Descargar Imprimir esta página
Hikmicro FB Serie Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para FB Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

Firefighting Thermal Camera
HIKMICRO FB Series
Quick Start Guide
Contact Us

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hikmicro FB Serie

  • Página 1 Firefighting Thermal Camera HIKMICRO FB Series Quick Start Guide Contact Us...
  • Página 2 Firefighting Thermal Camera FB Series Quick Start Guide English Wärmebildkamera zur Brandbekämpfung FB-Serie – Kurzanleitung Deutsch Guide de démarrage rapide de la caméra thermique anti-incendie de la gamme Français Guí a de inicio rápido de la cámara térmica contra incendios serie FB Español Guia de iní...
  • Página 4 Trademarks Charge the device or export Type-C and other HIKMICRO’s trademarks files with USB type-A to and logos are the properties of HIKMICRO in various Interface type-C cable. jurisdictions. Other trademarks and logos mentioned are the Optical View the optical image.
  • Página 5 Compatibility Regulations 2016, Electrical Equipment THE PRODUCT BY YOU IS AT YOUR OWN RISK. IN NO (Safety) Regulations 2016, the Restriction of the Use EVENT WILL HIKMICRO BE LIABLE TO YOU FOR ANY of Certain Hazardous Substances in Electrical and SPECIAL, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR Electronic Equipment Regulations 2012.
  • Página 6 The battery may explode if it is replaced by an ● https://www.hikmicrotech.com/en/contact-us.ht incorrect type. Replace with the same or ml will help you as a HIKMICRO customer to get equivalent type only. the most out of your HIKMICRO products. The ●...
  • Página 7 Eigentum zu schützen und die Sicherheit der Type-C-Schnittstell Kabel aufgeladen, Inspekteure zu gewährleisten. Verschiedene über das auch Dateien Bildmodi können die meisten Szenarien abdecken. exportiert werden Sie können sich den HIKMICRO Analyzer können. (https://www.hikmicrotech.com/en/industrial-prod Optisches Bild ucts/hikmicro-analyzer-software.html) Optisches Objektiv anzeigen.
  • Página 8 FÜ R EINEN BESTIMMTEN ZWECK. DIE NUTZUNG 2011/65/EU (RoHS) aufgeführt sind. DES PRODUKTS DURCH SIE ERFOLGT AUF IHRE EIGENE GEFAHR. IN KEINEM FALL IST HIKMICRO Hinweis: Die Produkte mit einer Eingangsspannung von IHNEN GEGENÜ BER HAFTBAR FÜ R BESONDERE, 50 - 1000 VAC oder 75 - 1500 VDC entsprechen der ZUFÄLLIGE, DIREKTE ODER INDIREKTE SCHÄDEN,...
  • Página 9 Technischer Support gewährleisten. Anderenfalls kann es zu Schäden ● https://www.hikmicrotech.com/en/contact-us.ht kommen. ml hilft Ihnen als HIKMICRO-Kunde, Ihre ● Stellen Sie sicher, dass der Stecker richtig in der HIKMICRO-Produkte optimal zu nutzen. Ü ber Steckdose steckt. dieses Portal haben Sie Zugang zu unserem ●...
  • Página 10 à la plupart Augmente la luminosité des scénarios. Éclairage LED ambiante dans un Vous pouvez également télécharger environnement sombre. HIKMICRO Analyzer Commutateur Monter ou démonter le (https://www.hikmicrotech.com/en/industrial-prod de protection cache de l’objectif. ucts/hikmicro-analyzer-software.html) pour d’objectif...
  • Página 11 Pour les appareils sans adaptateur d’alimentation AUTRE, EN RAPPORT AVEC L’UTILISATION DU offert, utilisez l’adaptateur d’alimentation fourni par PRODUIT, MÊME SI HIKMICRO A ÉTÉ INFORMÉ DE un fabricant qualifié. Reportez-vous aux LA POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE OU D’UNE spécifications du produit pour les dispositions TELLE PERTE.
  • Página 12 électrique. ● https://www.hikmicrotech.com/en/contact-us.ht ● Lorsque l’appareil est éteint et que la batterie ml vous aidera en tant que client HIKMICRO à RTC est complètement chargée, les paramètres tirer le meilleur de vos produits HIKMICRO. de l’heure peuvent être conservés pendant Depuis le portail, accédez à...
  • Página 13 Hay diferentes modos de imagen para protección la lente. adaptarse a la mayorí a de las situaciones. de la lente Puede descargar HIKMICRO Analyzer Vista en directo: Pulse el (https://www.hikmicrotech.com/en/industrial-prod gatillo para capturar ucts/hikmicro-analyzer-software.html) para analizar instantáneas.
  • Página 14 2001/95/CE (GPSD). Consulte EL USO QUE HAGA DEL PRODUCTO CORRE BAJO SU la información de alimentación eléctrica especí fica Ú NICO RIESGO. EN NINGÚ N CASO, HIKMICRO como referencia. PODRÁ CONSIDERARSE RESPONSABLE ANTE USTED En el caso de los dispositivos suministrados sin DE NINGÚ...
  • Página 15 ● https://www.hikmicrotech.com/en/contact-us.ht completamente cargada cada medio año para ml le ayudará como cliente de HIKMICRO a garantizar la calidad de la misma. De lo contrario, sacarle el máximo partido a sus productos podrí an ocurrir daños.
  • Página 16 Prima para alterar as SÃO FORNECIDOS “TAL COMO ESTÃO” E “COM navegação paletas. TODAS AS SUAS FALHAS E ERROS”. A HIKMICRO NÃO APRESENTA QUAISQUER GARANTIAS, Modo de menu: Prima EXPRESSAS OU IMPLÍ CITAS, INCLUINDO, SEM para selecionar os QUAISQUER LIMITAÇÕ ES, GARANTIAS DE...
  • Página 17 2014/35/UE (LVD) e os CONTA E RISCO. EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, A restantes produtos estão em conformidade com a HIKMICRO SERÁ RESPONSÁVEL POR SI EM RELAÇÃO diretiva 2001/95/CE (GPSD). Verifique a informação da A QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, CONSEQUENCIAIS, fonte de alimentação especí...
  • Página 18 ● Quando o dispositivo está desligado e a bateria da HIKMICRO. O portal dá-lhe acesso à nossa do RTC está cheia, as definições de hora podem equipa de apoio ao cliente, software, ser guardadas durante documentação, contactos de serviço, etc.
  • Página 19 Le diverse modalità di visualizzazione Aumenta la luce rispondono alle esigenze di gran parte degli scenari. Luce LED ambientale negli ambienti È inoltre possibile scaricare HIKMICRO Analyzer bui. (https://www.hikmicrotech.com/en/industrial-prod Selettore di Montare o rimuovere la ucts/hikmicro-analyzer-software.html) per protezione protezione obiettivo.
  • Página 20 Per lo smaltimento corretto, PRODOTTI O ALTRIMENTI IN RELAZIONE ALL'USO restituire il prodotto al rivenditore in occasione DEL PRODOTTO, ANCHE QUALORA HIKMICRO SIA dell'acquisto di un nuovo dispositivo o smaltirlo nei STATA INFORMATA DELLA POSSIBILITÀ DI TALI punti di raccolta autorizzati. Ulteriori informazioni DANNI O PERDITE.
  • Página 21 In caso contrario ml tutte le indicazioni necessarie a ottenere il potrebbe subire danni. massimo dai propri prodotti HIKMICRO. Il portale ● Verificare che la spina sia correttamente inserita permette di accedere al nostro team di nella presa di corrente.
  • Página 22 SMLOUVY, OBČANSKOPRÁVNÍHO PŘEČINU (VČETNĚ Zvýšení okolního jasu NEDBALOSTI) ČI ODPOVĚDNOSTI ZA PRODUKT, Osvětlení LED v tmavém prostředí. A TO ANI V PŘÍPADĚ, ŽE SPOLEČNOST HIKMICRO BYLA NA MOŽNOST TAKOVÝCHTO ŠKOD NEBO Spí nač ZTRÁTY UPOZORNĚNA. Nasazení nebo sejmutí ochrany BERETE NA VĚDOMÍ, ŽE INTERNET SVOU...
  • Página 23 BIOLOGICKÝCH ZBRANÍ NEBO JAKÝCHKOLI Zákony a předpisy ČINNOSTÍ SOUVISEJÍCÍCH S JADERNÝMI ● Používání výrobku musí být přísně v souladu VÝBUŠNINAMI NEBO NEBEZPEČNÝM JADERNÝM s místními bezpečnostními předpisy pro PALIVOVÝM CYKLEM ČI K PODPOŘE PORUŠOVÁNÍ elektrická zařízení. LIDSKÝCH PRÁV. V PŘÍPADĚ JAKÉHOKOLI ROZPORU MEZI TÍMTO Přeprava NÁVODEM A PŘÍSLUŠNÝMI ZÁKONY PLATÍ...
  • Página 24 ● https://www.hikmicrotech.com/en/contact-us.ht Tlačidlo operácie. ml vám pomůže jako zákazníkovi společnosti napájania Podržanie:  HIKMICRO zí skat ze svých produktů HIKMICRO maximum. Na portálu máte přístup k týmu Zapnutie/vypnutie podpory, softwaru a dokumentaci, kontaktní m napájania. údajům servisu atd. Živé zobrazenie: Ako Stav nouze zapnúť/vypnúť...
  • Página 25 V DÔ SLEDKU KYBERNETICKÉHO Ú TOKU, Režim ponuky: Stlačením HAKERSKÉHO Ú TOKU, VÍ RUSOVEJ INFEKCIE ALEBO spúšte prejdete späť na INÝCH BEZPEČNOSTNÝCH RIZÍK SIETE INTERNET; V PRÍPADE POTREBY VŠAK SPOLOČNOSŤ HIKMICRO živé zobrazenie. POSKYTNE VČASNÚ TECHNICKÚ PODPORU. Bod na SÚHLASÍTE S POUŽÍVANÍM TOHTO PRODUKTU V pripojenie Slúži na upevnenie...
  • Página 26 ● https://www.hikmicrotech.com/en/contact-us.ht Batéria môže vybuchnúť v prípade jej výmeny za ml vám ako zákazníkovi HIKMICRO pomôže z nesprávny typ. Batériu nahrádzajte iba rovnakým vašich produktov HIKMICRO vyťažiť maximum. alebo ekvivalentným typom. Použité batérie Portál vám poskytuje prí...
  • Página 27 świetle widzialnym. oraz podnosi bezpieczeństwo inspektorów. Różne Obiektyw Wyświetlanie obrazu tryby obrazu sprawdzą się w większości scenariuszy. termowizyjny w podczerwieni. Można pobrać oprogramowanie HIKMICRO Zapewnianie większej Analyzer Oświetlenie intensywności światła (https://www.hikmicrotech.com/en/industrial-prod przy niedostatecznym ucts/hikmicro-analyzer-software.html) służące oświetleniu w otoczeniu.
  • Página 28 NA ZASADACH „AS IS” BEZ GWARANCJI BRAKU uwzględnionymi w dyrektywie 2014/30/UE dotyczącej USTEREK I BŁĘDÓW („WITH ALL FAULTS AND kompatybilności elektromagnetycznej (EMCD) ERRORS”). FIRMA HIKMICRO NIE UDZIELA ŻADNYCH i dyrektywie 2011/65/UE w sprawie ograniczenia WYRAŹNYCH ANI DOROZUMIANYCH GWARANCJI, stosowania niektórych niebezpiecznych substancji TAKICH JAK GWARANCJE DOTYCZĄCE...
  • Página 29 Dyrektywa 2006/66/EC w sprawie baterii ● Jeżeli bateria jest przechowywana przez dłuższy i akumulatorów i zmieniająca ją czas, należy naładować ją całkowicie co pół roku, dyrektywa 2013/56/EU: Ten produkt aby zapewnić jej prawidłowy stan techniczny. zawiera baterię, której nie wolno Ignorowanie tego zalecenia może spowodować...
  • Página 30 Lencsevédő Rögzí ti vagy leoldja a megfelelnek. kapcsolója lencsevédőt. Ha pedig letölti a HIKMICRO Analyzer alkalmazást Élő nézet: Nyomja meg a (https://www.hikmicrotech.com/en/industrial-prod ravaszt pillanatfelvételek ucts/hikmicro-analyzer-software.html), készí téséhez. professzionális elemzést végezhet az offline Ravasz Menüalapú...
  • Página 31 „BELEÉRTVE AZOK ÖSSZES ESETLEGES HIBÁJÁT”. A Megjegyzés: Az 50 - 1000 V (egyenáram) vagy 75 - 1500 HIKMICRO NEM VÁLLAL SEM KIFEJEZETT, SEM V (váltóáram) tartományba eső bemeneti feszültséggel TÖ RVÉNY ÁLTAL VÉLELMEZETT JÓ TÁLLÁST TÖ BBEK rendelkező termékek a 2014/35/EU (LVD) irányelv KÖ...
  • Página 32 Ellenkező esetben rongálódás ml portál segí t, hogy vásárlóként a legtöbbet következhet be. hozza ki HIKMICRO termékeiből. A portálon ● Ellenőrizze, hogy a tápcsatlakozó stabilan van-e keresztül elérheti ügyfélszolgálati csapatunkat, csatlakoztatva a konnektorhoz. ezenkí vül talál szoftvereket és dokumentációkat, ●...
  • Página 33 PENTRU UN ANUMIT SCOP. UTILIZAREA Butoane de afișare. Apăsați PRODUSULUI DE CĂTRE DVS. ESTE PE PROPRIU RISC. navigare ÎN NICIUN CAZ HIKMICRO NU VA FI RĂSPUNZĂTOR pentru a schimba paletele. FAŢĂ DE DVS. PENTRU ORICE DAUNE SPECIALE, Mod meniu: Apăsați CONSECVENTE, ACCIDENTALE SAU INDIRECTE,...
  • Página 34 NEGLIJENŢĂ), RĂSPUNDEREA PRODUSULUI SAU ÎN fi eliminate ca deşeuri municipale ALT MOD, ÎN LEGĂTURĂ CU UTILIZAREA nesortate în Uniunea Europeană. Pentru o PRODUSULUI, CHIAR DACĂ HIKMICRO A FOST INFORMAT CU PRIVIRE LA POSIBILITATEA UNOR reciclare adecvată, returnaţi acest produs ASTFEL DE DAUNE SAU PIERDERI.
  • Página 35 Asistenţă tehnică echivalent. Eliminaţi bateriile uzate î n ● https://www.hikmicrotech.com/en/contact-us.ht conformitate cu instrucţiunile oferite de ml vă va ajuta, în calitate de client HIKMICRO, să producătorul bateriei. beneficiați la maximum de produsele HIKMICRO. ● Pentru depozitarea pe termen lung a bateriei, Portalul vă...
  • Página 36 Type-C kabel. KWALITEIT OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. HET GEBRUIK VAN HET PRODUCT DOOR U IS Optisch beeld Optische lens OP EIGEN RISICO. IN GEEN GEVAL IS HIKMICRO bekijken. VERANTWOORDELIJK VOOR SPECIALE, BIJKOMENDE, Warmtebeeld INCIDENTELE OF INDIRECTE SCHADE, WAARONDER,...
  • Página 37 VIRUSBESMETTINGEN OF ANDERE dit product voor een juiste recycling in bij uw BEVEILIGINGSRISICO'S OP HET INTERNET; INDIEN plaatselijke leverancier bij aankoop van soortgelijke NODIG VOORZIET HIKMICRO IN TIJDIGE nieuwe apparatuur, of breng het naar daarvoor TECHNISCHE ONDERSTEUNING. aangewezen inzamelpunten. Raadpleeg voor meer U GAAT AKKOORD MET HET GEBRUIK VAN DIT informatie: www.recyclethis.info.
  • Página 38 ● https://www.hikmicrotech.com/en/contact-us.ht wordt opgeladen om de kwaliteit van de batterij ml helpt u als HIKMICRO-klant om het meeste uit te waarborgen. Als u dit niet doet, kan dit leiden uw HIKMICRO-producten te halen. De portal tot schade.
  • Página 39 LEVERES I STØ RST MULIGT OMFANG, DER ER TILLADT VED LOV, "SOM DET ER OG FOREFINDES" Tryk på for at Navigationsknapper OG "MED ALLE DEFEKTER OG FEJL". HIKMICRO skifte paletter. UDSTEDER INGEN GARANTIER, HVERKEN Menutilstand: Tryk UDTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅEDE, INKL.
  • Página 40 UDVIKLING ELLER FREMSTILLING AF tab af ejendom. Læ s alle sikkerhedsanvisninger MASSEØ DELÆ GGELSESVÅBEN, UDVIKLING ELLER omhyggeligt inden ibrugtagning. PRODUKTION AF KEMISKE ELLER BIOLOGISKE Love og bestemmelser VÅBEN, AKTIVITETER I DEN KONTEKST, DER ER KNYTTET TIL ATOMBOMBER ELLER USIKKERT ● Brug af dette produkt skal strengt overholde REAKTORBRÆ...
  • Página 41 Teknisk support  av/på. ● https://www.hikmicrotech.com/en/contact-us.ht Direktevisning: Hold ml vil hjæ lpe dig som HIKMICRO-kunde med at få mest muligt ud af dine HIKMICRO-produkter. På for å slå på/av portalen får du adgang til vores supportteam, LED-lys. software og dokumentation, servicekontakter Menymodus: Trykk osv.
  • Página 42 NÅR HIKMICRO HAR BLITT VARSLET OM AT SLIKE Ø k lysstyrken i SKADER KAN OPPSTÅ. LED-lys omgivelsene i DU ERKJENNER AT SIKKERHETSRISIKOER LIGGER I mørke omgivelser. INTERNETTS NATUR, OG AT HIKMICRO IKKE TAR NOE ANSVAR FOR UNORMAL DRIFT, LEKKASJER AV Bryter til Sette på...
  • Página 43 ● Det innebyggede batteriet kan ikke demonteres. ● https://www.hikmicrotech.com/en/contact-us.ht Kontakt produsenten for reparasjoner ved behov. ml vil hjelpe deg, som HIKMICRO-kunde med å få Batteriet kan eksplodere dersom det byttes med mest mulig ut av HIKMICRO-produktene dine. feil type. Erstatt det kun med samme eller Portalen gir tilgang til støtteteamet, programvare...
  • Página 44 LAITTEISTON, OHJELMISTON JA LAITEOHJELMISTON) TOIMITETAAN SELLAISENAAN KAIKKINE VIKOINEEN edelliseen valikkoon JA VIRHEINEEN SIINÄ MÄÄRIN KUIN painamalla. SOVELLETTAVAT LAIT SEN SALLIVAT. HIKMICRO EI Summeri Äänihälytystä varten. ANNA MITÄÄN NIMEENOMAISIA TAI EPÄSUORIA TAKUITA, MUKAAN LUKIEN NÄIHIN KUITENKAAN Live-näkymä: Vaihda...
  • Página 45 KÄYTTÖ TARKOITUKSEEN. TUOTTEEN KÄYTTÖ ON pätevän valmistajan toimittamaa akkua. Tuotteen TÄYSIN OMALLA VASTUULLASI. HIKMICRO EI OLE teknisissä tiedoissa on lisätietoa akkua koskevista MISSÄÄN TAPAUKSESSA VASTUUSSA SINULLE vaatimuksista MISTÄÄN TUOTTEEN KÄYTTÄMISEEN LIITTYVISTÄ Jos laitteen mukana ei ole toimitettu virtalähdettä, ERITYISISTÄ, SEURAAMUKSELLISISTA, käytä...
  • Página 46 Olika bildlägen kan optimaalisen suorituskyvyn. tillfredsställa de flesta scenarier. Kalibrointihuolto Du kan hämta HIKMICRO Analyzer (https://www.hikmicrotech.com/en/industrial-prod ● Suosittelemme lähettämään laitteen kerran ucts/hikmicro-analyzer-software.html) för att vuodessa takaisin kalibroitavaksi. Ota yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjään saadaksesi lisätietoja analysera bilder offline på...
  • Página 47 PRODUKTANSVAR ELLER ANNAT I SAMBAND MED Ö kar omgivningens ANVÄNDNINGEN AV PRODUKTEN, ÄVEN OM LED-belysning belysning i mörka HIKMICRO HAR MEDDELATS ATT RISKEN FÖ R miljöer. SÅDANA SKADOR ELLER FÖ RLUSTER FÖ RELIGGER. DU BEKRÄFTAR ATT INTERNETS NATUR INNEBÄR Omkopplare för Montera eller ta bort INBYGGDA SÄKERHETSRISKER OCH HIKMICRO TAR...
  • Página 48 Transport Föreskrifter ● Förvara enheten i ursprungsförpackningen eller en liknande förpackning vid transport. ● Behåll allt förpackningsmaterial efter Dessa villkor gäller endast för de produkter som är uppackningen för framtida bruk. Vid eventuella försedda med motsvarande märke eller fel måste du returnera enheten till fabriken med information.
  • Página 49 нормальный процесс Teknisk support зарядки зарядки. ● https://www.hikmicrotech.com/en/contact-us.ht Постоянно светится  ml hjälper dig som HIKMICRO-kund att få ut det mesta av dina HIKMICRO-produkter. Portalen ger зеленым: Полностью dig tillgång till vårt supportteam, program och заряжен. dokumentation, serviceavtal etc. Однократное...
  • Página 50 Нажимайте , чтобы ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ПО ПРИНЦИПУ «КАК ЕСТЬ» И переключать палитры. «СО ВСЕМИ НЕПОЛАДКАМИ И ОШИБКАМИ». Режим меню: Нажмите HIKMICRO НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ, В ТОМ ЧИСЛЕ и для ГАРАНТИЙ ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ, выбора параметров. УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОГО КАЧЕСТВА ИЛИ...
  • Página 51 Заявление о соответствии требованиям ЕС местными правилами безопасной эксплуатации электрооборудования. Настоящее изделие и аксессуары, Транспортировка входящие в комплект его поставки (при их наличии), отмечены символом «CE», ● Используйте оригинальную или схожую который обозначает их соответствие применимым упаковку для транспортировки устройства. согласованным...
  • Página 52 Sürekli yeşil: Tamamen  ml позволяет пользователям HIKMICRO dolu. получать максимальные возможности от Basma: Menüyü  HIKMICRO. На этом портале можно обратиться görüntüleyin veya işlemi в службу технической поддержки и получить Güç доступ к программному обеспечению, onaylayın. Düğmesi документации, договорам на сервисное...
  • Página 53 ÇALIŞMA, GİZLİLİK SIZINTISI VEYA DİĞER Tip-C Type-A - Type-C kabloyla ZARARLARDAN HERHANGİ BİR SORUMLULUK Arayüz dosyaları dışa aktarın. ALMAYACAĞINI KABUL EDİYORSUNUZ; ANCAK HIKMICRO, GEREKİRSE ZAMANINDA TEKNİK DESTEK Optik görüntüyü Optik Lens SAĞLAYACAKTIR. görüntüleyin. BU ÜRÜNÜ GEÇERLİ TÜM YASALARA UYGUN Termal OLARAK KULLANMAYI KABUL EDİYORSUNUZ VE...
  • Página 54 TAKMAYIN. Teknik Destek ● https://www.hikmicrotech.com/en/contact-us.ht ● Dahili pil sökülemez. Gerekiyorsa onarım için ml HIKMICRO müşterisi olarak HIKMICRO lütfen üreticiyle iletişime geçin. Yanlış tipte bir pil ürünlerinizden en iyi şekilde yararlanmanıza takılırsa pil patlayabilir. Yalnızca aynı veya yardımcı olacaktır. Portal, destek ekibimize, eşdeğer tipte batarya ile değiştirin.
  • Página 55 タン に優れた高品質の熱画像カメラです。点検者が して パラメータを 暗闇や煙が充満した状況で観測を行えるよう設 選択します。 計されています。救命および財産の保護を支援 USB Type-A~Type-Cケーブ し、点検者の安全を守ることができます。さま Type-Cイ ルで、 デバイスを充電した ざまなシナリオに対応した画像モードが用意さ ンターフ り、 ファイルをエクスポー れています。 ェイス トすることができます。 HIKMICRO Analyzerをダウンロードすると 光学レン (https://www.hikmicrotech.com/en/industrial-prod 光学画像を表示します。 ズ ucts/hikmicro-analyzer-software.html)、 PCでオフラ サーマル サーマル画像を表示しま インで画像をプロフェッショナルに分析し、カ レンズ す。 スタムフォーマットのレポートを作成すること 暗い環境を照らして明る ができます。 LED光 くします。 2.製品外観 (1ページ) レンズプ...
  • Página 56 お客様は、インターネットにはその性質上固有 ント ます。 のセキュリティリスクがあることを了解し、異 常動作、プライバシーの流出、またはサイバー 3.デバイスの充電 攻撃、ハッカー攻撃、ウィルス感染等のインタ デバイスの起動後、 OSD (オンスクリーンディス ーネットセキュリティリスクによる損害につい プレイ)にバッテリーの状態が表示されます。 て、 HIKMICROは一切責任を負いません。 ただし、 バッテリー残量が少なくなったら、デバイスが 必要に応じてHIKMICROは適時技術的サポート 正しく動作するように、デバイスを充電してく を提供します。 ださい。 お客様には、すべての適用法に従って本製品を デバイスの初回充電を行う際には、デバイスの 利用し、さらにご自分の利用法が適用法を順守 電源をオンにした後にデバイスを8時間以上充 していることを確認する責任があります。 特に、 電してください。 肖像権、知的財産権、またはデータ保護等のプ ステップ ライバシー権を非限定的に含むサードパーティ 1. Type-Cカバーを開きます。 の権利を侵害しない手段で本製品を利用する責 2. USB Type-A~Type-Cケーブルを差し込み、デ 任があります。大量破壊兵器の開発や生産、化 バイスを充電します。 学兵器・生物兵器の開発や生産、核爆発物や危 ユーザーマニュアル...
  • Página 57 い。 バッテリーの詳細な要件については、 製品仕 場合、元の梱包材を使用して工場に機器を返 様を参照してください。 送する必要があります。元の梱包材を使用せ ずに返送した場合、破損が発生する恐れがあ 付属の電源アダプターがない場合は、 デバイスに りますが、その際に、当社は一切責任を負い 認定メーカーが供給する電源アダプターをご使 ません。 用ください。 電源の詳細な要件については、 製品 ● 製品を落下させたり、物理的な衝撃を与えな 仕様を参照してください。 いでください。本器を電磁妨害から遠ざけて 指令2012/19/EU (WEEE 指令): この記号 ください。 が付いている製品は、 欧州連合 (EU) の 電源 地方自治体の未分別廃棄物として処分 ● 入力電圧は、IEC61010-1規格の制限電源 できません。 適切にリサイクルするために、 本製 (DC3.7V、0.5A)を満たす必要があります。 品は同等の新しい装置を購入する際に、 お近くの 詳細情報に関しては技術仕様を参照してくだ 販売業者に返却いただくか、 指定された収集場所 さい。...
  • Página 58 最寄りのサービスセンターに連絡してくださ ● レーザー装置を使用している場合は、デバイ い。承認されていない修理や保守行為による スのレンズがレーザービームにさらされてい 問題について、当社はいかなる責任も負いま ないことを確認してください。焼損するおそ せん。 れがあります。 ● 必要ならば、エタノールを少量含ませたきれ テクニカルサポート いな布でデバイスを静かに拭きます。 ● https://www.hikmicrotech.com/en/contact-us.ht ● メーカーが指定していない方法で使用した場 mlは、 HIKMICROのお客様がHIKMICRO製品を最 合、デバイスが提供する保護機能が損なわれ 大限に活用するのに役立ちます。ポータルか る恐れがあります。 ら、サポートチーム、ソフトウェアとドキュ ● 本カメラは、画質と測定精度を最適化するた メント、サービスの連絡先などにアクセスで めに、定期的に自己キャリブレーションを実 きます。 行します。このプロセスで、画像が短時間静 緊急 止し、 検知器の前でシャッターが動く際に 「カ ● デバイスから煙や異臭、 異音が発生した場合、 チッ」という音が聞こえます。起動中や、非 すぐに電源を切り、電源ケーブルを抜いて、 常に低温または高温の環境では、自己キャリ サービスセンターにご連絡ください。...
  • Página 59 USB Type-A to Type-C 케이블을 사용해 장비를 소프트웨어와 펌웨어의 모든 결함 및 오류가 Type-C 인터페이스 충전하거나 파일을 “있는 그대로” 제공됩니다. HIKMICRO는 상품성, 내보냅니다. 품질 만족도, 특정 목적에의 적합성 및 타사의 광학 렌즈 광학 이미지를 봅니다. 비침해를 포함하되 이에 국한되지 않고 명시적...
  • Página 60 행위(과실 책임 포함), 제조물 책임 또는 그 외 제조업체에서 제공하는 배터리를 사용하십시오. 제품 사용 관련성과 관계없이 일절 책임지지 자세한 배터리 요건은 제품 사양을 참조하십시오. 않으며 HIKMICRO이 해당 손상 또는 손실이 전원 어댑터가 공급되지 않은 기기의 경우, 공인 발생할 가능성을 권고한 경우에도 그렇습니다. 제조업체에서 제공하는 전원 어댑터를...
  • Página 61 ● 처음 사용하기 전에 리튬 배터리를 8시간 기술 지원 이상 충전하십시오. ● https://www.hikmicrotech.com/en/contact-us.ht 유지 관리 ml은(는) HIKMICRO 고객이 HIKMICRO 제품을 ● 제품이 제대로 작동하지 않을 경우 판매점 최대한 활용할 수 있도록 지원합니다. 이 또는 가까운 서비스 센터에 문의하십시오. 포털을 통해 지원 팀, 소프트웨어 및 설명서, 당사는...
  • Página 62 1.簡要說明 安裝或卸下鏡頭保護器。 器開關 消防熱像儀是一款堅固、小巧、高品質的熱成像 即時預覽: 按下觸發器可拍 攝影機,專為檢查員而設計,可在完全黑暗和煙 攝快照。 霧中進行觀察,有助於拯救生命、保護財產和確 觸發器 選單模式: 按下觸發器可切 保檢查員的安全。多種影像模式可滿足大多數場 換回即時預覽。 景。 手帶附接 您可以下載 HIKMICRO Analyzer 安裝手帶。 點 (https://www.hikmicrotech.com/en/industrial-prod ucts/hikmicro-analyzer-software.html) 進行專業離 三腳架安 安裝 UNC 1/4"-20 三腳 線圖片分析,並在 PC 上產生自訂格式報告。 裝 架。 2.外觀(第 1 頁) 消防熱像儀的外觀可能有所不同。請參考實際產 3.裝置充電 品。...
  • Página 63 指令 2012/19/EU ( WEEE 指令):已標 (即使 HIKMICRO 已知悉可能會有此類損害或 示此符號的產品在歐盟不得當成未分類 損失), HIKMICRO 概不負責。 的都市廢棄物處理。爲了正確回收,請 您了解網際網路的性質具有固有的安全風險,對 在購買同等的新設備時將本產品退回當地供應商, 於因網路攻擊、駭客攻擊、病毒感染或其他網路 或將其棄置在指定的回收點。詳細資訊請參閱 安全風險而造成的異常運作、隱私洩漏或其他損 www.recyclethis.info 。 害, HIKMICRO 概不承擔任何責任;但 HIKMICRO 指令 2006/66/EC 及其修訂 將提供及時的技術支援。 2013/56/EU (電池指令):本產品內含 您同意依照所有適用法律使用本產品,而且您有 一顆電池,在歐盟區不能當成未分類的 責任確保您的使用符合適用法律。特別是,您有 都市廢棄物處理。 有關特定的電池資訊, 請參閱產 責任在使用本產品時不侵犯第三方權利,包括但 品說明文件。 已標示此符號的電池可能含有代表鎘 不限於出版權、知識財產權或資訊保護以及其他...
  • Página 64 ● 請勿將鏡頭瞄準陽光或任何其他明亮的光線。 爆炸。僅以相同或同等類型取代。依照電池製 ● 使用任何雷射設備時,請確保裝置鏡頭未暴露 造商提供的說明處理用過的電池。 在雷射光束中,否則可能會燒毀。 ● 為了長期儲存電池, 請確保電池每半年充滿電, 技術支援 以確保電池品質。否則,可能會造成損壞。 ● https://www.hikmicrotech.com/en/contact-us.ht ● 確認已將插頭正確連接至電源插座。 ml 將幫助身為 HIKMICRO 客戶的您使您的 ● 當裝置電源關閉且 RTC 電池充滿時, 時間設定 HIKMICRO 產品發揮最大效用。入口網站使您 可保持 4 個月。 可以接觸我們的支援團隊、軟體和文件、服務 ● 首次使用前,請為鋰電池充電超過 8 小時。 聯絡人等。 維護 緊急 ● 如果產品無法正常運作,請聯絡您的經銷商或...
  • Página 65 Facebook: HIKMICRO Thermography LinkedIn: HIKMICRO Instagram: hikmicro_thermography YouTube: HIKMICRO Thermography E-mail: support@hikmicrotech.com Website: www.hikmicrotech.com UD33897B...