Página 1
Thermoelectric Wine Cellar Cave à vin à Thermoélectrique Enfriador de Vinos Termoeléctrico User Manual | Guide de l’Utilisateur | Manual del Usuario Model # HVTM06PBB, HVTM12PBB...
Página 2
English IMPORTANT SAFEGUARDS When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: 1. Read all of the instructions before using this appliance. 2. This wine cellar must be properly installed in accordance with the installation instructions before it is used. See grounding instructions in the installation section.
Página 3
Cleaning and Maintenance .................8 Power interruptions..................8 Vacation & moving care ................8 TROUBLESHOOTING ................9 WARRANTY..................10 Thank you for using our Haier Model number product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best use of Serial number your wine cellar.
Página 4
English PARTS AND FEATURES 1. Power Cord 8. Bottom Hinge 2. Feet 9. Fan Filter 3. Door Frame 10. Cooling Fan 4. Temperature Light Control 11. Racks 5. Recessed Handle 12. Interior Light (not shown) 6. Hinge Cover 13. Temperature Display 7.
Página 5
English INSTALLING YOUR WINE CELLAR Unpacking Your Wine Cellar 1. Remove all packaging material. This includes the base and all adhesive tape holding the wine cellar accessories inside and outside. 2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the wine cellar.
Página 6
English Installation Limitations • Do not install your wine cellar in any location not properly insulated or heated e.g. garage etc. • Select a suitable location for the wine cellar on a hard even surface away from direct sunlight or heat source e.g. radiators, baseboard heaters, cooking appliances etc.
Página 7
English WINE CELLAR FEATURES & USE Plug in the wine cellar to power the unit on. You can set the temperature of your wine cellar at any setting you desire. The temperature will range from 46˚ to 66˚. When initially turned on, the LED will show the internal temperature.
Página 8
English Thermoelectric Cooling: • Thermoelectric (also referred to as semiconductor) wine cellars do not use a compressor and therefore create minimal noise and vibration. Besides being extremely quiet, the lack of vibration will prevent bubbles from forming in stored wine. In addition thermoelectric units offer high reliability and low maintenance while precisely maintaining the preset temperature for storing wine.
Página 9
English PROPER WINE CELLAR CARE AND CLEANING Cleaning and Maintenance Warning: To avoid electric shock always unplug your wine cellar before cleaning. Ignoring this warning may result in death or injury. Caution: Before using cleaning products, always read and follow manufacturer’s instructions and warnings to avoid personal injury or product damage.
Página 10
English TROUBLESHOOTING Wine Cellar does not operate • Check if wine cellar is plugged in. • Check if there is power at the AC outlet, by checking the circuit breaker. Wine appears too warm • Frequent door openings. • Allow time for recently added wine to reach desired temperature. •...
Página 11
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights, 3. Contact your nearest authorized which vary, from state to state. service center. For the name of the nearest service center please call Haier America 1-877-337-3639. New York, NY 10018...
Página 12
Français MESURES DE SECURITE Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil. Lors de l’utilisation de cet appareil, prendre toutes les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes: 1. N’utiliser cet appareil que pour l’usage pour lequel il est prévu, tel qu’il est indiqué...
Página 13
Entretien lors des Vacances ou d’un Déménagement ........18 GUIDE DE DEPANNAGE ................ 19 GARANTIE ..................... 20 Nous vous remercions d’avoir Numéro de modèle choisi ce produit Haier. Ce guide d’utilisation facile d’emploi permet Numéro de série une utilisation optimum du réfrigérateur á vin.
Página 14
Français PIECES ET CARACTERISTIQUES 1. Cordon d’alimentation 8. Charnière inférieure 2. Pied 9. Le filtre du ventilateur 3. Cadre de porte 10. Ventilateur 4. Contrôles de température 11. Clayettes 5. Poignée encastrée 12. Lumière intérieure (non illustrée) 6. Couverture de Charnière 13.
Página 15
Français INSTALLATION DU REFRIGÉRATEUR Á VIN Désemballage du Réfrigérateur á Vin 1. Retirer l’ensemble du matériel d’emballage. Ceci comprend la base en mousse ainsi que l’ensemble du matériel adhésif qui maintient les accessoires du réfrigérateur à vin l’intérieur tout comme à l’extérieur. Faire glisser et retirer la protection plastique ou en mousse servant à...
Página 16
Français Limitations relatives à l’Installation • Ne pas installer le réfrigérateur á vin dans un endroit qui n’est pas convenablement isolé ou chauffé; comme par exemple un garage, etc. Le réfrigérateur á vin n’est pas conçu pour fonctionner à des températures inférieures à...
Página 17
Français CARACTERISTIQUES ET UTILISATION DE LA CAVE A VIN Branchez la cave à vin dans la prise murale pour mettre en marche l’appareil. Vous pouvez régler la temperature de votre cave à vin au réglage que vous désirez. La température variera de 46˚F/7°C à 66˚F/17°C. Quand vous mettez l’appareil en marche initialement, le voyant lumineux affichera la température ambiante.
Página 18
Français Système de refroidissement thermoélectrique: • Les caves à vin thermoélectriques (aussi appelé semi-conducteur) n’utilisent pas de compresseur et créent donc un bruit minime et une vibration minimale. En plus d’être extrêmement silencieux l’absence de vibration empêchera la formation de bulles dans le vin entreposé. Par ailleurs, les appareils thermoélectroniques sont très fiables et demandent un entretien minime tout en maintenant la température présélectionnée idéale pour conserver le vin.
Página 19
Français ENTRETIEN E NETTOYAGE DU REFRIGERATEUR A VIN Nettoyage et Maintenance Attention: Pour éviter les risques d’électrocution; toujours débrancher le réfrigérateur á vin avant de le nettoyer. Le non respect de cette mesure peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Précautions: Avant d’avoir recours à...
Página 20
Français DÉPANNAGE Le Réfrigérateur á vin ne fonctionne pas: • Veiller à ce que le réfrigérateur á vin soit bien branché. • Veiller à ce que la prise de courant AC fonctionne bien en vérifiant le disjoncteur. Le vin semble trop chaud: •...
Página 21
Cette garantie confère à l’acheteur agréé le plus proche. Pour obtenir des droits spécifiques et celui-ci peut les nom et adresse du centre le plus bénéficier d’autres droits qui varient proche, appeler le 1-877-337-3639. selon les états. Haier America New York, NY 10018...
Página 22
Español INSTRUCCIONES PRECAUTORIAS Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: 1. Use este enfriador de vino solamente para el propósito que fue creado como se describe en esta guía de usos y cuidados. 2.
Página 23
VERIFICACION DE PROBLEMAS ..............29 INFORMACION DE GARANTIA ..............30 Gracias por utilizar nuestro Numero de Modelo producto Haier. Este sencillo manual le orientará con respecto al Numero de Serie mejor uso que puede darle a su enfriador de vino.
Página 24
Español PIEZAS Y CARACTERISTICAS 1. Cable de suministro eléctrico 8. Bisagra inferior 2. Patas 9. Filtro del ventilador 3. Marco de puerta 10. Ventilador de enfriamiento 4. Control de temperatura luminoso 11. Rejillas 5. Manija empotrada 12. Luz interior (no se muestra) 6.
Página 25
Español INSTALACION DE SU REFRIGERADOR DE VINO Desempaque de su Refrigerador del Vino 1. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador del vino en el interior y exterior.
Página 26
Español Limitaciones de Instalación • No instale su refrigerador del vino en ningún lugar que no tenga el aislamiento o la calefacción apropiada, por ejemplo una cochera, etc. Su refrigerador del vino no fue diseñado para funcionar en temperaturas abajo de los 12° Centígrados (55°F).
Página 27
Español USO Y CARACTERISTICAS DEL ENFRIADOR DE VINOS Enchufe el enfriador de vinos para prender la unidad. Su enfriador de vinos tiene un control electrónico de temperatura en el frente de la unidad, la configuración predeterminada es 50º. Puede fijar la temperatura del enfriador de vinos en la configuración que desee.
Página 28
Español Enfriamiento Electrotérmico: • Los enfriadores de vino electrotérmicos (también denominados semiconductores) no utilizan compresor, y por lo tanto los ruidos y las vibraciones que provocan son mínimos. Además de ser extremadamente silenciosos, la falta de vibración evita que se formen burbujas en el vino almacenado.
Página 29
Español CUIDADOS Y LIMPIEZA ASECUADA DEL REFRIGERADOR DEL VINO Limpieza y Mantenimiento Advertencia: Para evitar una descarga eléctrica siempre desenchufe su refrigerador del vino antes de limpiarlo. El ignorar esta advertencia puede causar esiones o la muerte. Precaución: Antes de usar productos de limpieza, siempre lea y siga las instrucciones y advertencias del fabricante para evitar lesiones personales o daños producto.
Página 30
Español VERIFICATION DE PROBLEMAS El Refrigerador de Vino no Funciona: • Revise que el refrigerador del vino esté conectado. • Revise que haya corriente eléctrica en el tomacorriente de corriente alterna, revisando el interruptor de circuito. El Vino Aparece Demasiado Caliente: •...
Página 31
Para conocer el nombre del centro varían de estado a estado. de servicio más próximo a su domicilio, por favor llame al Haier America 1-877-337-3639 New York, NY 10018 (Válido solo en E.U.A).
Página 32
No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el “Centro de Servicio al Consumidor de Haier” al 1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A). NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA Made in China Fabriqué...