Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

User's Manual / Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding / Manuel d'utilisation
Manual do utilizador / Manual do usuario
Manuale dell'utente
401291605

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Epson TM-U230

  • Página 1 User’s Manual / Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding / Manuel d’utilisation Manual do utilizador / Manual do usuario Manuale dell’utente 401291605...
  • Página 2 English...
  • Página 3 English...
  • Página 4 English...
  • Página 5: Dip Switch Tables

    Enabled synchronization) (Do not change) [bps: bits per second] Internal buzzer Disabled Enabled TM-U230 Specifications Print method 9-pin serial impact dot matrix 7 × 9 / 9 × 9 Print font Columns 40 / 42 or 33 / 35 7 × 9: ANK/Graphic Character size (W ×...
  • Página 6: Standards And Approvals

    *1: Be sure to use a safety-standards-applied power source that meets the following specifications. Rated output: 24 V/2.0 A or more, Maximum output: 240 VA or less Standards and Approvals The following standards are applied only to the printers that are so labeled. (EMC is tested using the Epson power supplies.) Europe:...
  • Página 7 Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by purchaser or third parties as a result of: accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.) failure to...
  • Página 8: Important Safety Information

    Shut down your equipment immediately if it produces smoke, a strange odor, or unusual noise. Continued use may lead to fire. Immediately unplug the equipment and contact your dealer or a Seiko Epson service center for advice. Never attempt to repair this product yourself. Improper repair work can be dangerous.
  • Página 9: Caution Labels

    Purpose of This Manual This manual provides information to operators of the TM-U230 to describe basic operations to enable safe and correct use of the printer. TM-U230 User’s Manual 3...
  • Página 10: Part Names

    You can install the printer vertically (with the paper exit at the front) either on a flat surface or by hanging it on a wall (using the optional hanging bracket set, WH-10). You can also install it horizontally (with the paper exit on top). 4 TM-U230 User’s Manual...
  • Página 11: Vertical Installation

    Note: Be sure to use roll paper that meets the specifications. Using scissors, cut the leading edge of the roll paper, as shown in illustration E. Open the roll paper cover; then turn on the printer. TM-U230 User’s Manual 5...
  • Página 12: Installing The Ribbon

    Be sure not to touch the manual cutter. Otherwise your fingers might be injured. Use the EPSON ERC-38. The use of any ribbon cassettes other than those approved by Epson may damage the printer and will void the warranty. Turn on the printer. Turn the knob on the ribbon cassette, as shown in illustration H.
  • Página 13 This might be caused by a paper jam. ❏ Insert a screwdriver to the right side of the autocutter and turn the gear inside to move the blade to the normal position. See illustration L. TM-U230 User’s Manual 7...
  • Página 14 Bedienungs- und Wartungsanleitungen der Seiko Epson Corporation genau einzuhalten. Die Seiko Epson Corporation ist nicht haftbar für Schäden oder Probleme, die bei Verwendung von Optionen oder Verschleißteilen auftreten, die nicht als Original-Epson-Produkte oder von der Seiko Epson Corporation zugelassene Epson Produkte gelten.
  • Página 15: Wichtige Sicherheitsinformationen

    Wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten in dieses Produkt eindringen, ziehen Sie sofort den Netzstecker heraus und benachrichtigen Sie einen Fachhändler oder Ihr Seiko Epson Service Center. Wenn das Gerät weiter verwendet wird, kann dies einen Brand verursachen. TM-U230 Bedienungsanleitung 9...
  • Página 16 Anderenfalls können Drucker und Telefonleitung beschädigt werden. VORSICHT: Der Druckkopf ist heiß. VORSICHT Handverletzungen durch die manuelle Schneidvorrichtung zuziehen: • Beim Herausnehmen des bedruckten Dokuments • Bei der Durchführung von anderen Arbeiten, wie zum Beispiel beim Einlegen/Herausnehmen der Papierrolle. 10 TM-U230 Bedienungsanleitung...
  • Página 17 überlegen Sie bitte nach umfassender Evaluierung genau, ob das Produkt für Ihre Zwecke geeignet ist. Zweck dieser Betriebsanleitung Diese Anleitung soll den Bediener in den sicheren und korrekten Gebrauch des TM-U230 Druckers einführen. Hinweise zur Reinigung des Druckers Die folgenden Anweisungen gelten nur für Drucker mit einer feinen Schutzbeschichtung.
  • Página 18: Herunterladen Von Treibern, Dienstprogrammen Und Handbüchern

    Netzteilgehäuse. Hinweis: Informationen über die Montage des Druckers an einer Wand finden Sie in den Anleitungen, die der Wandhalterung WH-10 beiliegen. Horizontale Installation Sie können den Drucker horizontal installieren. Abbildung D zeigt den Drucker mit monitiertem Netzteilgehäuse. 12 TM-U230 Bedienungsanleitung...
  • Página 19: Installation Der Papierrolle

    Reißen Sie das Papier nach erfolgtem Papiernachschub mit Hilfe des manuellen Papierabschneiders ab. Schließen Sie die Papierrollenabdeckung. Wenn die Kontrollleuchte „PAPER OUT“ blinkt, drücken Sie die Taste „FEED“, um den Drucker in den betriebsbereiten Zustand zu bringen. TM-U230 Bedienungsanleitung 13...
  • Página 20: Installation Des Farbbands

    Achten Sie darauf, dass Sie den manuellen Papierabschneider nicht berühren, um Verletzungsgefahr zu vermeiden. Verwenden Sie ein Farbband des Typs EPSON ERC-38. Die Verwendung von Farbbändern, die nicht von Epson genehmigt sind, können den Drucker beschädigen, und hat zur Folge, das die Garantie verfällt.
  • Página 21 Position. Dies kann durch einen Papierstau verursacht werden. ❏ Stecken Sie einen Schraubenzieher in die rechte Seite der Schneidevorrichtung und drehen Sie damit das darin befindliche Zahnrad, bis sich das Schneidemesser an ihrer normalen Position befindet. Siehe Abbildung L. TM-U230 Bedienungsanleitung 15...
  • Página 22 (tevens in de VS) het niet in acht nemen van de aanwijzingen voor gebruik en onderhoud van Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation is niet aansprakelijk voor schade of problemen die voortvloeien uit gebruik van andere optionele producten of verbruiksgoederen dan die welke door Seiko Epson Corporation zijn aangemerkt als “originele Epson-producten”...
  • Página 23: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    Als er water of andere vloeistof in deze apparatuur terechtkomt, de stekker onmiddellijk uit het stopcontact trekken en contact opnemen met de leverancier of een Seiko Epson servicecentrum voor advies. Doorgaan met gebruik kan leiden tot brand. Geen spuitbussen met brandgevaarlijk gas in of bij dit product gebruiken.
  • Página 24 Omdat dit product niet bestemd is voor 18 Gebruikershandleiding voor de TM-U230...
  • Página 25: Opmerkingen Over Reinigen Van De Printer

    Doel van deze handleiding Deze handleiding bevat informatie over elementaire handelingen voor veilig en correct gebruik van de printer voor gebruikers van de TM-U230. Opmerkingen over reinigen van de printer De volgende instructies zijn uitsluitend van toepassing op printers met de dunne deklaag.
  • Página 26: Selecteren Van Een Plaats

    Dit lampje is uit wanneer de printer on-line is, brandt wanneer de printer off- line is en knippert als er een fout is opgetreden. PAPER OUT-lampje Dit lampje gaat branden als de papierrol bijna leeg is. 20 Gebruikershandleiding voor de TM-U230...
  • Página 27: Installeren Van De Papierrol

    LET OP: Pas op dat u de papiersnijder niet aanraakt. Anders kunt u uw vingers verwonden. Gebruik het Epson lint nr. ERC-38. Gebruik van lintcassettes die niet door Epson zijn goedgekeurd kan de printer beschadigen en maakt de garantie ongeldig.
  • Página 28: Troubleshooten

    Dat kan ertoe leiden dat het papier vastloopt. ❏ Steek rechts van de papiersnijder een schroevendraaier in en draai het tandwiel binnenin om het mes naar de normale plaats te brengen. Zie afbeelding L. 22 Gebruikershandleiding voor de TM-U230...
  • Página 29 La responsabilité de Seiko Epson Corporation ou de ses filiales ne saurait être engagée envers l’acheteur de ce produit ou envers des tiers pour dommages, pertes, frais ou débours encourus par ceux-ci par suite d’accident ou d’utilisation erronée ou abusive de ce produit, de modification, réparation ou transformation non autorisé...
  • Página 30: Importantes Précautions De Sécurité

    Débrancher immédiatement l’équipement et contacter le distributeur ou un centre de service Seiko Epson pour demander conseil. Ne jamais essayer de réparer ce produit soi-même. Toute réparation erronée peut être dangereuse.
  • Página 31: Etiquetage De Sécurité

    En cas de pénétration d’eau ou d’un autre liquide renversé dans l’équipement, débrancher immédiatement le cordon d’alimentation et contacter le distributeur ou un centre de service Seiko Epson pour demander conseil. En persistant à utiliser l’équipement dans ces circonstances, on risquerait de provoquer un incendie.
  • Página 32: Restrictions D'emploi

    Objectif de ce manuel Ce manuel est destiné à fournir une description des opérations de base de la TM-U230 aux utilisateurs afin de leur permettre de se servir sans danger et de manière correcte de l'imprimante. Remarques relatives au nettoyage de l’imprimante Les instructions suivantes ne concernent que les imprimantes à...
  • Página 33: Installation Verticale

    Figure C preséntent l'imprimante installée verticalement, avec et sans bloc d'alimentation connecté. Remarque : Pour l’installation murale de l’imprimante, consulter les instructions du manuel d’installation de l’ensemble de montage mural qui accompagne l’élément WH-10. Manuel d’utilisation de l’imprimante TM-U230 27...
  • Página 34: Témoin De Marche

    Voir figure F. Remarque : Notez le sens de déroulement du papier. Voir figure G. Lorsque le papier cesse d'avancer, déchirez la partie sortante au moyen du coupe-papier manuel. Fermer le couvercle du rouleau de papier. 28 Manuel d’utilisation de l’imprimante TM-U230...
  • Página 35: Remarque Relative Au Voyant Paper Out (À Court De Papier)

    Faites attention à ne pas toucher le coupe-papier manuel, Vous risquez sinon de vous blesser les doigts. Utiliser le ruban EPSON ERC-38. L’utilisation de cassettes de ruban non approuvées par Epson peut endommager l’imprimante et entraîne l’annulation de la garantie.
  • Página 36 Un bourrage de papier peut être en cause. ❏ Insérer un tournevis dans le côté droit du massicot automatique et tourner l’engrenage interne pour remettre la lame dans sa position normale. Voir figure L. 30 Manuel d’utilisation de l’imprimante TM-U230...
  • Página 37 O comprador deste produto ou terceiros não podem responsabilizar a Seiko Epson Corporation, ou as suas filiais, por quaisquer danos, perdas, custos ou despesas, incorridos por ele ou por terceiros, resultantes de acidentes, abusos ou má...
  • Página 38 Se derramar água ou outro líquido no equipamento, desligue o cabo de corrente imediatamente e contacte o Serviço de Assistência a Clientes Seiko Epson. Se continuar a utilizar o equipamento, poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico. Não utilize aspersores aerossóis que contenham gás inflamável no interior ou em torno deste produto, pois isto pode causar incêndio.
  • Página 39: Etiquetas De Aviso

    Como este produto não se destina à utilização em aplicações que requeiram fiabilidade/segurança extremamente altas, como equipamentos aeroespaciais, equipamentos de base para comunicações, TM-U230 Manual do utilizador 33...
  • Página 40 Finalidade deste manual Este manual fornece informações para os operadores da TM-U230, descrevendo as operações básicas a permitir o uso seguro e correcto da impressora.
  • Página 41: Indicador Luminoso De Erro

    Inactivo quando a impressora está online, activo quando a impressora está offline e intermitente quando ocorre um erro. INDICADOR LUMINOSO DE FINAL DO ROLO DE PAPEL (PAPER OUT) Acende quando o rolo de papel está quase no final. TM-U230 Manual do utilizador 35...
  • Página 42: Instalação Do Rolo De Papel

    Tenha o cuidado de não tocar no utensílio de corte, caso contrário, pode machucar os seus dedos. Utilize a fita EPSON ERC-38. Se utilizar outras fitas que não as recomendadas pela Epson pode danificar a impressora e perder os direito da garantia Epson.
  • Página 43: Resolução De Problemas

    ❏ Introduza uma chave de fendas no lado direito do dispositivo de corte automático e faça rodar a engrenagem interna para colocar a lâmina na posição normal. Consulte a ilustração L. TM-U230 Manual do utilizador 37...
  • Página 44: Interruptores Dip Y Especificaciones

    Seiko Epson Corporation. No se asume responsabilidad de patente con respecto al uso de la información contenida aquí. Si bien se han tomado todas las precauciones en la preparación de este libro, Seiko Epson Corporation no asume ninguna responsabilidad por errores u omisiones.
  • Página 45: Clave De Los Símbolos

    Si se derrama agua o algún otro líquido dentro del equipo, desenchufe el cable eléctrico inmediatamente, y después comuníquese con su distribuidor o con un servicio técnico Seiko Epson. El seguir usándolo podría causar un incendio. No utilice aerosoles que contengan gases inflamables dentro o cerca de este producto.
  • Página 46: Etiquetas De Precaución

    Debido a que este producto no tuvo el propósito de usarse en aplicaciones que requieren de una fiabilidad/seguridad sumamente altas tales como los equipos aeroespaciales, equipos principales de comunicación, 40 Manual del usuario del TM-U230...
  • Página 47: Propósito De Este Manual

    Propósito de este manual Este manual proporciona información a los usuarios de la impresora TM-U230 sobre las operaciones básicas para un uso adecuado y seguro de la misma. Notas sobre la limpieza de la impresora Las siguientes instrucciones se refieren únicamente a las impresoras con el...
  • Página 48: Selección Del Lugar De Emplazamiento

    Se ilumina cuando la impresora está encendida, y se apaga cuando la impresora está apagada. Indicador de ERROR Apagado cuando le impresora está en línea, iluminado cuando la impresora no está en línea, y parpadeando cuando ocurre un error. 42 Manual del usuario del TM-U230...
  • Página 49: Indicador De Falta De Papel (Paper Out)

    Cerciórese de no tocar el cortador manual. Si lo hace, podría lastimarse los dedos. Use el modelo EPSON ERC-38. El uso de cualesquiera otros cartuchos de cinta que no sean los aprobados por Epson podría dañar la impresora y, además, anularía la garantía.
  • Página 50: Localización De Fallos

    Esto puede deberse a que el papel se atascó. ❏ Inserte un destornillador en el lado derecho del cortador automático, y gire el engranaje interior para mover la cuchilla a la posición normal. Vea la ilustración L. 44 Manual del usuario del TM-U230...
  • Página 51: Manuale Dell'utente

    Malgrado questo manuale sia stato preparato con la massima cura, la Seiko Epson Corporation non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori o omissioni in esso contenuti, né per eventuali danni risultanti dall’uso delle informazioni contenute in questo manuale.
  • Página 52: Spiegazione Dei Simboli

    Se acqua o altri liquidi cadono accidentalmente nell’unità, staccare immediatamente il cavo di alimentazione, quindi rivolgersi per consigli al rivenditore o al centro di assistenza della Seiko Epson. L’uso continuato dell’unità potrebbe causare incendio. Per evitare il pericolo d'incendio, non usare spruzzatori aerosol contenenti gas infiammabili, all'interno del prodotto o vicino ad esso.
  • Página 53: Etichette Di Attenzione

    Poiché questo prodotto è stato progettato per essere usato in applicazioni che richiedono un altissimo grado di affidabilità e sicurezza, come in apparecchiature aerospaziali, reti di comunicazione, controllo di impianti nucleari o apparecchi TM-U230 Manuale dell’utente 47...
  • Página 54 Scopo di questo manuale Questo manuale, destinato agli operatori della stampante TM-U230, descrive le operazioni essenziali per l'uso corretto e sicuro della stampante. Indicazioni per la pulizia della stampante Le istruzioni seguenti si applicano solo alle stampanti ricoperte di un sottile rivestimento.
  • Página 55 è disattivata. LED ERROR Spento quando la stampante è in linea, si accende quando la stampante non è in linea, lampeggia quando si verifica un errore. LED PAPER OUT Si accende quando la carta sta per finire. TM-U230 Manuale dell’utente 49...
  • Página 56: Pulsante Feed

    ATTENZIONE: Per evitare infortuni alle dita, non toccare la taglierina manuale. Usare l’articolo EPSON ERC-38. L’uso di cassette del nastro diverse da quelle approvate dalla Epson può danneggiare la stampante e annullare la garanzia. Accendere la stampante. Ruotare il pomello sulla cassetta del nastro.
  • Página 57: Risoluzione Dei Problemi

    è in posizione normale. Ciò potrebbe causare l’inceppamento della carta. ❏ Inserire un cacciavite nel lato destro della taglierina automatica, e girare l’ingranaggio all’interno per spostare la lama nella sua posizione normale. Vedere la figura L. TM-U230 Manuale dell’utente 51...
  • Página 58: Weee (Waste Electrical And Electronic Equipment) Directive

    WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Directive This information only applies to customers in the European Union, according to Directive 2002/96/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL OF 27 January 2003 on waste electrical and electronic equipment (WEEE) and legislation transposing and implementing it into the various national legal systems.
  • Página 59 Česky Lietuviškai Štítek s přeškrtnutým odpadkovým košem na kolečkách, Užbraukta ratuota šiukšliadėžės etiketė, kurią rasite ant který lze nalézt na výrobku, označuje, že tento product se jūsų produkto, reiškia, kad šis produktas neturėtų būti nemá likvidovat s běžným domovním odpadem. V zájmu išmestas kartu su įprastinėmis buitinėmis šiukšlėmis.
  • Página 60 Printed in China...

Tabla de contenido