Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

EX-HG 7
BOCK
®
Guía de operación
EX-HG7/1620-4 3G
EX-HG7/1860-4 3G
EX-HG7/2110-4 3G
EX-HG7/1620-4 S 3G
EX-HG7/1860-4 S 3G
EX-HG7/2110-4 S 3G
Traducción de las instrucciones de original
Categoría del aparato 3 G
según la directiva 2014/34/EU
EX-HGX7/1620-4 3G
EX-HGX7/1860-4 3G
EX-HGX7/2110-4 3G
EX-HGX7/1620-4 S 3G
EX-HGX7/1860-4 S 3G
EX-HGX7/2110-4 S 3G
EX-HG7/1620-4 3G HC
EX-HG7/1860-4 3G HC
EX-HG7/2110-4 3G HC
EX-HG7/1620-4 S 3G HC
EX-HG7/1860-4 S 3G HC
EX-HG7/2110-4 S 3G HC
AQ452128091238es-000201

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Danfoss EX-HG7 Serie

  • Página 1 EX-HG 7 BOCK ® Categoría del aparato 3 G Guía de operación según la directiva 2014/34/EU EX-HG7/1620-4 3G EX-HGX7/1620-4 3G EX-HG7/1620-4 3G HC EX-HG7/1860-4 3G EX-HGX7/1860-4 3G EX-HG7/1860-4 3G HC EX-HG7/2110-4 3G EX-HGX7/2110-4 3G EX-HG7/2110-4 3G HC EX-HG7/1620-4 S 3G EX-HGX7/1620-4 S 3G EX-HG7/1620-4 S 3G HC EX-HG7/1860-4 S 3G...
  • Página 2 Descripción del producto 2.1 Descripción breve 2.2 Concepto de protección de inflamación 2.3 Placa de características 2.4 Clave del tipo 2.5 Marca indicativa ATEX / Marca indicativa UKEX / Marca indicativa IECEx © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 2 | AQ452128091238es-000201...
  • Página 3 8.1 Regulación de la potencia 8.2 Calefacción del sumidero del lodo de aceite 8.3 Interruptor de presión diferencial del aceite Datos técnicos 10 Medidas y conexiones CE-Certificado de Conformidad IECEx declaración de conformidad © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 AQ452128091238es-000201 | 3...
  • Página 4 El personal debe poder evaluar los trabajos que han de realizar y reconocer los posibles riesgos. © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 4 | AQ452128091238es-000201...
  • Página 5 El constructor de la instalación/usuario deberá valorar las interacciones con otros aparatos y componentes de la instalación y con el entorno, especialmente en lo que se refiere a las fuentes potenciales de ignición. © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 AQ452128091238es-000201 | 5...
  • Página 6 Si se hace funcionar el compresor fuera de los límites de aplicación o se modifica su estructura de tal modo que se varía el estado en el que se suministró, la autorización ATEX expira. © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 6 | AQ452128091238es-000201...
  • Página 7 Parte del motor Bomba de Placa de características aceite Mirilla del nivel de aceite Parte del grupo motor Fig. 1 Hallará las medidas y conexiones en el capítulo 10 © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 AQ452128091238es-000201 | 7...
  • Página 8 IIC. En el modelo especial para la protección de entorno corrosivo (Offshore), el compresor se equipa con una pintura especial que cumple los requisitos del grupo de explosión IIB. © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 8 | AQ452128091238es-000201...
  • Página 9 X - Relleno de aceite de éster sintético (refrigerante HFKW, p. ej. R134a, R404A, R507, R407C) ³ S - Motor más robusto, por ejemplo aplicación de aire acondicionado para atmósferas potencialmente explosivas debido a la presencia de gases, vapores o nieblas © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 AQ452128091238es-000201 | 9...
  • Página 10 17 del Certificado de examen de tipo CE Número del informe de pruebas ATmósfera EXplosiva protección contra explosiones Europea Año de prueba Bureau Veritas Consumer Products Services Germany GmbH © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 10 | AQ452128091238es-000201...
  • Página 11 Esto vale especialmente para el trato con fuego, luz abierta o cualquier fuente de ignición (por ejemplo, aparatos electrónicos, teléfonos móviles, carga estática, chispas de descarga,...). © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 AQ452128091238es-000201 | 11...
  • Página 12 - Frecuencia de conexiones máx. admisible 12 x / h. - Se debe alcanzar el tiempo mínimo de funcionamiento de 3 min. en estado de equilibrio en servicio (condición de funcionamiento continuada). © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 12 | AQ452128091238es-000201...
  • Página 13 Variante de motor -S- R134a (motor más robusto) Temperatura de evaporación (°C Temperatura de condensación (°C) Sobrecalentamiento del gas de aspiración Fig. 4 Temperatura del gas de aspiratión (°C) © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 AQ452128091238es-000201 | 13...
  • Página 14 ∆t <20K (Stärkerer Motor) Temperatura de evaporación (°C ∆t = 20K Temperatura de condensación (°C) Sobrecalentamiento del gas de aspiración t (°C) Temperatura del gas de aspiratión (°C) Fig. 8 © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 14 | AQ452128091238es-000201...
  • Página 15 No almacenar en una atmósfera corrosiva, con polvo o vapor ni en un entorno inflamable. Fig. 10 Usar una armella de transporte. ¡No elevarlo manualmente! ¡Utilizar un aparato elevador! Fig. 11 © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 AQ452128091238es-000201 | 15...
  • Página 16 Abnehmer oder Dritte ist nicht gestattet. Erstellt 19.04. Kurz Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016 an dieser Zeichnung vor. Geprüft Benzstraße 7 72636 Frickenhausen Germany www.bock.de Freigabe © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 16 | AQ452128091238es-000201...
  • Página 17 Tender la primera sección de tubos partiendo desde la válvula de cierre del compresor siempre hacia abajo y paralelamente al eje motor. Lo más Punto fijo corto posible estable Fig. 18 © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 AQ452128091238es-000201 | 17...
  • Página 18 Después de accionar la válvula de cierre, apretar la junta del husillo de válvula en el sentido de las agujas del reloj. Apretar Aflojar Junta del husillo de válvula Fig. 19 Fig. 20 © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 18 | AQ452128091238es-000201...
  • Página 19 En instalaciones con sistemas de tubería más largos y mayor grado de suciedad se recomienda instalar un filtro de limpieza en el lado de aspiración. El filtro debería renovarse periódicamente en función del grado de suciedad (caída de presión reducida). © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 AQ452128091238es-000201 | 19...
  • Página 20 Proteja de forma adecuada los racores de cable o tapones roscados de plástico en caso de que exista un riesgo elevado de peligros mecánicos. © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 20 | AQ452128091238es-000201...
  • Página 21 Por tanto, no se debe retirar nunca del cuadro de bornes. Para efectuar la conexión eléctrica en el cuadro de bornes se deberán utilizar siempre terminales de cable tubulares. © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 AQ452128091238es-000201 | 21...
  • Página 22 Tras el arranque del motor mediante bobinado parcial 1 se debe conectar como máximo al cabo de un segundo de retardo el bobinado parcial 2. El incumplimiento puede afectar a la vida útil del motor. © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 22 | AQ452128091238es-000201...
  • Página 23 (¡Por ejemplo por un sobrecalentamiento del gas de aspiración!) ¡Ajuste cuidadosamente la temperatura de sobrecalentamiento del gas de aspiración! ¡Controle periódicamente que no haya engelamiento! © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 AQ452128091238es-000201 | 23...
  • Página 24 (50 %) (2U1 / 2V1 / 2W1). Los contactores del motor (K1 / K2) tendrán que ser dimensionados respectivamente a aprox. 50 % de la corriente de servicio máxima. = instalación fuera de una zona de peligro de explosión © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 24 | AQ452128091238es-000201...
  • Página 25 Unidad de potencia arranque directo Unidad de potencia Part-Winding Revision Index Datum Name Ersteller Schaltplan ATEX HH7,8 bauknecht Fig. 24 Motoranschluß 08.04.2014 Part-Winding/Direktstart © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 AQ452128091238es-000201 | 25 Urspr. Ers. f. Ers. d. BOCK COMPRESSORS...
  • Página 26 ¡ADVERTENCIA! ¡En la instalación de elementos de mando y de regulación tenga en cuenta las disposiciones vigentes para la protección Ex! = ¡Armario de distribución externo fuera de la zona Ex! © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 26 | AQ452128091238es-000201...
  • Página 27 Die Typenschildangaben- und Betriebsanleitungen vom Hersteller der zu verwendenden Bauteile sind Unbedingt zu beachten. a utilizar, suministradas por el fabricante. Datum 18.05.2006 Schaltplan ATEX HH7, 8 Fig. 25 Bearb. bauknecht Direkt © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 AQ452128091238es-000201 | 27 Gepr. 26.10.2017 BOCK COMPRESSORS V1.1 Οnderung Datum Name Norm Urspr.
  • Página 28 (50 %) (2U1 / 2V1 / 2W1). Los contactores del motor (K1 / K2) tendrán que ser dimensionados respectivamente a aprox. 50 % de la corriente de servicio máxima. = instalación fuera de una zona de peligro de explosión © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 28 | AQ452128091238es-000201...
  • Página 29 Die Typenschildangaben- und Betriebsanleitungen vom Hersteller der zu verwendenden Bauteile sind Unbedingt zu beachten. a utilizar, suministradas por el fabricante. Datum 18.05.2006 Schaltplan ATEX HH7, 8 Fig. 26 Bearb. bauknecht Part Winding © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 AQ452128091238es-000201 | 29 Gepr. 26.10.2017 BOCK COMPRESSORS Οnderung Datum Name Norm Urspr.
  • Página 30 Si esto sucediera, el disparador y la sonda PTC se destruirían. La tensión de alimentación en L1-N (+/- en la versión DC 24 V) debe ser idén- tica a la tensión en los bornes 11, 12, 14 y borne 43. © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 30 | AQ452128091238es-000201...
  • Página 31 Sie darf ohne unsere Genehmigung weder nach- DIN ISO 13715 gebildet, vervielfältigt, oder Dritten Personen zu- gänglich gemacht werden. Der Nachbau nach © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 AQ452128091238es-000201 | 31 dieser Zeichnung, oder an Hand der nach dieser 2011 Datum Name Zeichnung hergestellten Gegenstände durch den...
  • Página 32 Volver a aplicar la tensión de la red (L1 o S1): DESC DESC CONEC ● MP 10 otra vez listo para funcionar El compresor y el disparador MP10 están listos para funcionar cuando el diodo luminoso H3 (verde) está encendido. © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 32 | AQ452128091238es-000201...
  • Página 33 Evacuar con la bomba de vacío en el lado de aspiración y de alta presión. Al finalizar el proceso de evacuación, el vacío debe ser < 1,5 mbar con la bomba desconectada. Repetir este proceso varias veces si es necesario. © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 AQ452128091238es-000201 | 33...
  • Página 34 Es obligatorio evitar el desplazamiento de refrigerante en el compresor cuando la instalación está parada. © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 34 | AQ452128091238es-000201...
  • Página 35 Elimine el aceite usado según el reglamento, tenga en cuenta las disposiciones nacionales. Sustitución de la junta de la caja de bornes > carcasa del compresor: sustituir la junta cada 5 años. © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 AQ452128091238es-000201 | 35...
  • Página 36 Extraer el compresor con un aparato elevador adecuado. Desechar el aceite existente conforme a las normativas vigentes y observando las dispo- siciones nacionales. © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 36 | AQ452128091238es-000201...
  • Página 37 Deberá fijarse en los certificados de examen de prueba de tipo CE. * Por favor, tener en cuenta que los números de ref. BOCK heredados son sin 097B © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 AQ452128091238es-000201 | 37...
  • Página 38 50 Ω por voltio de la tensión de medida o por debajo de esta cifra. * Por favor, tener en cuenta que los números de ref. BOCK heredados son sin 097B © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 38 | AQ452128091238es-000201...
  • Página 39 (ver capítulo 1.3). Realice trabajos de limpiezaúnicamente con un paño húmedo y en atmósferas no explosivas. * Por favor, tener en cuenta que los números de ref. BOCK heredados son sin 097B © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 AQ452128091238es-000201 | 39...
  • Página 40 380-420 V Y/YY - 3 - 50 Hz PW 440-480 V Y/YY - 3 - 60 Hz PW PW = Part Winding Comportamiento del bobinado : 50% / 50% Número de cilindros © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 40 | AQ452128091238es-000201...
  • Página 41 Betrifft Blatt 2 EX-HG7/1620-4 S 3G 17089 EX-HG7/2110-4 S 3G 17093 EX-HGX7/1860-4 S 3G 17097 © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 AQ452128091238es-000201 | 41 Einstecksockel aus Zeichnungen entfernt, Einzelader von blau in weiß geändert EX-HG7/1860-4 3G 17090 EX-HGX7/1620-4 3G 17094...
  • Página 42 Medidas MP10 para montaje en armario de distribución longitud: 100 mm ancho: 60 mm altura: 52 mm ca.570 Medidas con piezas accesorias M20x1,5 (Ex e mb) ca.840 Medidas en mm Fig. 29 © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 42 | AQ452128091238es-000201...
  • Página 43 © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 AQ452128091238es-000201 | 43...
  • Página 44 © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 44 | AQ452128091238es-000201...
  • Página 45 © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 AQ452128091238es-000201 | 45...
  • Página 46 © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 46 | AQ452128091238es-000201...
  • Página 47 © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 AQ452128091238es-000201 | 47...
  • Página 48 © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 48 | AQ452128091238es-000201...
  • Página 49 © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 AQ452128091238es-000201 | 49...
  • Página 50 © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 50 | AQ452128091238es-000201...

Este manual también es adecuado para:

Ex-hg7/1620-4 3gEx-hgx7/1620-4 3gEx-hg7/1620-4 3g hcEx-hg7/1860-4 3gEx-hgx7/1860-4 3gEx-hg7/1860-4 3g hc ... Mostrar todo