cosori CO125-TO Manual De Usuario

cosori CO125-TO Manual De Usuario

Horno tostador de convección original
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual | Manual de usuario
Original Convection Toaster Oven
Horno tostador de convección original
Model | Modelo: CO125-TO
EN
ES
Questions or Concerns? | ¿Preguntas o dudas?
support@cosori.com | (888) 402-1684
Mon–Fri, 9:00 am–5:00 pm PST/PDT

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para cosori CO125-TO

  • Página 1 User Manual | Manual de usuario Original Convection Toaster Oven Horno tostador de convección original Model | Modelo: CO125-TO Questions or Concerns? | ¿Preguntas o dudas? support@cosori.com | (888) 402-1684 Mon–Fri, 9:00 am–5:00 pm PST/PDT...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ENGLISH Table of Contents Package Contents Cooking with your Convection Specifications Toaster Oven · Convection Fan Important Safeguards · Key Safety Points · Automatic Preheat · General Safety · Toast Function (“TOAST”) · While Cooking · Bagel Function (“BAGEL”) · Plug and Cord ·...
  • Página 3 ESPAÑOL Tabla de contenido Contenido del paquete Cocción con su horno tostador de Especificaciones convección Precauciones importantes · Ventilador de convección · Indicaciones clave de seguridad · Precalentamiento automático · Seguridad general · Función de tostar ("TOAST") · Durante la cocción ·...
  • Página 4: Package Contents

    ENGLISH Package Contents Specifications 1 x Original Convection Toaster Oven Power Supply AC 120V, 60Hz 1 x Wire Rack Rated Power 1500W 1 x Food Tray Capacity Approx. 26 qt / 25 L, 6-Slice 1 x Crumb Tray Toaster, 12” Pizza 1 x Rotisserie Fork Set Temperature 85°–450°F / 30°–230°C...
  • Página 5 CONTACT OUR CHEFS Our helpful, in-house chefs are ready to assist you with any questions you might have! Email: recipes@cosori.com Toll-Free: (888) 402-1684 M-F, 9:00 am–5:00 pm PST/PDT On behalf of all of us at Cosori,...
  • Página 6: Important Safeguards

    English • Original Convection Toaster Oven CO125-TO IMPORTANT SAFEGUARDS Follow basic safety precautions when using your toaster oven. Read all instructions. Key Safety Points • Clean the crumb tray at the bottom after using. Accumulated grease and crumbs can overheat and catch fire.
  • Página 7: While Cooking

    • Do not place oversized foods or metal • Your oven has a polarized plug (one utensils (except for Cosori accessories) prong is wider than the other), which into your oven. fits into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit, reverse the plug.
  • Página 8: Getting To Know Your Convection Toaster Oven

    GETTING TO KNOW YOUR CONVECTION TOASTER OVEN Housing Door LED Display Wire Rack Control Knob Food Tray MODE Button Crumb Tray Light/Fan Button Rotisserie Forks TIME Button Rotisserie Handle TEMP/Unit Switching Rotisserie Shaft Button Heating Elements START/CANCEL Button Power Cord Handle...
  • Página 9: Display

    DISPLAY Timer Icon Light Indicator Time Display Toast/Bagel Darkness Cooking Functions Level Indicators Temperature Icon Convection Fan Indicator Rotisserie Indicator Celsius/Fahrenheit Indicators Temperature Display...
  • Página 10: Controls

    CONTROLS Control Knob TIME Button • Turn the knob to change cooking • Press to control time with the control functions. The current cooking function knob. Turn the control knob clockwise will blink on the display. to increase time, and counterclockwise to decrease time.
  • Página 11: Temperature Increment Chart

    Temperature Increment Chart START/CANCEL Button • Starts or cancels a cooking function. 85°–115°F +/- 10°F increments • If preheating, cancels preheating and starts the cooking function 115°–120°F +/- 5°F increments immediately. 120°–200°F +/- 10°F increments • Blinks when the oven has finished preheating.
  • Página 12: Cooking With Your Convection Toaster Oven

    COOKING WITH YOUR CONVECTION TOASTER OVEN Top Position Caution: • The outer surface of the oven, including Position the oven door, is hot during and after use. Temperature may be over 212 ° C. To avoid risk of injury or burns, °...
  • Página 13 Used for cooking a variety of meats and Food tray at 150°–400°F / poultry. Food will be tender and juicy on low position 65°–205°C the inside and well-roasted on the outside. Roast 1 min–6 hr Note: Includes automatic preheat (see page 14).
  • Página 14: Convection Fan

    Convection Fan Automatic Preheat The fan will circulate hot air in the oven Pizza, Bake, Roast, Broil, and Cookies all use automatic preheat. for faster and more even cooking. You can turn the fan on and off at any time during cooking.
  • Página 15: Toast Function ("Toast")

    Toast Function (“TOAST”) Optionally, customize the darkness level. You can only do this before cooking starts. Press MODE, then turn the control knob to adjust the darkness level between 1–7. The bars underneath the toast icons indicate the darkness level. Use 1–2 for a light toast, 3–5 for a medium toast, and 6–7 for a dark toast.
  • Página 16: Bagel Function ("Bagel")

    Bagel Function (“BAGEL”) Optionally, customize the darkness level. You can only do this before cooking starts. Press MODE, then turn the control knob to adjust the darkness level between 1–7. The bars underneath the toast icons indicate the darkness level. Use 1–2 for a light toast, 3–5 for a medium toast, and 6–7 for a dark toast.
  • Página 17: Pizza Function ("Pizza")

    Pizza Function (“PIZZA”) Press START/CANCEL to begin. Preheating will start automatically. The START/CANCEL button will light up, and the display will show “ “. Note: Pressing START/CANCEL again during preheating will cancel preheating and immediately start cooking. When preheating is finished, the oven will beep several times, the display will flash, and the START/CANCEL button will blink continuously.
  • Página 18: Bake Function ("Bake")

    Bake Function (“BAKE”) START/CANCEL Press to begin. Preheating will start automatically. The START/CANCEL button will light up, and the display will show “ “. Note: Pressing START/CANCEL again during preheating will cancel preheating and immediately start cooking. When preheating is finished, the oven will beep several times, the display will flash, and the START/CANCEL button will blink continuously.
  • Página 19: Roast Function ("Roast")

    Roast Function (“ROAST”) START/CANCEL Press to begin. Preheating will start automatically. The START/CANCEL button will light up, and the display will show “ “. Note: Pressing START/CANCEL again during preheating will cancel preheating and immediately start cooking. When preheating completes, the oven will beep several times, the display will flash, and the START/CANCEL button will blink continuously.
  • Página 20: Broil Function ("Broil")

    Broil Function (“BROIL”) START/CANCEL Press to begin. Preheating will start automatically. The START/CANCEL button will light up, and the display will show “ “. Note: Pressing START/CANCEL again during preheating will cancel preheating and immediately start cooking. When preheating completes, the oven will beep several times, the display will flash, and the START/CANCEL button will blink continuously.
  • Página 21: Cookies Function ("Cookies")

    Cookies Function (“COOKIES”) Note: Consider whether you are cooking fresh, refrigerated, or frozen cookie dough when selecting a time. For example, frozen cookie dough may need additional baking time. The amount of dough per cookie may also vary the cooking time. Press START/CANCEL to begin.
  • Página 22: Rotisserie Function ("Rotiss")

    Rotisserie Function Place the chicken inside the oven, securing both ends of the rotisserie (“ROTISS”) shaft into the rotisserie slots. Close the oven door. START/CANCEL Press to begin cooking. The button will light up, and the display will show the timer counting down.
  • Página 23: Dehydrate Function ("Dehyd")

    Dehydrate Function (“DEHYD”) Insert wire rack into the middle rack position. If using multiple trays, insert into other positions. Close the oven door. Turn the control knob to select “DEHYD”. The function name will blink on the display when selected. Optionally, customize the temperature and time.
  • Página 24: Ferment Function ("Ferment")

    Ferment Function (“FERMENT”) Press START/CANCEL to begin fermentation. The button will light up, and the display will show the timer counting down. The oven will stop heating and beep when finished. This function is designed to precisely hold low temperatures, providing an ideal environment for proofing bread, rolls, pizza, and dough.
  • Página 25: Warm Function ("Warm")

    Warm Function (“WARM”) Press START/CANCEL to begin warming. The button will blink, and the display will show the timer counting down. The oven will stop heating and beep when finished. This function is designed to keep food warm. Maintains food at the recommended temperature to prevent bacterial growth (160°F / 70°C or above).
  • Página 26: Care & Maintenance

    CARE & MAINTENANCE Cleaning the Interior Note: Always clean oven accessories • (including trays, etc.) and oven • The walls on the inside of the oven interior after every use. feature a nonstick coating for easy Do not use abrasive cleaners, metal •...
  • Página 27: Storage

    Storage Unplug the oven. Allow the oven and Insert the crumb tray into the oven. all accessories to cool completely. Insert the rack into the middle position. Make sure the oven door is closed. Clean the oven and all accessories. Dry thoroughly.
  • Página 28: Warranty Information

    Log onto which the product is not intended for. There www.cosori.com/warranty to register your are no warranties other than the warranties new product for the extended warranty. expressly set forth with each product.
  • Página 29: Customer Support

    If you discover your product is defective within the specified warranty period, please contact Customer Support via support@cosori.com with a copy of your invoice and order ID. DO NOT dispose of your product before contacting us. Once our Customer Support Team has approved your request, please return the product with a copy of the invoice and order ID.
  • Página 30 Cosori Appliances MORE COSORI PRODUCTS If you’re happy with this toaster oven, the line doesn’t stop here. Check out www.cosori.com for a line of all our beautiful and thoughtfully designed cookware. They might be right at home in your kitchen, too!
  • Página 31: Contacte A Nuestros Chefs

    Gracias por su compra ! Gracias por su compra ! (Esperamos que disfrute de su nuevo horno tostador de convección tanto como nosotros). únase únase a la Comunidad de Cocineros de Cosori en Facebook facebook.com/groups/cosoricooks explore explore nuestra galería de recetas www.cosori.com/recipes...
  • Página 32: Precauciones Importantes

    Español • Horno tostador de convección original CO125-TO PRECAUCIONES IMPORTANTES Siga las precauciones básicas de seguridad cuando utilice el horno tostador. Lea todas las instrucciones. Indicaciones clave de No coloque el horno ni ninguna de • sus piezas sobre una estufa, cerca de seguridad quemadores de gas o eléctricos, ni...
  • Página 33: Durante La Cocción

    El horno tiene un enchufe polarizado grandes o utensilios metálicos (excepto (una clavija es más ancha que la otra), los accesorios de Cosori) dentro de su que se conecta en una toma polarizada horno. en una única dirección. Si el enchufe no entra, dele la vuelta.
  • Página 34: Conozca Su Horno Tostador De Convección

    CONOZCA SU HORNO TOSTADOR DE CONVECCIÓN Carcasa Puerta Pantalla LED Rejilla de alambre Perilla de control Bandeja para alimentos Botón MODE (MODO) Bandeja para migajas Botón Light/Fan (Luz/Ventilador) Tenedores para rostizar Botón TIME (Tiempo) Mango para rostizar Botón de cambio de TEMP/Unidad Varilla para rostizar Botón de START/CANCEL Resistencias...
  • Página 35: Pantalla

    PANTALLA Icono del temporizador Indicador de luz Indicación de tiempo Indicadores de nivel de Funciones de cocción tostado de tostada/bagel Icono de temperatura Indicador del ventilador de convección Indicador de rosticero Indicadores de celsius/fahrenheit Indicación de temperatura...
  • Página 36: Controles

    CONTROLES Perilla de control • Mantenga presionado para encender/ apagar el ventilador. • Gire la perilla para seleccionar las Nota: el ventilador no se puede usar funciones de cocción. La función de durante la función Toast (Tostar) cocción seleccionada parpadea en la o Bagel (Bagel).
  • Página 37: Botón De Cambio De Temp/Unidad

    Botón de cambio de Botón de START/CANCEL TEMP/Unidad INICIAR/CANCELAR) • Presione para controlar la temperatura • Inicia o cancela una función de con la perilla de control. Gire la perilla cocción. de control hacia la derecha para • Si está en precalentamiento, incrementar la temperatura y hacia la cancela el precalentamiento e inicia izquierda para reducirla.
  • Página 38: Antes De Usar Por Primera Vez

    ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ Instalación Retire todo el material de empaque Enchufe. Gire la perilla de control para seleccionar “ TOAST (TOSTAR) ". alrededor y dentro del horno. Presione MODE (MODO), luego gire Coloque el horno en una superficie la perilla de control para seleccionar el estable, nivelada y resistente al calor, nivel 7.
  • Página 39: Tabla De Referencia De Las Funciones De Cocción

    Tabla de referencia de las funciones de cocción Accesorio sugerido y Nombre Rango posición de la rejilla Se usa para tostar pan. Rejilla de Nivel de alambre en tostado 1–7 También se puede usar para precalentar Tostar la posición manualmente el horno o descongelar La temperatura central alimentos.
  • Página 40 Se usa para cocinar sándwiches abiertos, Bandeja para 150 °F–450 °F / cortes delgados de carne (como tocino), alimentos en 65 °C–230 °C pollo, pescado, salchichas y verduras. la posición 1 min–2 h superior Asar También se puede usar para dorar la parte superior de guisados, gratinados y postres. Nota: incluye precalentamiento automático (consulte la página 41).
  • Página 41: Ventilador De Convección

    Ventilador de convección Presione START/CANCEL (INICIAR/ CANCELAR) para comenzar a cocinar. El botón se enciende y la pantalla El ventilador circula aire caliente dentro muestra la cuenta regresiva del del horno para una cocción más rápida y temporizador. más uniforme. Puede encender y apagar el ventilador en cualquier momento durante Nota: los tiempos de precalentamiento la cocción.
  • Página 42: Función De Tostar ("Toast")

    Función de tostar ("TOAST") Opcionalmente, personalice el nivel de tostado. Solo se puede hacer antes de comenzar con la cocción. MODE (MODO), luego Presione gire la perilla de control para ajustar el nivel de tostado entre 1–7. Las barras debajo de los iconos de tostado indican el nivel de tostado.
  • Página 43: Función De Bagel ("Bagel")

    Función de bagel ("BAGEL") Opcionalmente, personalice el nivel de tostado. Solo se puede hacer antes de comenzar con la cocción. MODE (MODO), luego Presione gire la perilla de control para ajustar el nivel de tostado entre 1–7. Las barras debajo de los iconos de tostado indican el nivel de tostado.
  • Página 44: Función De Pizza ("Pizza")

    Función de pizza ("PIZZA") Nota: tenga en cuenta el tipo de pizza (fresca, congelada, corteza delgada o gruesa, de sartén) cuando seleccione el tiempo. Por ejemplo, las pizzas con una corteza gruesa pueden necesitar un poco más de tiempo de cocción, mientras que las pizzas que están congeladas necesitan aún más tiempo de cocción.
  • Página 45: Función De Horneado ("Bake")

    Función de horneado ("BAKE") START/CANCEL (INICIAR/ Presione CANCELAR) para comenzar. El precalentamiento comienza automáticamente. El botón START/ CANCEL (INICIAR/CANCELAR) se ilumina y la pantalla muestra “ “. Nota: si presiona START/CANCEL (INICIAR/CANCELAR) nuevamente durante el precalentamiento, se cancela el precalentamiento y comienza la cocción.
  • Página 46: Función De Rostizado ("Roast")

    Función de rostizado Presione START/CANCEL (INICIAR/ CANCELAR) para comenzar. ("ROAST") El precalentamiento comienza automáticamente. El botón START/ CANCEL (INICIAR/CANCELAR) se ilumina y la pantalla muestra “ “. Nota: si presiona START/CANCEL (INICIAR/CANCELAR) nuevamente durante el precalentamiento, se cancela el precalentamiento y comienza la cocción.
  • Página 47: Función De Asado ("Broil")

    Función de asado ("BROIL") Presione START/CANCEL (INICIAR/ CANCELAR) para comenzar. El precalentamiento comienza automáticamente. El botón START/ CANCEL (INICIAR/CANCELAR) se ilumina y la pantalla muestra “ “. Nota: si presiona START/CANCEL (INICIAR/CANCELAR) nuevamente durante el precalentamiento, se cancela el precalentamiento y comienza la cocción.
  • Página 48: Función De Galletas ("Cookies")

    Función de galletas ("COOKIES") Introduzca la bandeja para alimentos en la posición superior de la rejilla y cierre la puerta del horno. Nota: cuando cocine alimentos que son voluminosos y que pudieran tocar las resistencias superiores, alimentos gruesos como hamburguesas, alimentos marinados como alitas de pollo o alimentos que requieren una cocción suave, es posible que...
  • Página 49 Nota: tenga en cuenta si está cocinando Presione START/CANCEL (INICIAR/ CANCELAR) masa fresca para galletas, refrigerada para comenzar a cocinar. El botón se enciende y la pantalla o congelada cuando seleccione el tiempo. Por ejemplo, la masa muestra la cuenta regresiva del congelada para galletas puede temporizador.
  • Página 50: Función De Rosticero ("Rotiss")

    Función Coloque el pollo entero (u otros de rosticero ("ROTISS") alimentos) en la varilla para rostizar. Coloque los tenedores para rostizar en cada lado de la varilla e insértelos en el pollo para fijarlo en la varilla. Apriete las perillas en los tenedores para asegurarlos.
  • Página 51: Función De Deshidratación ("Dehyd")

    Función de deshidratación ("DEHYD") Introduzca la rejilla de alambre en la posición central correspondiente. Si usa varias bandejas, introdúzcalas en las otras posiciones. Cierre la puerta del horno. Gire la perilla de control para seleccionar “DEHYD (DESHIDRATACIÓN)”. El nombre de la función parpadea en la pantalla cuando se selecciona.
  • Página 52: Función De Fermentación ("Ferment")

    Función de fermentación ("FERMENT") Opcionalmente, personalice la temperatura y el tiempo. Puede hacerlo en cualquier momento durante la cocción. Presione TIME (TIEMPO) y gire la perilla de control para ajustar el tiempo entre 30 min–12 h. TEMP (TEMPERATURA) Presione y gire la perilla de control para ajustar la temperatura entre 85°–115°F / 30°–45°C.
  • Página 53: Función De Calentamiento ("Warm")

    Función de calentamiento ("WARM") Opcionalmente, personalice la temperatura y el tiempo. Puede hacerlo en cualquier momento durante la cocción. TIME (TIEMPO) Presione y gire la perilla de control para ajustar el tiempo entre 1 min–12 h. Presione TEMP (TEMPERATURA) y gire la perilla de control para ajustar la temperatura entre 140 °F–230 °F / 60 °C–100 °C.
  • Página 54: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Limpieza del interior Nota: Limpie siempre los accesorios del • horno (incluidas las bandejas, etc.) • Las paredes interiores del horno y el interior del horno después de cuentan con un recubrimiento cada uso. antiadherente que facilita su limpieza. •...
  • Página 55: Almacenamiento

    Almacenamiento Desconecte el horno. Deje que el Introduzca la bandeja para migajas horno y todos los accesorios se enfríen en el horno. Introduzca la rejilla en la completamente. posición central. Asegúrese de que esté cerrada la puerta del horno. Limpie el horno y todos los accesorios. Seque por completo.
  • Página 56: Información De La Garantía

    Puede ampliar un año más su garantía de 1 renta, ni cualquier otro uso no previsto año. Visite para el producto. No existen otras garantías www.cosori.com/warranty y registre su diferentes a las establecidas de manera nuevo producto para solicitar la ampliación de expresa en cada producto.
  • Página 57: Atención Al Cliente

    Si nota que su producto presenta defectos dentro del periodo de garantía especificado, póngase en contacto con Atención al Cliente a través de support@cosori.com con una copia de su fac- tura y el número de pedido. NO se deshaga del producto antes de contactarnos. Cuando nuestro equipo de Atención al Cliente haya aprobado su solicitud, envíenos el producto con una copia de...
  • Página 58: Presuma Con Lo Que Prepara

    Nuestra comunidad espera sus publicaciones, simplemente elija la plataforma que prefiera a continuación. ¡Le esperamos en las redes sociales, chef Cosori! ¿Pensando qué cocinar? Nosotros y la comunidad Cosori tenemos a su disposición muchas ideas de recetas. #iCookCosori @cosoricooks Electrodomésticos Cosori...
  • Página 59 Questions or Concerns? | ¿Preguntas o dudas? support@cosori.com | (888) 402-1684 Mon–Fri, 9:00 am–5:00 pm PST/PDT JJ0519CC-M1_0719CO125-TO...

Tabla de contenido