo —...
  • Página 217 Anexo A.1 Formatos y juegos de datos Número Byte.Bit Codificación Significado Relevante para de objeto DSte/RSte sDSSte/sRSSte Bit (1 = activo) Error de bus Todos Todos STOP de la CPU/del maestro Todos Todos Modo de operación automático Todos Todos Modo de operación de bus manual (remote Todos Todos control)
  • Página 218 Anexo A.1 Formatos y juegos de datos Número Byte.Bit Codificación Significado Relevante para de objeto DSte/RSte sDSSte/sRSSte 22.0 Bit (1 = activo) Modo de operación automático Todos Todos (redundante para bit 7.2) 22.1 Modo de operación de bus manual Todos Todos (redundante para bit 7.3) 1443 22.2 Manual bus - PC controla...
  • Página 219 Anexo A.1 Formatos y juegos de datos Byte Contenido Valor/rango de valores Significado Comando 4 Número del comando opcional, ver la siguiente tabla para significado Comando 5 Número del comando opcional, ver la siguiente tabla para significado Escribir un comando Tabla A-4 Correspondencia entre comando y número de comando, más su significado (bytes 5 a 9) N.º...
  • Página 220 Anexo A.1 Formatos y juegos de datos A.1.12 DS94 Leer valores medidos Número Byte.Bit Significado Rango admitido/[codifica‐ Incremento Relevante para de objeto ción] Corriente de fase I 0 ... 797 % / [Unsigned 8] 3,125 % Todos L1(%) Corriente de fase I 0 ... 797 % / [Unsigned 8] 3,125 % Todos L2(%) Corriente de fase I...
  • Página 221 Anexo A.1 Formatos y juegos de datos N.º de Byte.Bit Significado Rango admitido/[codificación] Incre‐ Relevante objeto mento para 40 ... 43 Horas de funcionamiento - Corriente 0 ... 4 294 967 295 / [Unsigned 32] 1 s / 1 min Todos del motor = 90 ... 119,9 % x I emáx 44 ... 47 Horas de funcionamiento - Corriente 0 ... 4 294 967 295 / [Unsigned 32] 1 s / 1 min...
  • Página 222 Valor Significado jeto 0 ... 3 0x00 Reservado Identificación del equipo (TF) 4 ... 11 Etiqueta de fecha/hora 12 ... 31 "SIEMENS AG" Fabricante 32 ... 55 "3RK13..." Referencia (MLFB) del dispositivo. 0x01 Familia de equipos: derivación a motor 0x01 Subfamilia de equipos: Arrancador de motor 0x01/0x02 Clase de equipo: p. ej., arrancador directo/arranca‐...
  • Página 223 Anexo A.1 Formatos y juegos de datos N.º de ob‐ Byte Long. Valor Significado jeto 0x00 Reservado 62 ... 77 — Nombre abreviado del producto 78 ... 81 ´V... Versión de hardware (byte 0 a byte 3) 0x00 Número de objeto (byte 0) 0x00 Número de objeto (byte 1) 0x00 Número de objeto (byte 2) 0x00...
  • Página 224 Anexo A.1 Formatos y juegos de datos Para parametrizar el arrancador de motor M200D PROFIBUS/PROFINET se requieren los siguientes elementos del juego de datos 131 (138 bytes). N.º Byte.Bit Parámetro/Conteni‐ Rango admitido Incremento Predetermi‐ Relevante ob‐ nado para jeto Introducción — Coordinación 0x21 escribir a través del canal de bus acíclico (PLC) —...
  • Página 225 Anexo A.1 Formatos y juegos de datos N.º Byte.Bit Parámetro/Conteni‐ Rango admitido Incremento Predetermi‐ Relevante ob‐ nado para jeto 24.7 Vigilancia del sensor [0] No — Todos los de temperatura [1] Sí arrancado‐ 28.0 ... 7 Límite inferior de co‐ [6 ... 32] 18,75 ... 100 % 3,125 % 18,75 % Todos los rriente...
  • Página 226 Anexo A.1 Formatos y juegos de datos N.º Byte.Bit Parámetro/Conteni‐ Rango admitido Incremento Predetermi‐ Relevante ob‐ nado para jeto 38.4 Entrada 1 – Nivel [0] Contacto NC — Todos los [1] Contacto NA arrancado‐ 38.5 Entrada 2 – Nivel [0] Contacto NC —...
  • Página 227 Anexo A.1 Formatos y juegos de datos N.º Byte.Bit Parámetro/Conteni‐ Rango admitido Incremento Predetermi‐ Relevante ob‐ nado para jeto 40.0 ... 3 Entrada 3 – Acción [0] Ninguna acción — Todos los Contacto NA/NC [1] Desconexión sin rearranque arrancado‐ Contacto NA/NC [2] Desconexión con rearranque Contacto NA/NC [3] Desconexión posición final gi‐...
  • Página 228 Anexo A.1 Formatos y juegos de datos N.º Byte.Bit Parámetro/Conteni‐ Rango admitido Incremento Predetermi‐ Relevante ob‐ nado para jeto 51.0 ... 3 Tipo de arranque [0] Directo — sDSSte [1] Rampa de tensión sRSSte [4] Limitación de corriente [5] Rampa de tensión + limitación de corriente 51.4 ... 7 Tipo de parada...
  • Página 229 Anexo A.1 Formatos y juegos de datos N.º Byte.Bit Parámetro/Conteni‐ Rango admitido Incremento Predetermi‐ Relevante ob‐ nado para jeto Salida 1 - Acción [00]: Ninguna acción — [01] Todos los [01]: Fuente de mando PAA DO 1.0 arrancado‐ [02]: Fuente de mando PAA DO 1.1 [03]: Fuente de mando PAA DO 0.2 Todos los [06]: Fuente de mando entrada 1...
  • Página 230 Anexo A.1 Formatos y juegos de datos N.º Byte.Bit Parámetro/Conteni‐ Rango admitido Incremento Predetermi‐ Relevante ob‐ nado para jeto arrancado‐ Todos los arrancado‐ Todos los arrancado‐ Salida 2 - Acción [00]: Ninguna acción — [02] Todos los [01]: Fuente de mando PAA DO 1.0 arrancado‐...
  • Página 231 Anexo A.1 Formatos y juegos de datos Referencia Gerätefunktionen_2 Gerätefunktionen_1 Byte 4 Byte 5 Byte 6 Byte 7 Byte 8 Byte 9 Byte 10 Byte 11 3RK1395-6KS71-2AD0 0x0F 0x00 0x00 0x00 0xDB 0xD2 0xC8 0x6C 3RK1395-6KS71-2AD3 0x0F 0x00 0x00 0x00 0xDB 0xDA 0xC8 0x6C...
  • Página 232 Anexo A.1 Formatos y juegos de datos A.1.18 DS165 Leer/escribir comentario Al configurar la instalación, el usuario marca unívocamente todos los componentes del equipo con indicaciones sobre el lugar de montaje y la clase de aplicación. Después, cada uno de los componentes se marca in situ con la correspondiente plaquita de identificación.
  • Página 233 Anexo A.1 Formatos y juegos de datos Byte Long. Contenido Significado I&M0 - Bloque de datos 0 10 ... 11 0x002A MANUFACTURER_ID 42 = nombre de fabricante SIEMENS 12 ... 31 (20 bytes) ORDER_ID Referencia (MLFB) 32 ... 47 (16 bytes) SERIAL_NUMBER Número de serie 48 ... 49 (2 bytes) HARDWARE-REVISION Versión de hardware y versión de producto...
  • Página 234 Anexo A.1 Formatos y juegos de datos Byte Long. Contenido Significado I&M - Bloque de datos 2 10 ... 25 (16 bytes) INSTALLATION_DATE Fecha de instalación 26 ... 63 (38 bytes) Reservado — A.1.19.4 DS234 Leer/escribir la descripción PROFIBUS: I&M 3 En el registro de datos 234 se guardan los siguientes datos: Byte Long.
  • Página 235 Anexo A.2 Referencias Referencias A.2.1 Módulo de arrancador de motor Tipo Rango de corrien‐ Freno Manejo ma‐ Referencia Contactos nual Arrancador directo 0,15 - 2,0 A ‑ ‑ 3RK1395-6KS41-0AD0 electromecánico 400/230 V AC ‑ 3RK1395-6KS41-0AD3 DSte 180 V DC ‑ 3RK1395-6KS41-0AD5 ‑ con B&B 3RK1395-6KS41-2AD0 400/230 V AC con B&B 3RK1395-6KS41-2AD3 180 V DC con B&B...
  • Página 236 Anexo A.2 Referencias Tipo Rango de corrien‐ Freno Manejo ma‐ Referencia Contactos nual Arrancador suave inversor 0,15 - 2,0 A ‑ ‑ 3RK1395-6KS71-1AD0 electrónico 400/230 V AC ‑ 3RK1395-6KS71-1AD3 sRSSte 180 V DC ‑ 3RK1395-6KS71-1AD5 ‑ con B&B 3RK1395-6KS71-3AD0 400/230 V AC con B&B 3RK1395-6KS71-3AD3 180 V DC con B&B 3RK1395-6KS71-3AD5 1,5 - 12,0 A ‑...
  • Página 237 Anexo A.2 Referencias Cable del motor Descripción Referencia Conector del motor para la conexión al arrancador de motor M200D, compuesto de carcasa, salida acodada, inserto macho para HAN Q8/0, incl. pasacables 8 contactos machos 1,5 mm 3RK1902-0CE00 6 contactos machos 2,5 mm 3RK1902-0CC00 Conector de motor para la conexión al motor, compuesto de carcasa, salida recta, inserto hembra para HAN 10e, incl.
  • Página 238 Anexo A.2 Referencias Descripción Referencia Cable de conexión para alimentación, confeccionado por un lado, hembra 7/8" para fijación por tornillo, acodado, 5 polos, 1,5 mm²: 3,0 m 3RK1902-3GB30 5,0 m 3RK1902-3GB50 10,0 m 3RK1902-3GC10 Cable de conexión para alimentación, confeccionado por ambos lados, hembra/macho 7/8" para fijación por tornillo, acodado, 5 polos, 1,5 mm²: 3,0 m 3RK1902-3NB30...
  • Página 239 Glosario Arrancadores inversores Función de secuenciador de arranque del sentido de giro de los motores (giro horario/ antihorario). arrancadores suaves Función para el arranque y la parada suaves de los motores. AS-Interface (AS-i) AS-Interface o interfaz actuador-sensor (abreviada aquí como AS-i) es un sistema de conexión para el nivel de proceso inferior de las instalaciones de automatización.
  • Página 240 Glosario DC 24 V-NS Tensión de alimentación de la electrónica de control DC 24 V-S Tensión de alimentación del elemento de conmutación Defecto a tierra Caso de falla en la que un conductor de fase tiene contacto con tierra o el neutro puesto a tierra.
  • Página 241 Glosario Grados de protección según DIN EN 60529 (IEC 529/VDE 047 T1) (International Protection Classes) Lista de esclavos configurados Motor Starter ES El software Motor Starter ES se utiliza para la puesta en marcha, la parametrización, el diagnóstico, la documentación y el mantenimiento preventivo de los arrancadores de motor High Feature de las familias: •...
  • Página 242 Glosario PROFIenergy El perfil PROFINET asiste a los sistemas de gestión de energía de instalaciones de proceso mediante la lectura de medidas o, p. ej., la desconexión breve de la instalación completa en tiempos de pausa a través de comandos PROFIenergy estandarizados. PROFINET Sistema de comunicación industrial basado en componentes y Ethernet para sistemas de automatización distribuidos.
  • Página 243 Índice alfabético Derating, 110 Diagramas, 112 Factores, 111 Desbalance, 64 Ajuste básico de fábrica, 93 Desconexión ajustes de parámetros, 32 Con rearranque, 53 Arranque de emergencia, 89 Sin rearranque, 53 AS-Interface, 24 Detección de intensidad cero, 61 Autotest, 91 Device, 26 Diagnóstico agrupado, 43 Dimensiones de montaje, 110 Diseño, 31 Cableado, 120 DSte, 23, 29 Cable de energía, 121 Conectores de energía, 122 Cables, 120 Cables de energía, 120...
  • Página 244 Índice alfabético Interfaz local del equipo, 99 Modo manual, 100 Interruptor para trabajos, 32 OFF/reset, 100 Interruptores DIP, 119 Panel de teclas, 101 Quickstop DISABLE, 101 Servicio continuo/modo JOG, 101 Parada rápida, 69 Parada suave, 46 Libro de registro, 107 Posición de montaje, 110 Disparos, 107 Predisparo, 86 Eventos, 107 PROFIBUS, 24 Falla de aparato, 107 PROFIBUS DP, 25 Límite de corriente, 61 Conexión (M12), 130 Límite de corriente inferior, 64...
  • Página 245 Índice alfabético Siemens Product Partner, 120 Sobrecarga, 53 Sobrepasar el límite de corriente, 61 sRSSte, 23, 29 STOP de la CPU/del maestro, 42 Tamaño de memoria, 86 Tecnología de conmutación, 96 Temporizador de mantenimiento, 78 Tensión de alimentación de los elementos de conmutación, 41 Tensión de arranque, 48, 49 Tensión de parada, 48, 49 Tiempo de arranque, 47, 49...
  • Página 246 Índice alfabético M200D PROFIBUS/PROFINET Manual de producto, 08/2023, A5E03659289A/RS-AC/005...