cosori CO130-AO Manual De Usuario

cosori CO130-AO Manual De Usuario

Horno tostador con freidora de aire original
Ocultar thumbs Ver también para CO130-AO:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual | Manual de usuario
Original Air Fryer Toaster Oven
Horno tostador con freidora de aire original
Model | Modelo: CO130-AO
EN
ES
Questions or Concerns? | ¿Preguntas o dudas?
support@cosori.com | (888) 402-1684
Mon–Fri, 9:00 am–5:00 pm PST/PDT

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para cosori CO130-AO

  • Página 1 User Manual | Manual de usuario Original Air Fryer Toaster Oven Horno tostador con freidora de aire original Model | Modelo: CO130-AO Questions or Concerns? | ¿Preguntas o dudas? support@cosori.com | (888) 402-1684 Mon–Fri, 9:00 am–5:00 pm PST/PDT...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ENGLISH Table of Contents Package Contents · Toast Function (“TOAST”) · Bagel Function (“BAGEL”) Specifications · Pizza Function (“PIZZA”) Important Safeguards · Key Safety Points · Bake Function (“BAKE”) · General Safety · Roast Function (“ROAST”) · While Cooking · Air Fry Function (“AIRFRY”) ·...
  • Página 3: Contenido Del Paquete

    ESPAÑOL Tabla de contenido Contenido del paquete · Función de tostar ("TOAST") · Función de bagel ("BAGEL") Especificaciones · Función de pizza ("PIZZA") Precauciones importantes · Indicaciones clave de seguridad · Función de horneado ("BAKE") · Seguridad general · Función de rostizado ("ROAST") ·...
  • Página 4 CONTACT OUR CHEFS Our helpful, in-house chefs are ready to assist you with any questions you might have! Email: recipes@cosori.com Toll-Free: (888) 402-1684 M-F, 9:00 am–5:00 pm PST/PDT On behalf of all of us at Cosori,...
  • Página 5: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS Follow basic safety precautions when using your air fryer toaster oven. Read all instructions. Key Safety Points • Be extremely cautious when removing a tray, basket, or rack if it contains hot oil, grease, or other hot liquids. •...
  • Página 6: While Cooking

    • Do not place oversized foods or metal • Your oven has a 3-prong grounding utensils (except for Cosori accessories) plug, and should only be used with into your oven. 120V, 60Hz electrical systems in North America. Always plug in to a grounded •...
  • Página 7: Getting To Know Your Air Fryer Toaster Oven

    GETTING TO KNOW YOUR AIR FRYER TOASTER OVEN Housing Wire Rack LED Display Food Tray Light/Unit Button Crumb Tray Fan Button Fry Basket START/CANCEL Button Rotisserie Forks FUNCTION Knob Rotisserie Handle TIME/TEMP Knob Rotisserie Shaft Handle Heating Elements Door Power Cord...
  • Página 8: Display

    DISPLAY Timer Icon Light Indicator Time Display Toast/Bagel Darkness Level Indicators Cooking Functions High Fan Speed Indicator Temperature Icon Normal Fan Rotisserie Indicator Speed Indicator Celsius/Fahrenheit Indicators Temperature Display...
  • Página 9: Controls

    CONTROLS Light/Unit Button TIME/TEMP Knob • Turn the knob to change time/ • Turns the interior light on/off. will temperature. Turn clockwise to show on the display. increase, and counterclockwise to decrease. Note: The interior light will turn on automatically when there is 1 •...
  • Página 10: Before First Use

    BEFORE FIRST USE Setting Up Remove all packaging around and inside the oven. Place on a stable, level, heat-resistant surface, away from anything that can be damaged by heat. Wash all accessories and clean the interior of the oven (see page 26). Dry and place accessories back in oven.
  • Página 11: Cooking With Your Air Fryer Toaster Oven

    COOKING WITH YOUR AIR FRYER TOASTER OVEN Caution: Top Position • The outer surface of the oven, including Position the oven door, is hot during and after use. Temperature may be over 212 ° C. To avoid risk of injury or burns, °...
  • Página 12 Used for cooking a variety of meats and Food tray at 150°–400°F / poultry. Food will be tender and juicy on low position 65°–205°C the inside and well-roasted on the outside. Roast 1 min–6 hr Note: Includes automatic preheat (see page 13).
  • Página 13: Convection Fan

    Convection Fan Automatic Preheat The fan will circulate hot air in the oven for Pizza, Bake, Roast, Broil, Cookies, and Air Fry all use automatic preheat. faster and more even cooking. You can use the normal fan speed (convection) or the high fan speed (super convection) during cooking.
  • Página 14: Toast Function ("Toast")

    Toast Function (“TOAST”) Optionally, customize the darkness level. You can only do this before cooking starts. Turn the TIME/TEMP knob to adjust the darkness level between 1–7. The bars underneath the toast icons indicate the darkness level. Use 1–2 for a light toast, 3–5 for a medium toast, and 6–7 for a dark toast.
  • Página 15: Bagel Function ("Bagel")

    Bagel Function (“BAGEL”) Optionally, customize the darkness level. You can only do this before cooking starts. TIME/TEMP Turn the knob to adjust the darkness level between 1–7. The bars underneath the toast icons indicate the darkness level. Use 1–2 for a light toast, 3–5 for a medium toast, and 6–7 for a dark toast.
  • Página 16: Pizza Function ("Pizza")

    Pizza Function (“PIZZA”) Press START/CANCEL to begin. Preheating will start automatically. The START/CANCEL button will blink, and the display will show “ “. Note: Pressing START/CANCEL again during preheating will cancel preheating and immediately start cooking. When preheating is finished, the oven will beep several times, the display will flash, and the START/CANCEL button will blink continuously.
  • Página 17: Bake Function ("Bake")

    Bake Function (“BAKE”) START/CANCEL Press to begin. Preheating will start automatically. The START/CANCEL button will blink, and the display will show “ “. Note: Pressing START/CANCEL again during preheating will cancel preheating and immediately start cooking. When preheating is finished, the oven will beep several times, the display will flash, and the START/CANCEL button will blink continuously.
  • Página 18: Roast Function ("Roast")

    Roast Function (“ROAST”) START/CANCEL Press to begin. Preheating will start automatically. The START/CANCEL button will blink, and the display will show “ “. Note: Pressing START/CANCEL again during preheating will cancel preheating and immediately start cooking. When preheating completes, the oven will beep several times, the display will flash, and the START/CANCEL button will blink continuously.
  • Página 19: Air Fry Function ("Airfry")

    Air Fry Function (“AIRFRY”) START/CANCEL Press to begin. Preheating will start automatically. The START/CANCEL button will blink, and the display will show “ “. Note: Pressing START/CANCEL again during preheating will cancel preheating and immediately start cooking. When preheating completes, the oven will beep several times, the display will flash, and the START/CANCEL button will blink continuously.
  • Página 20: Broil Function ("Broil")

    Broil Function (“BROIL”) START/CANCEL Press to begin. Preheating will start automatically. The START/CANCEL button will blink, and the display will show “ “. Note: Pressing START/CANCEL again during preheating will cancel preheating and immediately start cooking. When preheating completes, the oven will beep several times, the display will flash, and the START/CANCEL button will blink continuously.
  • Página 21: Cookies Function ("Cookies")

    Cookies Function (“COOKIES”) Note: Consider whether you are cooking fresh, refrigerated, or frozen cookie dough when selecting a time. For example, frozen cookie dough may need additional baking time. The amount of dough per cookie may also vary the cooking time. Press START/CANCEL to begin.
  • Página 22: Rotisserie Function ("Rotiss")

    Rotisserie Function Place the chicken inside the oven, securing both ends of the rotisserie (“ROTISS”) shaft into the rotisserie slots. Close the oven door. START/CANCEL Press to begin cooking. The button will light up, and the display will show the timer counting down.
  • Página 23: Dehydrate Function ("Dehyd")

    Dehydrate Function (“DEHYD”) Insert wire rack or fry basket into the middle rack position. If using multiple trays, insert into other positions. Close the oven door. FUNCTION Turn the knob to select “DEHYD”. The function name will blink on the display when selected. Optionally, customize the temperature and time.
  • Página 24: Ferment Function ("Ferment")

    Ferment Function (“FERMENT”) Press START/CANCEL to begin fermentation. The button will light up, and the display will show the timer counting down. The oven will stop heating and beep when finished. This function is designed to precisely hold low temperatures, providing an ideal environment for proofing bread, rolls, pizza, and dough.
  • Página 25: Warm Function ("Warm")

    Warm Function (“WARM”) START/CANCEL Press to begin warming. The button will blink, and the display will show the timer counting down. The oven will stop heating and beep when finished. This function is designed to keep food warm. Maintains food at the recommended temperature to prevent bacterial growth (160°F / 70°C or above).
  • Página 26: Care & Maintenance

    CARE & MAINTENANCE Cleaning the Interior Note: Always clean oven accessories • (including trays, etc.) and oven • The walls on the inside of the oven interior after every use. feature a nonstick coating for easy Do not use abrasive cleaners, metal •...
  • Página 27: Storage

    Storage Unplug the oven. Allow the oven and Insert the crumb tray into the oven. all accessories to cool completely. Insert the rack into the middle position. Make sure the oven door is closed. Clean the oven and all accessories. Dry thoroughly.
  • Página 28: Warranty Information

    Log onto which the product is not intended for. There www.cosori.com/warranty to register your are no warranties other than the warranties new product for the extended warranty. expressly set forth with each product.
  • Página 29: Customer Support

    If you discover your product is defective within the specified warranty period, please contact Customer Support via support@cosori.com with a copy of your invoice and order ID. DO NOT dispose of your product before contacting us. Once our Customer Support Team has approved your request, please return the product with a copy of the invoice and order ID.
  • Página 30 MORE COSORI PRODUCTS If you’re happy with this air fryer toaster oven, the line doesn’t stop here. Check out www.cosori.com for a line of all our beautiful and thoughtfully designed cookware. They might be right at home in your kitchen, too!
  • Página 31: Contacte A Nuestros Chefs

    Gracias por su compra ! Gracias por su compra ! (Esperamos que disfrute de su nuevo horno tostador con freidora de aire tanto como nosotros). únase únase a la Comunidad de Cocineros de Cosori en Facebook facebook.com/groups/cosoricooks explore explore nuestra galería de recetas www.cosori.com/recipes...
  • Página 32: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES Siga las precauciones básicas de seguridad cuando utilice el horno tostador con freidora de aire. Lea todas las instrucciones. Indicaciones clave de seguridad • Limpie el fondo de la bandeja para migajas después de usarla. La grasa y las migajas acumuladas se pueden •...
  • Página 33: Durante La Cocción

    Su horno cuenta con un enchufe con grandes o utensilios metálicos conexión a tierra de 3 patas y solo se (excepto los accesorios de Cosori) debe usar con sistemas eléctricos de dentro de su horno. 120V, 60Hz en Norteamérica. Conéctelo siempre a una toma eléctrica con...
  • Página 34: Conozca Su Horno Tostador Con Freidora De Aire

    CONOZCA SU HORNO TOSTADOR CON FREIDORA DE AIRE Carcasa Rejilla de alambre Pantalla LED Bandeja para alimentos Botón de luz/unidad Bandeja para migajas Botón del ventilador Cesta para freír Botón START/CANCEL (INICIAR/CANCELAR) Tenedores para rostizar Perilla FUNCTION (FUNCIÓN) Mango para rostizar Perilla TIME/TEMP (TIEMPO/TEMP) Varilla para rostizar Resistencias...
  • Página 35: Pantalla

    PANTALLA Icono del temporizador Indicador de luz Indicación de tiempo Indicadores de nivel de tostado de tostada/bagel Funciones de cocción Indicador de velocidad alta del ventilador Icono de temperatura Indicación de velocidad Indicador de rosticero normal del ventilador Indicadores de celsius/fahrenheit Indicación de temperatura...
  • Página 36: Controles

    CONTROLES Botón de luz/unidad Perilla FUNCTION (FUNCIÓN) • Gire la perilla para seleccionar una • Enciende/apaga la luz interior. función de cocción. La función de mostrará en la pantalla. cocción seleccionada parpadea en la pantalla. Nota: la luz interior se enciende automáticamente cuando Perilla TIME/TEMP queda 1 minuto de tiempo de...
  • Página 37: Antes De Usar Por Primera Vez

    ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ Ajuste Retire todo el material de empaque alrededor y dentro del horno. Coloque el horno en una superficie estable, nivelada y resistente al calor, y alejado de cualquier cosa que se pueda dañar con el calor. Lave todos los accesorios y limpie el interior del horno (consulte la página 26).
  • Página 38: Cocción Con Su Horno Tostador Con Freidora De Aire

    COCCIÓN CON SU HORNO TOSTADOR CON FREIDORA DE AIRE Precaución: Posición alta Posición • La superficie exterior del horno, incluida central la puerta del horno, está caliente durante y después del uso. La temperatura puede ser superior a los 212  F / 100 ...
  • Página 39 Se usa para cocinar a fondo y de manera Bandeja para 150 °F–450 °F / uniforme los alimentos. Ideal para pasteles, alimentos o 65 °C–232 °C Hornear muffins y repostería. rejilla de alambre en la posición 1 min–2 h Nota: incluye precalentamiento automático. baja Se usa para cocinar distintas carnes y pollo.
  • Página 40: Ventilador De Convección

    Ventilador de convección Presione START/CANCEL (INICIAR/ CANCELAR) para comenzar a cocinar. El botón se enciende y la pantalla El ventilador circula aire caliente dentro del muestra la cuenta regresiva del horno para una cocción más rápida y más temporizador. uniforme. Puede usar la velocidad normal del ventilador (convección) o la velocidad Nota: los tiempos de precalentamiento alta del ventilador (superconvección) durante...
  • Página 41: Función De Tostar ("Toast")

    Función de tostar ("TOAST") Opcionalmente, personalice el nivel de tostado. Solo se puede hacer antes de comenzar con la cocción. Gire la perilla TIME/TEMP (TIEMPO/TEMP) para ajustar el nivel de tostado entre 1–7. Las barras debajo de los iconos de tostado indican el nivel de tostado.
  • Página 42: Función De Bagel ("Bagel")

    Función de bagel ("BAGEL") Opcionalmente, personalice el nivel de tostado. Solo se puede hacer antes de comenzar con la cocción. TIME/TEMP Gire la perilla (TIEMPO/TEMP) para ajustar el nivel de tostado entre 1–7. Las barras debajo de los iconos de tostado indican el nivel de tostado.
  • Página 43: Función De Pizza ("Pizza")

    Función de pizza ("PIZZA") Nota: tenga en cuenta el tipo de pizza (fresca, congelada, corteza delgada o gruesa, de sartén) cuando seleccione el tiempo. Por ejemplo, las pizzas con una corteza gruesa puede necesitar un poco más de tiempo de cocción, mientras que las pizzas que están congeladas necesitan aún más tiempo de cocción.
  • Página 44: Función De Horneado ("Bake")

    Función de horneado ("BAKE") START/CANCEL (INICIAR/ Presione CANCELAR) para comenzar. El precalentamiento comienza automáticamente. El botón START/ CANCEL (INICIAR/CANCELAR) parpadea y la pantalla muestra " ". Nota: si presiona START/CANCEL (INICIAR/CANCELAR) nuevamente durante el precalentamiento, se cancela el precalentamiento y comienza la cocción.
  • Página 45: Función De Rostizado ("Roast")

    Función de rostizado ("ROAST") START/CANCEL (INICIAR/ Presione CANCELAR) para comenzar. El precalentamiento comienza automáticamente. El botón START/ CANCEL (INICIAR/CANCELAR) parpadea y la pantalla muestra " ". Nota: si presiona START/CANCEL (INICIAR/CANCELAR) nuevamente durante el precalentamiento, se cancela el precalentamiento y comienza la cocción.
  • Página 46: Función De Freidora De Aire ("Airfry")

    Función de freidora de aire START/CANCEL (INICIAR/ Presione CANCELAR) para comenzar. ("AIRFRY") El precalentamiento comienza automáticamente. El botón START/ CANCEL (INICIAR/CANCELAR) parpadea y la pantalla muestra " ". Nota: Si presiona START/CANCEL (INICIAR/CANCELAR) nuevamente durante el precalentamiento, se cancela el precalentamiento y comienza la cocción.
  • Página 47: Función De Asado ("Broil")

    Función de asado ("BROIL") Opcionalmente, personalice la temperatura y el tiempo. Puede hacerlo en cualquier momento durante la cocción (excepto durante el precalentamiento). TIME/TEMP Gire la perilla (TIEMPO/TEMP) para ajustar el tiempo entre 1 m–2 h. Presione la perilla TIME/TEMP (TIEMPO/TEMP) una vez para controlar la temperatura.
  • Página 48 Función de asado ("BROIL") Introduzca la bandeja para alimentos en la posición superior de la rejilla y cierre (cont.) la puerta del horno. Nota: Cuando cocine alimentos que son voluminosos y que Coloque los alimentos en la bandeja pudieran tocar las resistencias para alimentos.
  • Página 49: Función De Galletas ("Cookies")

    Función de galletas ("COOKIES") Opcionalmente, personalice la temperatura y el tiempo. Puede hacerlo en cualquier momento durante la cocción (excepto durante el precalentamiento). TIME/TEMP Gire la perilla (TIEMPO/TEMP) para ajustar el tiempo entre 1 m–2 h. Presione la perilla TIME/TEMP (TIEMPO/TEMP) una vez para controlar la temperatura.
  • Página 50 Función de galletas ("COOKIES") Presione START/CANCEL (INICIAR/ CANCELAR) para comenzar a cocinar. (cont.) El botón se enciende y la pantalla muestra la cuenta regresiva del temporizador. El horno deja de calentar y emite un Cuando finaliza el precalentamiento, el pitido cuando finaliza. horno emite varios pitidos, la pantalla parpadea y el botón START/CANCEL (INICIAR/CANCELAR) parpadea de...
  • Página 51: Función De Rosticero ("Rotiss")

    Función de rosticero Coloque el pollo entero (u otros alimentos) en la varilla para rostizar. ("ROTISS") Coloque los tenedores para rostizar en cada lado de la varilla e insértelos en el pollo para fijarlo en la varilla. Apriete las perillas en los tenedores para asegurarlos.
  • Página 52: Función De Deshidratación ("Dehyd")

    Función de deshidratación Introduzca la rejilla de alambre o la cesta para freír en la posición central ("DEHYD") de la rejilla. Su usa varias bandejas, introdúzcalas en las otras posiciones. Cierre la puerta del horno. Gire la perilla FUNCTION (FUNCIÓN) para seleccionar "DEHYD (DESHIDRATAR)".
  • Página 53: Función De Fermentación ("Ferment")

    Función de fermentación FUNCTION (FUNCIÓN) Gire la perilla para seleccionar "FERMENT ("FERMENT") (FERMENTAR)". El nombre de la función parpadea en la pantalla cuando se selecciona. Gire la perilla TIME/TEMP (TIEMPO/TEMP) para ajustar el tiempo entre 30 min–12 h. TIME/TEMP Presione la perilla (TIEMPO/TEMP) una vez para controlar la temperatura.
  • Página 54: Función De Calentamiento ("Warm")

    Función de calentamiento Opcionalmente, personalice la temperatura y el tiempo. Puede ("WARM") hacerlo en cualquier momento durante la cocción. START/CANCEL (INICIAR/ Presione CANCELAR) para comenzar a calentar. El botón parpadea y la pantalla muestra la cuenta regresiva del temporizador. El horno deja de calentar y emite un pitido cuando finaliza.
  • Página 55: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Limpieza del interior Nota: Limpie siempre los accesorios del • horno (incluidas las bandejas, etc.) • Las paredes interiores del horno cuentan y el interior del horno después de con un recubrimiento antiadherente que cada uso. facilita su limpieza. •...
  • Página 56: Almacenamiento

    Almacenamiento Desconecte el horno. Deje que el Introduzca la bandeja para migajas horno y todos los accesorios se enfríen en el horno. Introduzca la rejilla en la completamente. posición central. Asegúrese de que esté cerrada la puerta del horno. Limpie el horno y todos los accesorios. Seque por completo.
  • Página 57: Información De La Garantía

    Puede ampliar un año más su garantía de 1 haya utilizado para fines comerciales, año. Visite renta, ni cualquier otro uso no previsto www.cosori.com/warranty y registre su para el producto. No existen otras garantías nuevo producto para solicitar la ampliación diferentes a las establecidas de manera de la garantía.
  • Página 58: Atención Al Cliente

    Si nota que su producto presenta defectos dentro del periodo de garantía especificado, póngase en contacto con Atención al Cliente a través de support@cosori.com con una copia de su factura y el número de pedido. NO se deshaga del producto antes de contactarnos. Cuando nuestro equipo de Atención al Cliente haya aprobado su solicitud, envíenos el producto con una...
  • Página 59: Presuma Con Lo Que Prepara

    Nuestra comunidad espera sus publicaciones, simplemente elija la plataforma que prefiera a continuación. ¡Le esperamos en las redes sociales, chef Cosori! ¿Pensando qué cocinar? Nosotros y la comunidad Cosori tenemos a su disposición muchas ideas de recetas. #iCookCosori @cosoricooks Electrodomésticos Cosori...
  • Página 60 Questions or Concerns? | ¿Preguntas o dudas? support@cosori.com | (888) 402-1684 Mon–Fri, 9:00 am–5:00 pm PST/PDT JJ0519CC_ M1_0619CO130-AO...

Tabla de contenido