Página 1
Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com H 16-500 ÉL 20-600 HE 23-650 Mando Instrucciones originales esmanuales originales 15 4 Aviso original 9 www.metabo.es...
Página 4
esINGLÉS Instrucciones originales ¡ADVERTENCIA! 1. Uso especificado Esta herramienta es capaz de producir temperaturas de hasta 1200 °F de calor sin llama en la boquilla. SIEMPRE: La pistola de aire caliente es adecuada para las siguientes tareas: •Dirija el calor lejos de usted y de los demás. •Evitar Eliminación de capas de pintura viejas, secado de pintura recién la ignición de materiales combustibles en o aplicada, descongelación de líneas de agua congelada,...
Página 5
INGLÉSes venenoso. Cualquier pintura anterior a 1977 puede contener 10. Al final de cada sesión de trabajo coloque los residuos y plomo y es probable que la pintura aplicada a las casas antes escombros en una bolsa plástica doble, ciérrela con cinta de 1950 contenga plomo.
Página 6
¡Tenga cuidado al cambiar las boquillas calientes! Peligro de guardarla! quemaduras. Guarde sus herramientas en un lugar seguro. 5.1 H 16-500 Las herramientas no utilizadas deben guardarse en una habitación seca y El interruptor deslizante (4) se puede usar para encender y cerrada, inaccesible para los niños.
Página 7
10. Protección del Medio Ambiente Para utilizar la pistola de aire caliente en funcionamiento estacionario, colóquela sobre las bases antideslizantes (5). Los envases de Metabo se pueden reciclar al 100 %. Las herramientas y accesorios eléctricos desechados contienen 6. Mantenimiento grandes cantidades de recursos y plásticos valiosos que se pueden...
Página 8
Pantalla de temperatura:LCD en pasos de 10 °F 11. Especificaciones técnicas Protección térmica:fusible térmico H 16-500 Peso: 34,2 onzas (970 g) Tensión de red nominal: 120 V Frecuencia de red nominal: 50/60 Hz 1400W Salida: Conversión °C a °F Etapa 1: 750 °F...
Página 9
FRANÇAISes Aviso original cánceres, malformaciones des à la naissance voire 1. Utilización conforme al une infertilité. Voici quelques exemples de ces destino sustants chimiques : •le plomb contenu dans les peintures à base de Le pistolet à air chaud convient aux travaux plomb, suivants: •la silice cristalline contenue dans les briques, le...
Página 10
esFRANÇAIS en una zona exenta de materiales S'asurer que le ventilateur déplace l'air de inflamables. l'intérieur vers l'extérieur. 6. Ne pas arrêter le flux d'air en plaçant le bec trop 2. Enlever ou couvrir les moquettes, tapis, meubles, près de l'objet à traiter. Maintenir les évents vêtements, ustensiles de cooking et conduites d'air.
Página 11
FRANÇAIS INSTRUCCIONES DE CONSERVACIÓN Risque de brûlure : ne pas toucher le tube de propulsion d'air lorsqu'il est chaud. Ne pas utiliser les outils électriques lorsqu'ils sont humides ni dans un environnement humide. Outils à doble aislamiento Utilice las herramientas con precaución en la proximidad de materiales inflamables.
Página 12
! Risque de brûlure. Appuyer sur le bouton (7) pour régler le débit / la vitesse de l'air. 5.1 H 16-500 L'interrupteur à coulisse (4) permet de mettre l'outil Programa : en marche et à l'arrêt et de sélectionner l'une des 2 vitesses (pour le débit d'air et la température).
Página 13
FRANÇAISes 5.4 Modo velo Pour toute réparation sur un outil Metabo, póngase en contacto con el representante de Metabo. Vea las direcciones Lorsque le pistolet à air chaud est utilisé en en www.metabo.com. mode veille, veiller à ce que la surface de pose soit stable, antidérapante et propre.
Página 14
es FRANÇAIS ÉL 23-650 Tensión : 120 V 50/60 Hz Frecuencia : Potencia : 1600W Temperatura del aire : intensidad 1 : 120 °F intensidad 2 :120-1200 °F soufflante: regulable, en continuo Débito aéreo: volumen 1: 3,6- 8,8 pies cúbicos por minuto volumen 2: 3,6-15,0 pies cúbicos por minuto Programas: 1=480 °F /...
Página 15
ENGLISHes manuales originales relacionados con la reproducción. Algunas de 1. Aplicación de acuerdo a la estas sustancias quimicas son: finalidad •el plomo de las pinturas a base de plomo, •sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros El ventilador de aire caliente es adecuado para los productos de albañileria y siguientes trabajos: •arsénico y cromo de madera química tratada.
Página 16
esENGLISH 6. No interrumpa la corriente de aire colocando la 4. Concentre su trabajo en un solo área. Muebles tobera demasiado cerca a la pieza de trabajo. deben ser removidos o ubicados en el centro del cuarto y cubiertos por una protección. Las áreas de Mantenga limpias las válvulas internas y libres de obstrucciones.
Página 17
ENGLISHes Este aparato tiene una clavija polarizada (una pata es No dejar el aparato sin supervisión mientras esté en mayor que la otra). Para reducir el riesgo de golpe funcionamiento. eléctrico, se ha montado la clavija en un exterior Después de usar el aparato por largo tiempo a polarizado sólo en una vía..
Página 18
Peligro de quemaduras. Despues de desconectar la pistola de aire caliente el último valor ajustado permanece archivado. 5.1 H 16-500 Ajustar caudal de aire: Con el conmutador deslizante (4) puede conectar y desconectar el aparato y conmutar entre 2 niveles Pulsando los botones (7) se puede (para el caudal de aire y la temperatura).
Página 19
Peso: 30,7 onzas (870 g) electricistas especializados. En caso de tener una herramienta eléctrica de Metabo ÉL 23-650 que necesite ser reparada, sírvase dirigirse a su Voltaje principal registrado: 120 V representante de Metabo. En la página Frecuencia principal medida: 50/60 Hz www.metabo.com encontrará...
Página 20
esENGLISH Caudal de aire: Nivel 1:3,6- 8,8 pies cúbicos por minuto Nivel 2:3,6-15,0 pies cúbicos por minuto Programas: 1=480 °F / aprox. 7,0 pies cúbicos por minuto 2=660 °F / aprox. 9,5 pies cúbicos por minuto 3=860 °F / aprox. 12,0 pies cúbicos por minuto 4=1000 °F / aprox.
Página 24
Metabowerke GmbH Metabo-Allee 1 72622 Nürtingen Alemania www.metabo.es...