Descargar Imprimir esta página
Grohe Eurocube 19898 Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para Eurocube 19898:

Publicidad

Enlaces rápidos

ИНСТРУКЦИЯ
Grohe Eurocube 19896

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Grohe Eurocube 19898

  • Página 1 ИНСТРУКЦИЯ Grohe Eurocube 19896...
  • Página 2 EUROCUBE DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.627.031/ÄM 225825/12.15 www.grohe.com 19 898 19 896 ..1 ..1 ..6 ..3 ..11 ..6 ..16 ..8 ..21 ..11 ..26 ..13 ..2 ..1 ..7 ..4 ..12 ..6 ..17 ..9 ..22 ..11 ..14 ..27 ..3 ..2 DK ..8 DK ..4...
  • Página 3 19 896 19 898...
  • Página 4 17mm 45° 17mm...
  • Página 5 Diese Technische Produktinformation ist Funktion: ausschließlich für den Installateur oder Anschlüsse auf Dichtheit und Armatur auf Funktion eingewiesene Fachkräfte! prüfen. Bitte an den Benutzer weitergeben! Schließen der Armatur bewirkt automatisches Umschalten von Brauseauslauf auf Wanneneinlauf. Mengenbegrenzung: Wartung: In Verbindung mit hydraulischen Durchlauferhitzern Alle Teile prüfen, reinigen, evtl.
  • Página 7 ¡Esta información técnica de productos está Funcionamiento: destinada exclusivamente para el instalador o Comprobar la estanqueidad de las conexiones y el profesionales del sector! funcionamiento de la grifería. ¡Por favor, entréguesela al usuario! Al cerrar las llaves, se pasa automáticamente de Limitación del caudal: salida por la ducha a salida por el caño de la bañera.
  • Página 8 Denna tekniska produktinformation är Funktion: uteslutande avsedd för installatören eller Kontrollera att alla anslutningar är täta och fungerar anvisade fackmän! felfritt. Var vänlig lämna vidare till användaren! När man stänger blandaren sker en automatisk omkoppling från dusch till badkar. Volymbegränsning: Flödebegränsningen bör inte användas i kombination Underhåll: med hydrauliska genomströmningsberedare.
  • Página 9 Tämä tekninen tuotetiedote on tarkoitettu Toiminta: yksinomaan asentajille tai koulutuksen saaneille Tarkasta liitäntöjen tiiviys ja hanan toiminta. ammattimiehille! Hanan sulkeminen vaihtaa veden virtauksen Anna se edelleen laitteen käyttäjälle! automaattisesti suihkutoiminnosta ammeen Virtausmäärän rajoitin: juoksuputkeen. Emme suosittele käyttämään läpivirtauksen rajoitinta Huolto: hydraulisen läpivirtauskuumentimen yhteydessä.
  • Página 10 Αυτή η τεχνική πληροφορία προϊόντος Λειτουργία: προορίζεται αποκλειστικά για τον εγκαταστάτη ή Ελέγξτε τη στεγανότητα των συνδέσεων και τη για τους εξειδικευμένους τεχνίτες! λειτουργία της βαλβίδας. Παρακαλούμε παραδώστε την και στο χρήστη! Το κλείσιμο της μπαταρίας έχει ως αποτέλεσμα την αυτόματη...
  • Página 11 Estas Informações Técnicas sobre o produto Função: destinam-se exclusivamente aos instaladores ou Verificar a estanqueidade das ligações e testar o pessoal especializado instruido para o efeito! funcionamento da misturadora. Por favor, entregue-as ao utilizador! Ao fechar a misturadora dá-se a comutação automá- tica da saída do chuveiro para a bica da banheira.
  • Página 13 Tehnične informacije o izdelku so izključno Funkcija: namenjene instalaterjem ali ustreznemu Preverite priključke glede tesnosti in armaturo glede strokovnemu osebju! funkcije. Prosimo, predajte navodilo naprej uporabniku! Ko zaprete armaturo, pride do samodejnega preklopa iz dotoka v prho na dotok v kad. Omejilec količine V povezavi s hidravličnimi pretočnimi grelniki se ne Vzdrževanje...
  • Página 14 Käesolev tehniline tooteinformatsioon on Funktsioon: suunatud eranditult paigaldajale või pädevale Veenduge, et ühenduskohad ei leki ja segisti töötab. spetsialistile! Segisti sulgemine suunab veevoolu automaatselt Palume edastada see kasutajale! dušivoolikust vannitilasse. Vee voolumäära piiraja: Tehniline hooldus: Survestatud läbivooluboileri puhul ei ole soovitatav Kõiki osi tuleb kontrollida, puhastada, voolumäära piirajat kasutada.
  • Página 15 Aceste informaţii tehnice despre produs sunt Funcţionare: destinate exclusiv pentru instalator sau Se verifică etanşeitatea racordurilor şi funcţionarea personalul de specialitate instruit! bateriei. Vă rugăm să le transmiteţi utilizatorului! La închiderea bateriei, se face trecerea automată de Limitarea debitului: la ieşire duş la ieşire în vană. Nu se recomandă...
  • Página 16 надфундаментная часть Комплект поставки 19 896 19 898 скрытый смеситель надфундаментная часть надфундаментная часть / переключатель Техническое руководство Инструкция по уходу Вес нетто, кг Дата изготовления: см. маркировку на изделии Срок эксплуатации согласно гарантийному талону. Изделие сертифицировано. Grohe AG, Германия...
  • Página 17 +49 571 3989 333 +372 6616354 +372 6616354 +420 277 004 190 impressum@grohe.de grohe@grohe.ee grohe@grohe.ee grohe-cz@grohe.com +43 1 68060 +33 1 49972900 +1 800 80 6570 +66 2610 3685 info-at@grohe.com marketing-fr@grohe.com info-singapore@grohe.com info-singapore@grohe.com Argent Sydney +358 10 8201100 +47 22 072070...
  • Página 18 СМОТРИТЕ ТАКЖЕ Аксессуары для ванных комнат и Смесители Шланги Кухонные мойки санузлов Ванны Раковины (умывальники) Душевые кабины Сифоны Трубы Запорная арматура...

Este manual también es adecuado para:

Eurocube 19896