Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE OPERACIÓN
MODELO GA6HR/GA6HRS
GENERADORES PORTÁTILES
(MOTORES A GASOLINA HONDA
GX340RT2EDN2/GX340RT2EDE2)
publicación o el manual de piezas asociado,
visite nuestro sitio web:
ESTE MANUAL DEBE ACOMPAÑAR AL EQUIPO EN TODO MOMENTO.
Revisión N° 5 (08/30/23)
Para encontrar la última revisión de esta
www.multiquip.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MULTIQUIP MQ POWER GA6HR

  • Página 1 MODELO GA6HR/GA6HRS GENERADORES PORTÁTILES (MOTORES A GASOLINA HONDA GX340RT2EDN2/GX340RT2EDE2) Revisión N° 5 (08/30/23) Para encontrar la última revisión de esta publicación o el manual de piezas asociado, visite nuestro sitio web: www.multiquip.com ESTE MANUAL DEBE ACOMPAÑAR AL EQUIPO EN TODO MOMENTO.
  • Página 2 ADVERTENCIA SOBRE LA PROPUESTA 65/INCENDIOS ADVERTENCIA CÁNCER Y DAÑOS REPRODUCTIVOS www.P65Warnings.ca.gov N/P 38707 ADVERTENCIA La operación de este equipo puede crear chispas que pueden incendiar la vegetación seca circundante. Es posible que se requiera un parachispas. El operador debe comunicarse con las agencias locales correspondientes para conocer las leyes o normas relacionadas con prevención de incendios.
  • Página 3 TABLA DE CONTENIDOS Generador portátil GA6HR/GA6HRS de 60 Hz Advertencia sobre la propuesta 65/incendios ....2 Información de la placa de identificación/seguridad ..4 Información de seguridad .......... 5-10 Especificaciones (generador) ........11 Especificaciones (motor) ..........12 Dimensiones ..............13 Instalación ............... 14-15 Información general ............
  • Página 4 Figura 1. Manténgalas siempre limpias. Si las etiquetas se desgastan o dañan, comuníquese con el distribuidor más cercano o el departamento de piezas de Multiquip. MODEL SERIAL NO.
  • Página 5 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD No opere ni realice el servicio del equipo antes de leer todo el Se hará referencia a los peligros potenciales asociados con la manual. Las precauciones de seguridad deben seguirse en todo operación de este equipo con símbolos que pueden aparecer momento al operar con este equipo.
  • Página 6 „ NUNCA utilice accesorios o aditamentos que no estén utilice. El equipo debe almacenarse en un lugar limpio y recomendados por Multiquip para este equipo. Pueden causar seco fuera del alcance de los niños y personal no autorizado. daños al equipo o lesiones al usuario.
  • Página 7 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SEGURIDAD DEL MOTOR descarga accidental de chispas o llamas del escape del motor. Los parachispas son califi cados y clasifi cados por el Servicio PELIGRO Forestal de Estados Unidos para este fi n. A fi n de cumplir con la legislación local sobre parachispas, consulte al distribuidor „...
  • Página 8 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD „ NUNCA use combustible como agente de limpieza. „ Asegúrese de que los cables estén fi rmemente conectados a los receptáculos del generador. Las conexiones incorrectas „ NO fume alrededor o cerca del equipo. Los pueden causar descarga eléctrica y daños del generador. vapores o derrames de combustible en el motor caliente pueden causar un incendio o AVISO...
  • Página 9 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SEGURIDAD AMBIENTAL/RETIRO DE SERVICIO „ Si el líquido de la batería (ácido sulfúrico diluido) entra en contacto con la ropa o la piel, lave inmediatamente con AVISO abundante agua. „ Si el líquido de la batería (ácido sulfúrico diluido) entra El retiro de servicio es un proceso controlado para retirar de en contacto con los ojos, lávelos inmediatamente con forma segura un equipo que ya no se puede reparar.
  • Página 10 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN SOBRE EMISIONES AVISO El motor a gasolina utilizado en este equipo ha sido diseñado para reducir los niveles peligrosos de monóxido de carbono (CO), hidrocarburos (HC) y óxidos de nitrógeno (NOx) en las emisiones de gases de escape de gasolina. Se ha certifi cado que este motor cumple los requisitos de la EPA de EE.UU.
  • Página 11 AVISO De acuerdo con la política de mejoramiento constante de los productos de Multiquip, las especificaciones aquí citadas están sujetas a cambios sin previo aviso. GENERADOR GA6HR/GA6HRS DE 60 HZ • MANUAL DE OPERACIÓN — REV. N° 5 (08/30/23) — PÁGINA 11...
  • Página 12 ESPECIFICACIONES ( MOTOR ) Tabla 2. Especificaciones (motor) MODELO HONDA GX340RT2EDN2 HONDA GX340RT2EDE2 Motor a gasolina enfriado por aire de 4 tiempos y un Tipo cilindro con válvula en culata de eje horizontal 3,46 pulg. X 2,52 pulg. Diámetro X carrera (88 mm x 64 mm) Cilindrada 23,70 pulg...
  • Página 13 DIMENSIONES GA-6HR IDLE AC VOLTMETER CONTROL OPERATION SWITCH 120V MANUAL RESET AC CIRCUIT BREAKER GFCI PROTECTED QUARTZ 240/120V 120V 120V FULL POWER SWITCH 120V 120V 120/240V Figura 2. Dimensiones Tabla 3. Dimensiones del generador LETRA DE REFERENCIA DESCRIPCIÓN DIMENSIONES: PULG. (MM) ALTURA (GANCHO DE ELEVACIÓN) 34,1 (865) ALTURA (BASTIDOR)
  • Página 14 INSTALACIÓN CONEXIÓN DE TIERRA Siempre debe utilizarse la tuerca y el terminal de tierra del generador para conectarlo correctamente a tierra. El cable de tierra debe ser #8 de aluminio como mínimo. Si se utiliza cobre, debe ser #10 como mínimo En el generador, conecte el terminal del cable de tierra entre la arandela de seguridad y la tuerca (Figura 3) y ajuste bien la tuerca.
  • Página 15 INSTALACIÓN INSTALACIÓN EN EXTERIORES CONEXIÓN A TIERRA DEL GENERADOR Es importante la conexión a tierra adecuada como protección De ser posible, instale el generador en un área sin residuos, transeúntes ni obstrucciones superiores. Asegúrese de que esté para evitar descargas eléctricas y daños al equipo. en terreno horizontal y seguro para que no pueda desplazarse.
  • Página 16 Generador Antes de conectar este generador al sistema eléctrico de cualquier edificio, un electricista autorizado debe instalar el El generador Multiquip GA6HR/GA6HRS está diseñado como interruptor de aislamiento (transferencia). fuente de alimentación portátil de doble uso para instalaciones de iluminación de 60 Hz (monofásicas) además de herramientas Sin este interruptor, pueden producirse lesiones graves o eléctricas, bombas sumergibles y otras máquinas industriales...
  • Página 17 13. Batería: esta unidad está equipada con batería de 12 VCC. apague el generador y consulte al concesionario de Reemplácela solamente por el tipo de batería recomendado Multiquip autorizado. (solo GA6HRS). 7. Interruptor de control de ralentí: el generador cuenta con 14.
  • Página 18 COMPONENTES ( GENERADOR ) GA-6HRS GA-6HR GA-6HR IDLE IDLE IDLE AC VOLTMETER CONTROL AC VOLTMETER AC VOLTMETER CONTROL OPERATION OPERATION CONTROL SWITCH SWITCH 120V 120V 120V MANUAL RESET MANUAL RESET MANUAL RESET AC CIRCUIT BREAKER AC CIRCUIT BREAKER AC CIRCUIT BREAKER OPERATION GFCI PROTECTED GFCI PROTECTED...
  • Página 19 COMPONENTES ( GENERADOR ) Figura 8. Componentes del generador (continuación) 17. Indicador de combustible: se ubica en la parte superior 25. Bujía: proporciona la chispa para el sistema de encendido. del tanque de combustible. Léalo para saber si el nivel Ajuste la separación de los electrodos de la bujía a 0,6 - está...
  • Página 20 INSPECCIÓN/CONFIGURACIÓN INSPECCIÓN GENERAL ANTES AVISO DE LA OPERACIÓN Los aparatos pequeños y las herramientas eléctricas con aislamiento doble tienen alojamientos aislados Conexión a tierra de las herramientas eléctricas específicamente para eliminar la necesidad de un terminal Si se utilizan herramientas o equipos eléctricos que requieran de tierra.
  • Página 21 INSPECCIÓN/CONFIGURACIÓN Antes del arranque 3. Inserte y saque la varilla sin enroscarla en la boca de llenado. Revise el nivel de aceite en la varilla. AVISO 4. Si el nivel de aceite está bajo (Figura 11), llene hasta SIEMPRE coloque el disyuntor principal en posición de el borde del orificio de llenado con el tipo de aceite apagado antes de arrancar el motor.
  • Página 22 Figura 15. Palanca del estrangulador detectadas. 3. Coloque la palanca del estrangulador (Figura 15) en posición Multiquip recomienda comprobar el módulo antes de cada abierta si arranca el motor caliente o la temperatura es alta. uso del generador. Consulte la sección de mantenimiento de 4.
  • Página 23 OPERACIÓN 6. Presione el pulsador de arranque del generador (Figura 18) y escuche si el motor arranca. Figura 20. Interruptor de control de ralentí Figura 18. Interruptor de arranque (encendido) (solo GA6HRS) 10. Coloque el disyuntor principal (Figura 21) en posición de 7.
  • Página 24 OPERACIÓN GFCI 120 VCA 240 VCA L14-30R L14-30R 120 VCA 120 VCA 120 VCA L5-30R 120 V 120 VCA 240 VCA 300 mV 300 mV Figura 23. Receptáculos GFCI/de cierre por Figura 25. Receptáculo de 120/240 V L14-30R torsión de 120 V 13.
  • Página 25 APAGADO Parada del motor (apagado normal) 5. Coloque la palanca de la válvula de combustible del motor (Figura 29) en posición de apagado. 1. Coloque el disyuntor principal (Figura 26) en posición de apagado. APAGADO Figura 29. Palanca de la válvula de combustible Figura 26.
  • Página 26 PREPARACIÓN PARA EL ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO Almacenamiento del generador Se requiere lo siguiente para almacenar el generador más de 30 días: „ Drene completamente el tanque de combustible o agregue STA-BIL al combustible. „ Haga funcionar el motor hasta que se consuma toda la gasolina del carburador.
  • Página 27 MANTENIMIENTO Utilice la Tabla 6 como pauta de mantenimiento general para el servicio del motor. Consulte el manual del propietario del motor suministrado para obtener más detalles del mantenimiento del motor. Tabla 6. Cronograma de mantenimiento del motor PRIMER CADA CADA CADA CADA...
  • Página 28 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Bujía Realice los procedimientos de mantenimiento programado 1. Quite y limpie la bujía (Figura 32) y luego ajústela a definidos en la Tabla 6 de la página anterior: 0,024~0,028 pulgadas (0,6~0,7 mm). La unidad cuenta con encendido electrónico, que no requiere ajustes. A diario SEPARACIÓN 0,024‑0,028 PULG.
  • Página 29 MANTENIMIENTO FILTRO DE AIRE DEL MOTOR LIMPIEZA DEL PARACHISPAS Limpie el parachispas cada 6 meses o 100 horas. PELIGRO 1. Quite los pernos de sujeción del protector del silenciador NO utilice gasolina como solvente, existe (Figura 36) y luego quite el protector. la posibilidad de incendio o explosión, que pueden dañar el equipo y causar lesiones 2.
  • Página 30 MANTENIMIENTO BATERÍA (GA6HRS) AVISO Esta unidad tiene conexión a tierra negativa, NO debe SIEMPRE desconecte el terminal negativo primero y conectarse en el sentido inverso. Siempre mantenga el nivel reconéctelo al final. de fluido de la batería entre las marcas especificadas. La vida útil de la batería se acortará...
  • Página 31 MANTENIMIENTO 3. En el módulo GFCI (Figura 40), verifique que la luz LED de encendido verde esté encendida. Figura 43. Voltímetro de CA (cero voltios) 8. Para restablecer la alimentación, presione el botón de LED DE restablecimiento (Figura 44) en el módulo GFCI y verifique ENCENDIDO VERDE si le luz LED roja de falla se apaga y la luz LED verde de...
  • Página 32 DIAGRAMA DE CABLEADO DEL GENERADOR ( GA6HR ) GENERADOR LÍNEA CARGA Bobina magnética del motor Interruptor de Interruptor de nivel de aceite nivel de aceite Bujía Solenoide de corte de combustible MOTOR Bobina de encendido SÍMBOLO DESIGNACIÓN DEVANADO DEL INDUCIDO Fg-P, N CONJUNTO DE ROTOR Ex W1...
  • Página 33 DIAGRAMA DE CABLEADO DEL GENERADOR ( GA6HRS ) GENERADOR LÍNEA CARGA APAGADO ENCENDIDO Bobina magnética Batería del motor Encendido Solenoide de corte de combustible Interruptor de nivel Interruptor de nivel de aceite de aceite Bujía MOTOR Bobina de encendido SÍMBOLO DESIGNACIÓN DEVANADO DEL INDUCIDO Fg-P, N...
  • Página 34 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ( MOTOR ) Resolución de problemas (motor) Síntoma Posible problema Solución Revise la separación y el aislamiento o reemplace ¿Puente en la bujía? la bujía. ¿Depósito de carbón en la bujía? Limpie o reemplace la bujía. ¿Cortocircuito debido al aislamiento defi ciente Revise el aislamiento de la bujía y reemplace en de la bujía? caso de desgaste.
  • Página 35 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ( MOTOR ) Resolución de problemas (motor) - continuación Síntoma Posible problema Solución ¿Filtro de aire sucio? Limpie o reemplace el fi ltro de aire. ¿Nivel incorrecto del carburador? Revise el ajuste de fl otación y reconstruya el carburador. Débil de potencia, con compresión adecuada y sin fallas de encendido.
  • Página 36 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ( GENERADOR ) Resolución de problemas (generador) Síntoma Posible problema Solución Aumente la velocidad del motor a Bajo voltaje ¿Velocidad del motor muy baja? las RPM nominales. ¿El voltímetro de CA no funciona? Reemplace el voltímetro de CA. ¿Desperfecto del cableado interno Revise el cableado de la caja de la caja de control?
  • Página 37 NOTAS GENERADOR GA6HR/GA6HRS DE 60 HZ • MANUAL DE OPERACIÓN — REV. N° 5 (08/30/23) — PÁGINA 37...
  • Página 38 © COPYRIGHT 2023, MULTIQUIP INC. Multiquip Inc. y el logotipo de MQ son marcas comerciales registradas de Multiquip Inc. y no se pueden utilizar, reproducir o alterar sin permiso por escrito. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios y se utilizan con permiso.

Este manual también es adecuado para:

Mq power ga6hrs