MBM 98M
A
A
• Bedienung • Operation • Utilisation • Funcionamiento •
• Obsługa • Bediening • Funcionamento •
DE Einlegerichtung für Wickelfalz.
EN Insert direction for letter fold.
FR Sens d'introduction pour pli roulé.
ES Posición del papel para plegado de carta.
PL Kierunek dla falcowania listu.
NL Vouwtype: Letter-Fold
PT Direcção de inserção para dobragem de
cartas.
DE "A" zu lang oberen Falzanschlag nach
innen schieben.
EN "A" too long push the higher folding
buffer inwards.
FR "A" trop long. Déplacer la butée de la
poche supérieure vers l'intérieur.
ES "A" demasiado largo empuje el tope
superior de plegado hacia dentro.
PL część "A" zbyt długa pchnij górny
suwak do wewnątrz.
NL "A" te lang bovenste vouwaanslag naar
binnen schuiven.
PT "A" muito longo mover o prato do
batente para baixo.
DE "A" zu kurz oberen Falzanschlag nach
außen schieben.
EN "A" too short push the higher folding
buffer outwards.
FR "A" trop court. Déplacer la butée de la
poche supérieure vers extérieure.
ES "A" demasiado corto empuje el tope
superior de plegado hacia fuera.
PL część "A" zbyt krótka pchnij górny
suwak na zewnątrz.
NL "A" te kort maak de instelling op de
bovenste vouwtas groter door middel van
de regelschroef naar buiten te verplaatsen.
PT "A" demasiado pequeno
empurrar o ajuste de dobragem superior
para o exterior.
- 18 -