Descargar Imprimir esta página
Toro Recycler 20961 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para Recycler 20961:

Publicidad

Enlaces rápidos

Cortacésped Recycler
Nº de modelo 20961—Nº de serie 402100000 y superiores
Introducción
Este cortacésped dirigido de cuchillas rotativas está
diseñado para ser usado por usuarios domésticos.
Está diseñado principalmente para segar césped
bien mantenido en zonas verdes residenciales. No
está diseñado para cortar maleza o para aplicaciones
agrícolas.
Lea este manual detenidamente para aprender a
utilizar y mantener correctamente su producto, y
para evitar lesiones y daños al producto. Usted es el
responsable de operar el producto de forma correcta
y segura.
Puede ponerse en contacto directamente con Toro en
www.Toro.com si desea obtener información sobre
productos y accesorios, o si necesita localizar un
distribuidor o registrar su producto.
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas
Toro o información adicional, póngase en contacto
con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia
al Cliente de Toro, y tenga a mano los números de
modelo y serie de su producto.
ubicación en el producto de los números de modelo y
de serie. Escriba los números en el espacio provisto.
Importante:
Con su dispositivo móvil, escanee el
código QR que aparece en la pegatina del número
de serie para acceder a información sobre la
garantía, las piezas, y otra información sobre el
producto.
1. Placa con los números de modelo y de serie
Anote a continuación los números de modelo y de
serie de su producto:
Nº de modelo
Nº de serie
© 2018—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figura 1
identifica la
Figura 1
Registre su producto en www.Toro.com.
®
de 55 cm con SmartStow
Este manual identifica peligros potenciales y contiene
mensajes de seguridad identificados por el símbolo
de alerta de seguridad
peligro que puede causar lesiones graves o la muerte
si usted no sigue las precauciones recomendadas.
Símbolo de alerta de seguridad
Este manual utiliza 2 palabras para resaltar
información. Importante llama la atención sobre
información mecánica especial, y Nota resalta
información general que merece una atención
especial.
Este producto cumple todas las directivas europeas
aplicables; si desea más detalles, consulte la
Declaración de Conformidad (Declaration of
Conformity— DOC) de cada producto.
Par Bruto o Neto: el par bruto o neto de este motor
fue calculada por el fabricante del motor con arreglo
a lo estipulado en el documento J1940 o J2723 de
la Society of Automotive Engineers (Sociedad de
Ingenieros del Automóvil – SAE). Debido a que el
motor está configurado para cumplir los requisitos de
seguridad, emisiones y operación, su potencia real
en este tipo de cortacésped será significativamente
menor. Consulte la información del fabricante del
motor incluida con la máquina.
No manipule ni desactive los dispositivos de seguridad
de la máquina, y compruebe su funcionamiento
regularmente. No intente ajustar ni manipular el
g226627
control de velocidad del motor; si lo hace, puede crear
condiciones inseguras que pueden provocar lesiones
personales.
Contenido
Introducción .............................................................. 1
Seguridad ................................................................. 2
Seguridad en general ......................................... 2
Pegatinas de seguridad e instrucciones ............. 3
Montaje ..................................................................... 5
Reservados todos los derechos *3418-914* C
Traducción del original (ES)
Form No. 3418-914 Rev C
Manual del operador
(Figura
2), que señala un
Figura 2
Impreso en México
®
g000502

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Toro Recycler 20961

  • Página 1 Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia Declaración de Conformidad (Declaration of al Cliente de Toro, y tenga a mano los números de Conformity— DOC) de cada producto. modelo y serie de su producto.
  • Página 2 Seguridad 1 Desplegado del manillar ........5 2 Instalación de la cuerda de arranque en la guía de la cuerda ..........5 Esta máquina ha sido diseñada con arreglo a lo 3 Llenado del cárter de aceite ......6 estipulado en la norma EN ISO 5395:2013. 4 Ensamblaje del recogedor .......
  • Página 3 Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas e instrucciones de seguridad están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decaloemmarkt Marca del fabricante 1.
  • Página 4 decal131-4514b 131-4514 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Peligro de corte/desmembramiento de la mano, cuchilla de siega – no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores y defensas. 3. Peligro de corte/desmembramiento del pie, cuchilla del cortacésped –...
  • Página 5 Montaje Importante: Retire y deseche la hoja protectora de plástico que cubre el motor, y cualquier otro plástico o envoltura de la máquina. Desplegado del manillar No se necesitan piezas Procedimiento ADVERTENCIA Si pliega o despliega el manillar de forma incorrecta, pueden dañarse los cables, g188439 Figura 3...
  • Página 6 Especificaciones del aceite del motor (cont'd.) Instalación de la cuerda de Capacidad de aceite del 0,44 l motor arranque en la guía de la Viscosidad del aceite Aceite detergente SAE 30 o SAE 10W-30 cuerda Clasificación API SJ o superior Lleve la máquina a una superficie nivelada.
  • Página 7 nivel correcto; consulte Cambio del aceite del motor (página 20). Importante: Si el nivel de aceite del motor es demasiado bajo o demasiado alto y usted arranca el motor, puede dañar el motor. Instale la varilla firmemente en el tubo de llenado de aceite.
  • Página 8 Póngase en contacto con su g198722 Concesionario o distribuidor Toro autorizado o visite Figura 9 www.Toro.com para obtener una lista de todos los 1. Manillar 9. Palanca de altura de corte aperos y accesorios homologados. Para asegurar un rendimiento óptimo y mantener 2.
  • Página 9 Operación – No retire el tapón de combustible ni añada combustible al depósito si el motor está caliente o en marcha. Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina – Si se derrama combustible, no intente arrancar se determinan desde la posición normal del operador. el motor.
  • Página 10 correcto. Consulte el tipo correcto de aceite Cambio del aceite del motor (página 20). • Si el nivel de aceite de la varilla es demasiado alto (Figura 12), drene el exceso de aceite hasta que el nivel de aceite en la varilla sea correcto;...
  • Página 11 • Utilice solamente los accesorios y aperos • La cuchilla está muy afilada; cualquier contacto aprobados por The Toro® Company. con la cuchilla puede causar lesiones personales graves. Apague el motor, retire el botón de Seguridad en las pendientes arranque eléctrico (modelo de arranque eléctrico solamente) y espere a que se detengan todas •...
  • Página 12 Arranque del motor Tire de la barra de control de la cuchilla hacia el manillar, y sujétela en esa posición (Figura 14). g009549 Figura 16 Nota: Si la máquina no rueda libremente hacia atrás después de usar la autopropulsión, deténgase, deje las manos en su sitio, y deje que la máquina ruede unos centímetros hacia adelante para desengranar la g009546...
  • Página 13 Funcionamiento de la de descarga lateral está instalado en la máquina, retírelo; consulte Retirada del conducto de descarga palanca de ensacado a lateral (página 14). demanda Ensacado de los recortes La función de ensacado a demanda le permite recoger o reciclar los recortes de hierba y hojas con la Utilice el recogedor si desea recoger los recortes de bolsa de recortes instalada en la máquina.
  • Página 14 Sustituya la cuchilla cuando sea preciso con una Si la bolsa de recogida está instalada en la máquina, cuchilla de repuesto Toro. y la palanca de ensacado a demanda está en la posición de ensacado, mueva la palanca a la posición de reciclado;...
  • Página 15 Limpieza de los bajos de la – Caminar más despacio mientras siega. máquina con el conector de – Elevar la altura de corte de la máquina. lavado – Cortar el césped con más frecuencia. – Solapar los pasillos de corte en lugar de cortar Para obtener resultados óptimos, limpie la máquina un pasillo completo en cada pasada.
  • Página 16 Limpieza de los bajos de la máquina en la posición de almacenamiento vertical Ponga la máquina en la posición de almacenamiento vertical; consulte Almacenamiento de la máquina en la posición vertical (página 16). Elimine los recortes de hierba de debajo de la máquina con agua.
  • Página 17 combustible del depósito en un recipiente de PELIGRO combustible homologado hasta que esté en El combustible es altamente inflamable y o por debajo del nivel recomendado por el explosivo. Una explosión o un incendio fabricante del motor. provocado por el combustible puede causarle quemaduras a usted y a otras personas.
  • Página 18 g189217 Figura 25...
  • Página 19 Para asegurar un rendimiento óptimo y mantener mantenimiento, conecte el cable de la bujía a la certificación de seguridad de la máquina, utilice la bujía. solamente piezas y accesorios genuinos Toro. Importante: Antes de inclinar la máquina Las piezas de repuesto y accesorios de otros para cambiar el aceite o sustituir la cuchilla, fabricantes podrían ser peligrosos, y su uso podría...
  • Página 20 la máquina de lado (con la varilla de aceite El aceite caliente fluye mejor y transporta más hacia abajo). contaminantes. Especificaciones del aceite del motor Mantenimiento del filtro de Capacidad de aceite del 0,44 l aire motor Viscosidad del aceite Aceite detergente SAE 30 o Intervalo de mantenimiento: Cada año SAE 10W-30...
  • Página 21 correctamente. Si no dispone de una llave dinamométrica o prefiere no realizar este procedimiento, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado. Examine la cuchilla cada vez que se acabe el combustible. Si la cuchilla está dañada o agrietada, sustitúyala inmediatamente. Si el filo de la cuchilla está...
  • Página 22 g027231 Figura 32 1. Manillar (lado izquierdo) 4. Gire el pomo en sentido horario para apretar el ajuste. 2. Pomo de ajuste 5. Gire el pomo en sentido antihorario para aflojar el ajuste. 3. Cable de la transmisión g231390 Figura 31 autopropulsada Ajuste la tensión del cable (Figura...
  • Página 23 Conecte el cable de la bujía. para el almacenamiento En el último repostaje del año, añada estabilizador de combustible (por ejemplo, el Tratamiento de Combustible Premium de Toro) al combustible, siguiendo las instrucciones de la etiqueta. Deseche adecuadamente cualquier combustible sobrante.
  • Página 24 Toro local. El sistema de garantías de Toro está hospedado en servidores ubicados en los Estados Unidos, y por tanto las leyes de privacidad aplicables pueden no proporcionar la misma protección que en su país.