Página 1
TM-U295/U295P User’s Manual / Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding / Manuel d’utilisation Manual do utilizador / Manual del usuario Manuale dell’utente/ 使用说明书 / 使用說明書...
Página 2
Pin 25 reset Used Not used 3~9 Undefined — — Internal use Fixed to ON TM-U295/U295P Specifications Printing method Impact dot matrix, 7-pin shuttle type Printing direction Unidirectional 5 × 7 font: 35; 7 × 7 font: 42 Characters per line (default) 5 ×...
Página 3
Cet appareil numérique de classe A est conforme à la norme The following standards are applied only to the printers that canadienne NMB-003 are so labeled. (EMC is tested using the Epson power supplies.) For Users in Oceania Europe: CE marking...
Página 4
Neither is any liability assumed for damages resulting from the use of the information contained herein. Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by purchaser or third parties as a result of: accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.) failure to strictly comply with Seiko...
Página 5
For customers in other countries and regions: www.epson-biz.com/ Unpacking The following items are included with the standard specification printer. If any item is damaged, contact your dealer. ❏ Printer ❏ Damper ❏ Ribbon cassette ❏ User’s Manual (this manual) TM-U295/U295P User’s Manual 5...
Página 6
FORWARD button, turn off the printer, and reinstall the transportation damper. Installing a Ribbon Use the Epson ERC-27 ribbon cassette. The use of any ribbon cassettes other than those approved by Epson may damage the printer and will void the warranty.
Página 7
2. Turn on the printer. The POWER light comes on. 3. Press the RELEASE button. The RELEASE light comes on to show that the printer is in release mode. In this mode, paper can be inserted and removed. TM-U295/U295P User’s Manual 7...
Página 8
The RELEASE light is flashing, and nothing is printed Indicates an error. Turn off the printer, be sure no paper is jammed, and turn RELEASE it back on. If the light still flashes, contact a qualified service person. 8 TM-U295/U295P User’s Manual...
Página 9
Produktumbauten sowie (mit Ausnahme USA) aufgrund des Versäumnisses anfallen, die Bedienungs- und Wartungsanleitungen der Seiko Epson Corporation genau einzuhalten. Die Seiko Epson Corporation ist nicht haftbar für Schäden oder Probleme, die bei Verwendung von Optionen oder Verschleißteilen auftreten, die nicht als Original-Epson-Produkte oder von der Seiko Epson Corporation zugelassene Epson Produkte gelten.
Página 10
Produkt und lehnen Sie sich nicht dagegen. Das Gerät kann fallen oder beschädigt werden und dabei Gegenstände beschädigen oder Personen verletzen. Aus Sicherheitsgründen ziehen Sie bitte den Netzstecker aus der Netzsteckdose wenn Sie beabsichtigen, das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht zu verwenden. 10 TM-U295/U295P Bedienungsanleitung...
Página 11
Für Kunden in anderen Ländern und Regionen: www.epson-biz.com/ Auspacken Folgende Teile sind im Lieferumfang des Standarddruckers enthalten. Wenn ein Teil beschädigt ist, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. ❏ Drucker ❏ Transportsicherung ❏ Farbbandkassette ❏ Bedienungsanleitung (dieses Handbuch) TM-U295/U295P Bedienungsanleitung 11...
Página 12
Bereiten Sie den Drucker wie folgt für einen Versand oder zur Lagerung vor: Schalten Sie den Drucker ein, drücken Sie die Freigabe-Taste (RELEASE), drücken Sie die Vorwärts-Taste (FORWARD), schalten Sie den Drucker aus, und bringen Sie die Transportsicherung wieder an. 12 TM-U295/U295P Bedienungsanleitung...
Página 13
Deutsch Einlegen eines Farbbandes Verwenden Sie die Farbbandkasste Epson ERC-27. Bei Verwendung einer nicht von Epson genehmigten Farbbandkassette kann der Drucker beschädigt werden, und die Garantie erlischt. 1. Schalten Sie den Drucker mit dem Ein-/Ausschalter an der linken Seite ein.
Página 14
Weist auf einen Fehler hin. Schalten Sie den Drucker aus, vergewissern Sie sich, dass kein Papierstau vorliegt, und schalten Sie den Drucker wieder ein. RELEASE Wenn die Freigabeanzeige ( LED) immer noch blinkt, wenden Sie sich an einen qualifizierten Kundendiensttechniker. 14 TM-U295/U295P Bedienungsanleitung...
Página 15
(tevens in de VS) het niet in acht nemen van de aanwijzingen voor gebruik en onderhoud van Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation is niet aansprakelijk voor schade of problemen die voortvloeien uit gebruik van andere optionele producten of verbruiksgoederen dan die welke door Seiko Epson Corporation zijn aangemerkt als “originele Epson-producten”...
Página 16
Veiligheidsetiket Het waarschuwingsetiket op het product geeft de volgende veiligheidsmaatregel. WAARSCHUWING: Geen telefoonlijn aansluiten op de connector van de kassalade aansturing; dat kan de telefoonlijn en de printer beschadigen. 16 TM-U295/U295P Gebruikershandleiding...
Página 17
Voor klanten in andere landen en regio's: www.epson-biz.com/ Uitpakken De printer met standaard specificaties omvat de volgende items. Neem contact op met de leverancier als er onderdelen beschadigd zijn. ❏ Printer ❏ Demper ❏ Lintcassette ❏ Gebruikershandleiding (deze gebruikershandleiding) TM-U295/U295P Gebruikershandleiding 17...
Página 18
(zie afb. 1 op pagina 6). Maak de printer als volgt gereed voor transport of opslag: zet de printer aan, druk op de RELEASE-knop, druk op de FORWARD-knop, zet de printer uit en installeer de transportdemper weer. 18 TM-U295/U295P Gebruikershandleiding...
Página 19
Nederlands Installeren van een lint Gebruik Epson lintcassette ERC-27. Gebruik van lintcassettes die niet door Epson zijn goedgekeurd, kan de printer beschadigen en maakt de garantie ongeldig. 1. Zet de printer aan met de POWER-knop op de linkerkant. 2. Druk op de RELEASE-knop (het RELEASE-lampje gaat branden). Dit zet de printer in de modus voor papiervrijgave.
Página 20
Geeft aan dat er een fout is. Zet de printer uit, kijk of er geen papier is vastgelopen en zet de printer vervolgens weer aan. Als het RELEASE-lampje blijft knipperen, neemt u contact op met een bevoegd onderhoudsmonteur. 20 TM-U295/U295P Gebruikershandleiding...
Página 21
La responsabilité de Seiko Epson Corporation ou de ses filiales ne saurait être engagée envers l’acheteur de ce produit ou envers des tiers pour dommages, pertes, frais ou débours encourus par ceux-ci par suite d’accident ou d’utilisation erronée ou abusive de ce produit, de modification, réparation ou transformation non autorisé...
Página 22
L’étiquette de mise en garde sur le produit indique la précaution suivante. AVERTISSEMENT : Ne pas brancher de ligne téléphonique sur le connecteur d’ouverture automatique du tiroir car cela risquerait d’endommager l’imprimante et la ligne téléphonique. 22 TM-U295/U295P Manuel d’utilisation...
Página 23
Pour les clients des autres pays et régions : www.epson-biz.com/ Déballage Les éléments suivants sont fournis avec l’imprimante standard. Contacter le revendeur si l’un d’entre eux est endommagé. ❏ Imprimante ❏ Tampon ❏ Cartouche de ruban ❏ Manuel d'utilisation (ce manuel) TM-U295/U295P Manuel d’utilisation 23...
Página 24
Pour préparer l’imprimante en vue de son expédition ou stockage, procéder comme suit : mettre l’imprimante sous tension, appuyer sur le bouton de dégagement (RELEASE), appuyer sur le bouton d’avance (FORWARD), mettre l’imprimante hors tension et réinstaller le tampon de transport. 24 TM-U295/U295P Manuel d’utilisation...
Página 25
Français Installation d'un ruban Utiliser la cartouche de ruban Epson ERC-27. L’utilisation de cartouches de ruban non approuvées par Epson peut endommager l’imprimante et entraîne l’annulation de la garantie. 1. Mettre l’imprimante sous tension à l’aide de l’interrupteur de marche- arrêt situé...
Página 26
Le témoin de dégagement (RELEASE) clignote et l’imprimante ne fonctionne Indique une erreur. Mettre l’imprimante hors tension, vérifier qu’il n’y a pas de bourrage de papier, et la remettre sous tension. Si le témoin de dégagement RELEASE ) clignote toujours, contacter un technicien qualifié. 26 TM-U295/U295P Manuel d’utilisation...
Página 27
Epson Corporation, que não assume qualquer responsabilidade de patente no que diz respeito ao uso das informações aqui contidas. Uma vez que foram tomadas todas as precauções na elaboração deste manual, a Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por erros ou omissões, nem por quaisquer danos resultantes do uso das informações aqui contidas.
Página 28
Etiqueta de segurança A etiqueta de aviso no produto indica a seguinte precaução. ATENÇÃO: Não ligue uma linha telefónica ao conector de abertura da gaveta; caso contrário, poderá danificar a impressora e a linha telefónica. 28 TM-U295/U295P Manual do utilizador...
Página 29
Os seguintes elementos são fornecidos com a impressora de especificação padrão. Se algum dos itens se encontrar danificado, contacte o Serviço de Assistência a Clientes Epson. ❏ Impressora ❏ Amortecedor ❏ Cassete de fita ❏ Manual do utilizador (este manual) TM-U295/U295P Manual do utilizador 29...
Página 30
1 da página 6. Nota: Antes de transportar ou guardar a impressora, execute as seguintes operações: ligue a impressora, pressione a tecla de libertação (RELEASE), pressione a tecla de avanço (FORWARD), desligue a impressora e reinstale o amortecedor. 30 TM-U295/U295P Manual do utilizador...
Página 31
Português Instalação da fita Utilize a cassete de fita Epson ERC-27. A utilização de outras cassetes de fita que não sejam aprovadas pela Epson pode danificar a impressora e irá anular a garantia. 1. Ligue a impressora utilizando o interruptor de ligação situado do lado esquerdo.
Página 32
Indica um erro. Desligue a impressora, assegure-se de que não tem papel encravado e ligue-a novamente. Se o indicador luminoso de libertação RELEASE ) permanecer intermitente, contacte o Serviço de Assistência a Clientes Epson. 32 TM-U295/U295P Manual do utilizador...
Página 33
Seiko Epson Corporation. No se asume responsabilidad de patente con respecto al uso de la información contenida aquí.
Página 34
La etiqueta de advertencia en el producto indica la siguiente precaución. ADVERTENCIA: No conecte una línea telefónica al conector de apertura del cajón; si lo hace, se pueden dañar la impresora y la línea de teléfono. 34 TM-U295/U295P Manual del usuario...
Página 35
Para los clientes en otros países y regiones: www.epson-biz.com/ Desembalaje Se incluyen los siguientes artículos con la impresora estándar. Si algún artículo está dañado, comuníquese con su distribuidor. ❏ Impresora ❏ Protector ❏ Cartucho de cinta ❏ Manual del usuario (este manual) TM-U295/U295P Manual del usuario 35...
Página 36
Prepare la impresora para ser transportada o guardada siguiendo estos pasos: encienda la impresora, presione el botón de liberación (RELEASE), presione el botón de avance (FORWARD), apague la impresora, y vuelva a instalar el protector de transporte. 36 TM-U295/U295P Manual del usuario...
Página 37
Instalación de una cinta Use el cartucho de cinta Epson ERC-27. El uso de cualesquiera otros cartuchos de cinta que no sean los homologados por Epson podría dañar la impresora. 1. Encienda la impresora usando el interruptor de alimentación del lado izquierdo.
Página 38
El indicador de liberación (RELEASE) está parpadeando, y no hay impresión. Indica un error. Apague la impresora, cerciórese de que no haya papel RELEASE atascado, y vuélvala a encender. Si el indicador de sigue parpadeando, comuníquese con un técnico de servicio calificado. 38 TM-U295/U295P Manual del usuario...
Página 39
Malgrado questo manuale sia stato preparato con la massima cura, la Seiko Epson Corporation non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori o omissioni in esso contenuti, né per eventuali danni risultanti dall’uso delle informazioni contenute in questo manuale.
Página 40
Etichetta di sicurezza L’etichetta di avvertimento presente sul prodotto indica la seguente precauzione. AVVERTENZA: Non collegare una linea telefonica al connettore del cassetto estraibile; la stampante e la linea telefonica possono danneggiarsi. 40 TM-U295/U295P Manuale dell’utente...
Página 41
Gli articoli seguenti sono inclusi con la stampante in configurazione standard. Se un articolo risulta danneggiato, rivolgersi al rivenditore della stampante. ❏ Stampante ❏ Dispositivo di protezione ❏ Cassetta del nastro ❏ Manuale dell’utente (il presente manuale) TM-U295/U295P Manuale dell’utente 41...
Página 42
1 a pagina 6. Nota: Seguire questa procedura per preparare la stampante per la spedizione: accendere la stampante, premere il pulsante RELEASE, premere il pulsante FORWARD, spegnere la stampante e reinstallare il dispositivo di protezione. 42 TM-U295/U295P Manuale dell’utente...
Página 43
Italiano Installazione di un nastro Usare la cassetta del nastro Epson ERC-27. L’uso di cassette del nastro diverse da quelle approvate dalla Epson può danneggiare la stampante e renderà nulla la garanzia. 1. Accendere la stampante usando l’interruttore dell’alimentazione sul lato sinistro.
Página 44
La spia luminosa RELEASE lampeggia ma non viene stampato niente Indica un errore. Spegnere la stampante, controllare che la carta non sia RELEASE inceppata, riaccendere la stampante. Se la spia luminosa continua a lampeggiare, rivolgersi ad un tecnico dell’assistenza qualificato. 44 TM-U295/U295P Manuale dell’utente...
Página 54
放開模式,印表機在此模式中可以接受紙張,而紙張也可取出。 4. 從前方或旁邊插入紙張,如 8 頁的插圖 5 所示。將紙張插入印表 機,直到紙張碰到格式定位器。印表機旁邊的標示也可用以判斷 紙張插入的深度。 5. 請檢查 PAPER OUT 指示燈。若紙張插入正確,PAPER OUT 指 示燈會熄滅。若 PAPER OUT 指示燈仍然亮著,請取出紙張再重 新插入。 故障排除 電源指示燈不亮 請確認電源線正確插入印表機、電源供應器、及電源插頭。 請確認電源插頭有供電。若插座是由開關或定時器所控制,則請使用 別一個電源插座。 PAPER OUT 指示燈亮,沒有列印任何資料 若 PAPER OUT 指示燈亮,則沒有插入紙張,或插入不正確。 RELEASE 指示燈閃爍,沒有列印任何資料 這表示有錯誤發生,請先關閉印表機電源,確定沒有夾紙,然後再打 開印表機電源。若本燈仍然閃爍,請聯絡合格之服務人員。 54 TM-U295/U295P 使用說明書...
Página 58
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Directive This information only applies to customers in the European Union, according to Directive 2002/96/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL OF 27 January 2003 on waste electrical and electronic equipment (WEEE) and legislation transposing and implementing it into the various national legal systems.
Página 59
Magyar Ελληνικά A terméken található, áthúzott szemetest ábrázoló címke azt Η διαγραμμένη ετικέτα του τροχοφόρου κάδου απορριμμάτων jelzi, hogy ezt a terméket nem szabad a rendes háztartási που θα βρείτε πάνω στο προϊόν σας υποδεικνύει ότι αυτό το szeméttel együtt kidobni. Az esetleges környezeti- vagy προϊόν...